Отзвуки эха
Шрифт:
– Что я могу вам сказать? – задумчиво произнес Фил. – Это одновременно так и не так. С одной стороны, нельзя заставить объект сломать свой моральный код. Но с другой стороны, можно очень легко ввести в этот код дополнительную информацию.
– А поподробнее? – заинтересовался Фрэнк. – Звучит многообещающе.
– Ну, к примеру, я подвергну гипнотическому воздействию твою жену...
– Ты хочешь сказать, что сможешь заставить Элизабет сделать что-нибудь безнравственное? – Фрэнк уставился на жену с откровенной насмешкой.
– Фрэнк,
Мне показалось, что, если бы Элизабет могла провалиться сквозь землю, она бы не замедлила воспользоваться этой возможностью.
– Предположим, я вложу ей в руки заряженное ружье и прикажу застрелить тебя, – продолжил Фил. – Разумеется, она этого не сделает.
– Зря ты так думаешь, – расхохотался Фрэнк, продолжая в упор рассматривать готовую расплакаться жену.
Мне было искренне жаль Элизабет. Она принадлежала к числу крайне уязвимых и очень легко ранимых людей. Им так просто причинить боль! Они всегда выглядят настолько обиженными и несчастными, что их хочется защитить от всего мира, даже понимая, что это невозможно. Да и жизнь с Фрэнком далеко не подарок.
– Ладно, – согласился Фил, – давай просто предположим, что она тебя не убьет.
– Хорошо, предположим. – Фрэнк снова посмотрел на жену с недоброй усмешкой.
– Но, – снова заговорил Фил, – если я скажу Элизабет, что ты собираешься ее задушить, причем убийство – единственный способ тебя остановить, она вполне может выстрелить.
– Это точно, – вздохнул Фрэнк.
– А я все равно не верю, – вмешалась Элси.
– Но это чистая правда, – заговорил я. – У нас есть друг, психиатр. Зовут его Алан Портер. Он нам демонстрировал именно такие опыты. Он подверг гипнозу молодую мать и сказал ей, что намерен убить ее маленького ребенка и что остановить его она может, только ударив ножом, который был у нее в руках. На самом деле это был кусок картона. И она ударила его.
– Это совсем другое дело, – заявила Элси. – И, кроме того... она могла просто притворяться.
– Послушайте, – Фил заговорил громче, – я готов доказать свои слова. Позвольте мне загипнотизировать кого-нибудь из вас.
– Нет, сэр. – Элси осталась непоколебимой. – Только не меня.
– А как насчет тебя? – Фил обратился к Рону.
Рон пробормотал что-то неразборчивое и покачал головой.
– Он и так живет словно под гипнозом, – ласково улыбнулась Элси.
– Похоже, я так и не найду добровольца, – разочарованно протянул Фил.
– А ты, Фрэнк, не хочешь попробовать? – спросил я.
– О-хо-хо, – засмеялся он и выдохнул облако сигаретного дыма. – Я не желаю, чтобы Лиззи узнала, сколько черных мыслей таится в уголках моего подсознания.
Элси весело захихикала, а Элизабет, сделав неудачную попытку улыбнуться, плотно сжала губы.
– Тогда остаешься ты, братишка, – сказал Фил, глядя на меня.
– Неужели вы думаете, юноша, что действительно можете меня загипнотизировать? – насмешливо
– Не будь так самоуверен, – не без ехидства фыркнул Фил и картинно указал на меня пальцем. – Именно вы, заносчивые и высокомерные личности, наиболее подвержены воздействию гипноза.
– А что, собственно говоря, я теряю? – хмыкнул я и пожал плечами.
Глава 2
Первым делом Фил потребовал, чтобы погасили свет. Горел только один тусклый светильник на стене над камином. Пока Рон ходил в кухню за стульями для зрителей, меня уложили на диван. Все уселись и приготовились наблюдать. Вскоре стихли последние скептические реплики, покашливания, скрип стульев и шорох одежды. В наступившей тишине раздался голос Фила:
– Я не могу обещать ничего определенного. Дело в том, что одни люди труднее поддаются гипнозу, другие легче. Я не знаю, как будет с Томом. А вот ты, Элси, хороший объект, я уверен. Может быть, попробуем с тобой?
– Лесть тебе не поможет, – поспешно заявила Элси и отодвинулась, – занимайся своим родственником.
Фил повернулся ко мне:
– Братишка, ты готов?
– Да, мистер Калиостро.
– Расслабься, – сказал он, внимательно глядя на меня. – Думаю, у нас все получится.
– А как же, – хмыкнул я и устроился поудобнее.
– Ладно, начнем. – Фил сел на стул рядом со мной. – Прошу всех соблюдать тишину. До тех пор пока не будет завершен процесс погружения в гипнотический сон, любой посторонний звук может помешать.
Фил чуть подался вперед, и я увидел прямо перед глазами указательный палец его правой руки.
– Смотри сюда.
– Надо чаще руки мыть, – подал я голос.
Фрэнк фыркнул.
– Тише, пожалуйста, – теперь палец Фила находился примерно в шести дюймах от моих глаз, – смотри на мой палец. Смотри только на мой палец.
– И что будет? – Я все еще не мог поверить в серьезность происходящего.
– Будет то, что я ткну тебя этим пальцем прямо в глаз, если ты немедленно не заткнешься, – прошипел Фил и резко приблизил палец к моему лицу.
Я инстинктивно закрыл глаза.
– Все нормально, открой глаза, – голос Фила снова звучал спокойно, – давай попробуем еще раз.
– Да, сэр.
– Смотри на мой палец, смотри только на мой палец, я хочу, чтобы ты смотрел только на мой палец.
– У тебя заусенец.
Все засмеялись. Фил откинулся на стуле и закрыл лицо руками.
– Такой же глупый, как и его жена, – пробормотал он, – я только зря теряю время с этой семейкой. – Он снова взглянул на Элси. – Ты не передумала? Я совершенно уверен, что у нас с тобой...
– Ни за что! – Она ожесточенно замотала своей коротко подстриженной головой.
– Пусть он попробует, Элси! – подал голос Рон.
– Я же сказала – нет! – Элси бросила на мужа яростный взгляд, словно он предложил ей совершить какую-нибудь гнусность.