Отвергнутая жена. Новая жизнь попаданки
Шрифт:
— Я же не вещь…
— Айлин, ты принадлежала Эмрэ. Прекрати играть в эту игру, у меня нет ни времени, ни желания слушать твои легенды. Поэтому лучше сиди тихо в доме и не пытайся сбежать.
— И как долго мне тут сидеть?
— Иногда подобные дела затягиваются, — сообщает Алистер, — месяц, два, может быть год.
Мое сердце бьется быстрее, может быть, это я сама себе надумала, но, кажется, это мой шанс. Пока я могу жить в доме, успею во всём разобраться.
Возможно, даже уберу
— Ирма поедет к своим родным, Эмрэ уже увезли. Все отпечатки, следы и улики сняли.
— Значит, я буду жить тут одна?
— Это временно, Айлин.
Алистер так странно произносит имя Айлин, не так, как другие, будто он знает Айлин очень давно.
Тут точно что-то не чисто!
— Спасибо, господин Алистер, — говорю я и замечаю, что Алистер напрягается. — Я буду ждать дальнейших указаний нотариуса.
Несколько секунд мы играем в молчанку. Чем дольше мы молчим, тем напряженней становится атмосфера.
Наконец-то, в наше гнетущее молчанье врывается Зор.
— Господин Алистер, там господин Эрнар, он заявляет, что он муж Айлин. Пригласить?
— Пусть проходит в кабинет, — велит Алистер, — я там с ним поговорю.
— Он требует, чтобы ему показали Айлин.
— Он не имеет права требовать. — Алистер наконец-то отводит от меня свой гипнотический взгляд, — Сейчас он может только подчиняться. Проведи его в кабинет, я подойду через минуту.
Я в этот момент уже успела побледнеть и чуть не потерять сознание. Мне только Эрнара не хватало, мало того что он тиран, так еще и похож на моего мужа.
Я снова вглядываюсь в лицо Алистера, оно мне тоже начинает казаться знакомым, а может быть, я просто схожу с ума, что неудивительно после всего, произошедшего со мной.
— Что ему от меня надо? Он продал меня, я не буду с ним разговаривать!
Я стараюсь вложить в слова больше эмоций. Если бы Эрнар не был так похож на моего мужа, то мне было бы наплевать. Оказаться на той площади было унизительно, но я смогу это забыть.
А вот если он будет приходить или, еще хуже, потребует от меня вернуться к нему, то с таким я точно справиться не смогу.
— Не желаешь с ним разговаривать? — спрашивает Алистер.
— Нет, — говорю твердо и уверенно.
Алистер разворачивается на каблуках и быстро уходит, а я остаюсь одна на кухне. И как мне теперь выживать в этом доме, когда я не смогу даже сходить за продуктами?
Нужно что-то придумать и желательно быстро.
Но подумать мне времени не дают. На кухню влетает Ирма, да не с пустыми руками — с мешком.
Она подходит к столу и открывает ящик, а затем начинает складывать в мешок столовое серебро.
Я теряю дар речи, совершенно не понимаю, что
Глава 4
Ирма сгребает ложки, вилки и ножи, складывает в мешок, туда же прячет серебряный поднос.
— Ирма, что ты делаешь?
— Забираю свое. Ты хоть знаешь, сколько Эрмэ задолжал мне за эти годы?
— Вы же говорили, что он хороший человек.
Я стараюсь говорить спокойно, не улыбаться. Конечно, мне жаль господина Эмрэ чисто по-человечески. Неважно, как он ко мне относился.
Ирма ставит свой мешок на стол и продолжает обшаривать шкафы.
— В своем возрасте я работу могу уже и не найти, — начинает Ирма, — мне нужно на что-то жить. И тебе советую забрать все, что можешь, и бежать.
— Будто мне есть куда бежать. — Я сажусь за стол. — Господин Алистер сказал оставаться в доме.
— Господин Алистер — следователь. Нет ему дела до таких, как мы, — махнула рукой Ирма. — Тебе надо самой о себе заботиться. Если хочешь, то сиди в доме. Дело твое, а я ухожу.
Ирма хватает мешок и направляется к двери, но в последний момент останавливается.
— Мне безразлично, что с тобой будет, — говорит женщина, — таких, как ты, я презираю, но теперь меня это не касается. Там твой муженек пришел, советую броситься ему в ноги и молить о прощении. Сама ты не выживешь.
— Спасибо за совет.
Я натянуто улыбаюсь, но на Ирму даже не смотрю.
Женщина недовольно цокает и уходит.
Не собираюсь я ползать на коленях перед Эрнаром, к нему я точно не вернусь.
Из дома меня пока никто не выгоняет, да и не получится у них, на мне маячок, который не выпускает меня отсюда.
Поэтому временное жилье у меня есть. Осталось разобраться едой, а дальше решу, что делать.
Я слышу, как голоса в доме стихают, затем хлопает входная дверь. Видимо, все ушли.
Я встаю со своего места и подхожу к кладовке.
Продуктов тут мало, и многое давно испортилось. Я достаю все из кладовой и выставляю на столе.
Испорченные продукты выбрасываю. В итоге остается немного: пара небольших мешочков с крупой, черствый хлеб, немного вяленого мяса, яйца.
Яйца кладу в миску с водой. Не всплыли. Значит, еще съедобные. Вытираю полки в кладовке, потом убираю туда свои запасы. Пару-тройку дней выживу, а там, может, решение какое-то найду.
Осматриваю полки на кухне. Нахожу, чай, кофе, сушеные травы, еще какую-то настойку.
Огонь в очаге горит и не гаснет, мне это кажется странным, но, видимо, я что-то не знаю о месте, в котором нахожусь.
Ставлю чайник, затем завариваю чай.
Беру кусочек вяленого мяса и устраиваю себе небольшой перекус.