Оябун. Том 1
Шрифт:
Мишени дырявить просто так мне было лень. Поэтому я с Масаюки и Нобору отработал несколько ситуаций по зачистке помещения, затем с эвакуацией поиграли в три ствола и напоследок уже записи погоняли, отлавливая огрехи. Под конец Фукуда не удержался, пригласил к столику на дистанцию в пятьдесят метров. Там лежал восемьдесят второй Баррет — крупнокалиберная снайперская винтовка в модном «камуфляже» и с мощной оптикой. Похоже, владелец тира заметил, как я чуть улыбнулся, разглядывая обновленную защиту. Прошлый раз сильно его напряг своей выходкой, рванув накачанной энергией арбалетный
— Исии-сан, не хотите попробовать? Заодно протестируем хваленое качество Тейджин-лимитед.
— Боюсь, мой тест вас снова расстроит. И самое грустное, что я бы не хотел его демонстрировать кому-нибудь, кроме вас.
— Давайте так — ремонт в любом случае за мой счет. Информация наружу не уйдет.
— Фукуда-сан, зачем вам это?
Мне вернули улыбку:
— С вами интересно, Исии-сан. Хочется посмотреть, что еще нового можете продемонстрировать.
Вот мужику неймется. Ну да ладно, я его уже неплохо знаю. Поэтому в самом деле — вряд ли очередной дурацкий фокус станет достоянием общественности.
Достав из кобуры глок, выщелкнул магазин, затем передернул затвор и поймал вылетевший патрон. Показал его:
— Обычная пуля. Никаких наворотов. Специально на ней продемонстрирую. Потому что есть у меня подозрение, что если я поиграюсь с Барретом, «птичку» будем ловить на другом конце Токио.
Пока говорил, успел пальцам погладить холодное железо, влил чуть темной энергии.
Зарядил пистолет, надел наушники. Выстрелил, целясь слева от далекой мишени. Загнал полный магазин на место, убрал «глок» в кобуру.
— Пойдем смотреть?
Я же говорил — какая-то странная штука происходит с той дрянью, которой могу оперировать. Крохотная пуля прожгла оба слоеных щита и оставила после себя обугленную дыру в обивке стены. В самой стене — черная клякса и крохотное углубление. То есть на бетон сил уже не хватило. А если бы залил побольше — наверняка бы не два аккуратных отверстия получились, а просто первую панель долбануло от души. Может, даже выплавило бы шмат с кулак размером. В любом случае — любые бронежилеты я теперь из «глока» могу после небольшого колдунства прошибать насквозь.
Посмотрел на круглые глаза Рэйден Фукуда, развел руками и вздохнул:
— Вот и ломаю теперь голову, что можно с машиной сделать. А то заглянет кто на огонек и насверлит во мне лишнего. Если вдруг какая идея мелькнет, буду рад выслушать.
На этой позитивной ноте субботний вечер в гостях и закончил.
Глава 4
В Синдзюку по вечерам туристам лучше не болтаться. Конечно, это не Уэно с его зеленым парком, где обосновались местные нищие и бездомные. Синдзюку почти рядом с центром Токио и относительно безопасно. Но когда солнце заходит, в барах и ресторанах мелькают неприятные лица. Девушки из квартала красных фонарей отрабатывают ночную смену. Принявшие на грудь ударную дозу молодые люди ищут приключения на пятую точку. Благопристойный флер «абсолютно безопасного мегаполиса» — это на центральных улицах района. А стоит завернуть за угол — запросто можешь лишиться кошелька и пары лишних зубов.
Вот только шпана, отмечавшая субботний вечер, прекрасно чувствует возможную опасность. Поэтому девушку провожали недобрыми взглядами, пересмеивались между собой,
— Конбанва. Все гремишь костями?
— Йо, посмотрите, кого я вижу. Наша оторва с другой стороны Китайского моря. Какими судьбами?
Высокого мускулистого мужчину бывший свободный контрактор знала с детства. Сначала мать с отцом у Сэдэо брали заказы. Позже сама перехватывала что-нибудь из разряда зубодробительного. Посредник старался проверять клиентов и никогда не кидал с деньгами. Поэтому пользовался заслуженным уважением и не опасался выстрела в спину.
— Занесло на родную землю попутным ветром, Сэдэо-сан. Похоже, надолго тут осяду… Тануки-тти не видел? Вроде обещал заглянуть на огонек.
— Он занял твой любимый столик. Пиво я уже поставил.
— Давай еще пару бутылок.
— Он с «близнецами».
— Тогда давай упаковку.
Близнецами Хисахито и Цубаса не были. Даже братьями. Просто дружили с раннего детства, вместе в молодости уехали за приключениями в Европу, потом резали глотки в Африке. Последние лет десять мелькали в основном в Азии. Дома за их «развлечения» запросто могли спровадить на пожизненное, поэтому криминалом занимались за пределами Ниппон. Первый — специалист по всему, что можно взорвать. Второй — больше любил стрельбу на дальнюю дистанцию, хотя при случае прекрасно управлялся и с автоматом, и с пистолетом. Насколько помнила Чо, Тануки теперь был старшим в сложившейся тройке, став эдаким мозговым центром ячейки боевиков. Имя у бритого налысо мрачного худого мужчины девушка не знала. Похоже, он и сам постарался его забыть, обходясь прозвищем.
Отодвинув стул, Чо поставила упаковку пива рядом с грудой посуды и помахала ладошкой головорезам:
— Охисашибуру-десу-нэ! [давно не виделись]
— Пиво, — обрадовался в ответ Хисахито. Он из троицы был самым веселым и добродушным. Хотя, скорее всего, это привычная и удобная маска. Потому что, получив заказ, черноволосый крепыш организовывал покойников без сожаления и в любых количествах. Как говорится — любой каприз за ваши деньги.
Сделав пару глотков, старший тройки тихо сказал:
— Ты попросила и мы притормозили переговоры по новому контракту. Надеюсь, оно того стоит.
— Я тоже надеюсь, Тануки-сан… «Близнецов» не спрашиваю, они все равно с тобой советоваться будут в первую очередь. Скажу так — не надоело бегать по другим странам? Не хочешь домой вернуться?
— На мне срок висит. Как только тормознут — отправят в Фучу. Там и сгнию.
— Думаешь, без вариантов?
— Если только правительство меня для своих нужд завербует. Но я с ними работать не буду. Из-за них в бега ушел.