Отягощенные злом (сборник)
Шрифт:
– И Зурзмансор сказал вам, что он здоров?
– Да, – сказал Виктор. – Впрочем, не помню… Скорее всего, нет. Но видно же.
Голем поскреб подбородок краем стакана.
– Жалко, что вы пьяны, – сказал он. – Впрочем, может быть, это хорошо. У меня сегодня настроение. Хотите, я расскажу вам все, что догадываюсь и думаю о мокрецах?
– Валяйте, – согласился Виктор. – Только больше не врите.
– Очковая болезнь, – сказал Голем, – это очень любопытная штука. Вы знаете, кого поражает очковая болезнь? –
– Бросьте, – сказал Виктор. – Вы уже начали.
– Ну и дурак, что начал, – возразил Голем. Он посмотрел на Виктора и ухмыльнулся. – Задавайте вопросы, – сказал он. – Если вопросы будут глупые, я на них с удовольствием отвечу… Давайте, давайте, а то я опять раздумаю.
В дверь постучали.
– Идите к черту! – гаркнул Виктор. – Я занят!
– Простите, господин Банев, – сказал робкий голос портье. – Вам звонит ваша супруга.
– Вранье! У меня нет никакой супруги… Впрочем, пардон. Я забыл. Ладно, я ей сейчас позвоню, спасибо. – Он схватил стакан, налил до краев, сунул Голему и сказал: – Пейте и ни о чем не думайте. Я сейчас.
Он включил телефон и набрал номер Лолы. Лола говорила очень сухо: извини, что помешала, но я собираюсь ехать к Ирме, не соблаговолишь ли ты присоединиться.
– Нет, – сказал Виктор. – Не соблаговолю. Я занят.
– Все-таки это твоя дочь! Неужели ты опустился до такой степени…
– Я занят! – рявкнул Виктор.
– Тебя не волнует, что с твоей дочерью?
– Перестань валять дурака, – сказал Виктор. – Ты, кажется, хотела избавиться от Ирмы. Ты избавилась. Чего тебе еще нужно?
Лола принялась плакать.
– Перестань, – сказал Виктор, морщась. – Ирме там хорошо. Лучше, чем в самом лучшем пансионе. Поезжай и убедись сама.
– Грубая, бездушная, эгоистическая свинья, – объявила Лола и повесила трубку. Виктор шепотом выругался, снова выключил телефон и вернулся к столу.
– Слушайте, Голем, – сказал он. – Что вы там делаете с моими детьми? Если вы там готовите себе смену, то я не согласен.
– Какую смену?
– Ну, какую… Вот я и спрашиваю: какую?
– Насколько мне известно, – сказал Голем, – дети очень довольны.
– Мало ли что… Я и без вас знаю, что они довольны. Но что они там делают?
– А разве они вам не говорили?
– Кто?
– Дети.
– Как они мне могли говорить, если я здесь, а они там?
– Они строят новый мир, – сказал Голем.
– А… Да, это они мне говорили. Но это же так, философия… Что вы мне опять врете, Голем? Какой может быть новый мир за колючей проволокой? Новый мир под командованием генерала Пферда!.. А если они там заразятся?
– Чем? – спросил Голем.
– Очковой болезнью, естественно!
– В шестой раз повторяю вам, что генетические болезни не заразны.
– В шестой, в шестой… – проворчал
– Нет, это везде опубликовано.
– Ну, расскажите, – сказал Виктор. – Только без терминов.
– Сначала – изменения кожи. Прыщи, волдыри, особенно на руках и ногах… иногда – гнойные язвы…
– Слушайте, Голем, а это вообще важно?
– Для чего?
– Для сути.
– Для сути – нет, – сказал Голем. – Я думал, вам это интересно.
– Я хочу понять суть! – сказал Виктор проникновенно.
– А сути вы не поймете, – сказал Голем, слегка повысив голос.
– Почему?
– Во-первых, потому что вы пьяны…
– Это еще не причина, – сказал Виктор.
– А во-вторых, потому что это вообще невозможно объяснить.
– Так не бывает, – заявил Виктор. – Вы просто не хотите говорить. Но я на вас не в обиде. Подписка, разглашение, военный трибунал… Павора вот забрали… Бог с вами. Я только не понимаю, почему ребенок должен строить новый мир в лепрозории. Другого места не нашлось?
– Не нашлось, – ответил Голем. – В лепрозории живут архитекторы. И подрядчики.
– С автоматами, – сказал Виктор. – Видел. Ничего не понимаю. Кто-то из вас врет. Либо вы, либо Зурзмансор.
– Конечно, Зурзмансор, – хладнокровно сказал Голем.
– А может быть, вы оба врете. А я вам обоим верю, потому что есть в вас что-то… Вы мне только скажите, Голем, чего они хотят? Только честно.
– Счастья, – сказал Голем.
– Для кого? Для себя?
– Не только.
– А за чей счет?
– Для них этот вопрос не имеет смысла, – медленно сказал Голем. – За счет травы, за счет облаков, за счет текучей воды… за счет звезд.
– Совсем как мы, – сказал Виктор.
– Ну нет, – возразил Голем. – Совсем не так.
– Почему? Мы тоже…
– Нет, потому что мы вытаптываем траву, рассеиваем облака, тормозим воду… Вы меня поняли слишком буквально, а это аналогия.
– Не понимаю, – сказал Виктор.
– Я вас предупреждал. Я сам многое не понимаю, но я догадываюсь.
– А есть кто-нибудь, кто понимает?
– Не знаю. Вряд ли. Может быть, дети… Но даже если они и понимают, то по-своему. Очень по-своему.
Виктор взял банджо и потрогал струны. Пальцы не слушались. Он положил банджо на стол.
– Голем, – сказал он. – Вот вы – коммунист. Какого черта вы делаете в лепрозории? Почему вы не на митинге? Почему не на баррикаде? Москва вас не похвалит.
– Я – архитектор, – спокойно сказал Голем.
– Какой вы архитектор, если вы ни черта не понимаете? И вообще, чего вы меня водите за нос? Мы с вами час бьемся, а что вы мне сказали? Жрете мой джин и напускаете туману. Стыдно, Голем. И врете бесперечь.