Отвергнутая жена. Новая жизнь попаданки
Шрифт:
— Господин Алистер, как же я рада вас сегодня видеть.
— Добрый день, госпожа Яр. Мне нужна ваша помощь. Для этой девушки нужно подобрать траурный наряд. Но я сразу хочу предупредить вас, что это конфиденциальная информация. Вы же понимаете?
— Конечно, конечно, господин Алистер, даже не стоило меня ни о чем просить. Вы же знаете, что я всегда помогаю императору.
Женщина подходит ко мне ближе и без спроса сдергивает с меня капюшон. Тут же ее глаза округляются еще сильнее. Она
Губы кривятся, но она находит в себе силы и натягивает улыбку.
— Конечно, господин Алистер, говорите, траурное платье?
— Да, траурное платье. Лучше сразу два.
— Я вас поняла.
Женщина снова опасливо поглядывает на Алистера, будто ждет каких-то объяснений.
— Госпожа Яр, я не могу вам сказать никаких подробностей, но прошу отнестись к госпоже Айлин точно так же, как и ко всем своим клиентам.
— Да, конечно, вы же знаете, клиенты для меня все важны и все равны.
Последнее слово она выговаривает через зубы. Но я не удивлена, я прекрасно знаю, что в этом городе, да, наверное, и во всей империи Айлин ненавидят. То есть ненавидят меня. И я совершенно не могу с этим ничего поделать.
Женщина быстро подбирает мне платье. Для меня полной неожиданностью оказывается, что платье небесно-голубого цвета.
Я ожидала увидеть какой-то темный и мрачный наряд, но ошиблась. Платье красивое, даже элегантное и весьма удобное.
Оно без корсета. Лиф украшен небольшими цветочками и слабо мерцающими камнями, а рукава легкие и нежные.
Не думаю, что в этом платье мне будет удобно работать дома, но для выхода из дома по делам вполне подойдет.
Госпожа Яр подбирает для платья накидку, соответствующую по цвету, а еще туфли точно такого же голубого цвета.
Когда мы определяемся с размерами, я все меряю и убеждаюсь в том, что наряд сел идеально по фигуре.
Госпожа Яр удаляется в другую комнату, чтобы все запаковать.
— Почему платье голубое? — спрашиваю я у Алистера.
— А каким оно должно быть?
Мужчина удивленно смотрит на меня.
— В моем мире траур чёрного цвета.
— Такие традиции, — говорит Алистер, — это пошло еще с давних времен. Тогда считалось, что богиня Зера забирает людей после смерти с собой на небеса. И когда у женщины умирал муж, то она надевала траур. Это был знак, что она готова отправиться на небеса следом за мужем.
— Звучит, если честно, жутко. И, я надеюсь, она меня не заберет.
— Это было очень давно. Старым богам практически никто не поклоняется сейчас. Так что не волнуйся.
— Если она меня заберет, я вернусь. И всем вам об этом припомню. Жить спокойно не дам.
Я улыбаюсь, и Алистер смеется в ответ.
Госпожа
Госпожа Яр снова кривится, но натягивает улыбку и доброжелательно прощается с нами.
Когда мы выходим на свежий воздух, я делаю глубокий вдох. Я чувствовала себя неуютно под пристальным взглядом госпожи Яр.
— Она точно ничего никому не скажет?
— Нет, госпожа Яр служит магическому Совету, даже если ей что-то не нравится, она будет молчать. При необходимости обращайся к ней.
— Надеюсь, такой необходимости не будет.
Алистер провожает меня домой. Я по-прежнему прячу лицо в глубоком капюшоне, но все равно замечаю, что в мою сторону оглядываются люди.
Я думаю, они догадываются, кто я такая.
Наконец-то мы заходим в мой дом, и здесь я чувствую себя гораздо спокойнее. Тут же скидываю мантию и быстро иду в сторону кухни.
— Господин Алистер, вы поужинаете со мной?
Мне хочется его отблагодарить за помощь. Да и на самом деле я не очень хочу, чтобы он уходил. У меня к нему столько вопросов. Я бы с удовольствием их задала.
— Я спешу, — произносит Алистер.
Я оборачиваюсь и вижу, что он стоит у входа.
— Может, зайдете позже? Я бы не хотела сегодня ужинать одна, и у меня есть несколько вопросов. Может быть, вы сможете мне на них ответить.
— Я зайду через пару часов, Айлин.
Глава 13
Я сразу же направилась на кухню. Мне предстояло сделать несколько дел. Я начала готовить ужин, затем перенесла ящики с мылом в коридор. Нужно отнести их для продажи.
Когда ужин уже был готов, я убралась на кухне, а потом взяла один из ящиков и направилась к госпоже Магде.
Предварительно надела новое голубое платье и накидку. Мельком взглянула в зеркало. Мне понравилось то, что я вижу в отражении. Платье красиво подчеркивало фигуру. На теле сидело приятно. Конечно, я привыкла к более простым нарядам. Но раз я договорилась с Магическим Советом, то буду делать то, что они попросили.
— Добрый день! — Я поздоровалась с госпожой Магдой.
— Добрый, Айлин. — Женщина улыбнулась, но мне эта улыбка показалась неискренней.
— Я принесла все, о чем мы договаривались.
Поставила тяжелый ящик на прилавок и немного размяла пальцы рук.
— Ой, это так хорошо, но есть такая проблема…
Женщина испуганно смотрела по сторонам, а затем обратила внимание на мое мыло. Взяла один кусочек, понюхала, потом другой.
— Какое красивое и так вкусно пахнет.
— Так какая проблема? — уточнила я.