Ожерелье любви
Шрифт:
Реджайна была потрясена.
— Тебе незачем делать ей выговор.
— Ты — моя жена. Мои ассистенты должны относиться к тебе с уважением.
— Не надо никаких санкций. Я уверена, Луэлла всего лишь выполняла свой долг. Пожалуйста.
— Хорошо, но только потому, что ты об этом попросила.
Реджайна кивнула.
— По-моему, Луэлла испытывает к тебе чувства, напоминающие материнские.
— Большинство старых сотрудников, которые начали работать на нас еще при жизни моих родителей, испытывают
Реджайна села за стол.
— Многие ли из них остались после того, как управление семейным бизнесом перешло к тебе?
Делл покачал головой.
— Большинство уволилось в последние годы жизни моего отца. Они выдались… сложными. Я думаю, отчасти из-за его болезни. Но, кроме того, он был ожесточен.
— В детстве я его видела несколько раз, мне он казался сдержанным.
— Он был сдержанным. Всегда. — Делл взял Реджайну за руку и начал медленно поглаживать ее пальцы. — У моих родителей был несчастливый брак. Мой папа по уши влюбился в мою маму, когда ей было всего девятнадцать лет. Она была очень красивой и эмоциональной. А он был богат. Она забеременела.
Реджайна слушала, затаив дыхание.
— Конечно, он на ней женился, и все прочили им счастливую семейную жизнь.
— Но этого не произошло.
— Нет. Он любил ее. Но для мамы отец был лишь человеком, за которого ей пришлось выйти замуж. Что еще хуже, вскоре она влюбилась в другого — в слугу моего отца. Это был тяжелый период.
— Почему они не развелись?
— Мешала гордость. Отец всеми силами стремился избежать огласки. В конце концов их отношения наладились. Со временем родители начали уважать друг друга. Они возлагали на меня большие надежды. Надеялись, что я буду умнее и не повторю их ошибок.
И избежишь беспорядочных эмоциональных отношений,закончила про себя Реджайна.
— Все остальные тоже возлагали на тебя, надежды? Как насчет Луэллы?
— Как ты сказала, она по-своему заботится обо мне. Но я разочаровал ее, поэтому теперь она ведет себя несколько отстраненно.
Реджайна умела читать между строк. Значит, их с Деллом поспешный брак не нашел поддержки в его окружении. Ей стало трудно дышать. Но через несколько мгновений она совладала с собой и растянула губы в улыбке.
— Что ж, мы должны будем доказать ей, что отныне ты будешь вести себя разумно.
Делл взглянул ей в глаза.
— Я не уверен, что хочу вести себя разумно.
Что это значит? Реджайна не знала, но было очевидно, что Делл что-то замышляет.
— Эдна просила тебя поблагодарить. По-моему, она уже измучила Сэма. Он жалуется, что из-за нее должен заниматься глупостями.
Делл улыбнулся.
— Хорошо. Сэму не повредит небольшой отдых.
Повисла пауза. Было очевидно, что мысли Делла витают где-то очень далеко.
— Что-нибудь не так
— Все хорошо, — заверил он ее, но ответил слишком быстро, слишком небрежно. Что-то явно вышло из-под контроля.
— Ты собираешься снова уехать после того, как поговоришь с Луэллой?
Делл отрицательно покачал головой.
— Мне пришлось бы вернуться в любом случае. Когда я говорил с Луэллой, она напомнила мне, что у меня назначены встречи и есть обязательства перед деловыми партнерами.
Реджайна кивнула.
— Что ж… Было приятно тебя повидать.
— Ты уезжаешь на работу?
— Нет. Сегодня у меня выходной. А у тебя?
— Встречусь с Луэллой. А потом нужно будет поработать. — Он подошел к жене и положил руки ей на плечи. — Спасибо.
— За что?
— За то, что не затаила обиду на Луэллу. Но я собираюсь ей сказать, что ты можешь бывать у меня в кабинете в любое время. Как моя жена, ты имеешь на это полное право. И в будущем не бойся высказать свое мнение.
Она широко улыбнулась.
— Не буду. Я сфотографировала фамильные изумруды О'Райанов, хотя Луэлле это явно не понравилось. Ожерелье такое красивое!
— Я должен был подарить его тебе.
— Нет. Это жест любви. Мы же с тобой не влюблены друг в друга. И, кроме того, через два месяца наш брак может закончиться. Ты должен сохранить изумруды на случай, если появится еще одна миссис О'Райан.
В комнате наступила тишина. Делл нагнулся к Реджайне и поцеловал ее в шею.
— Увидимся позже, — прошептал он, после чего вышел из комнаты.
У Реджайны заколотилось сердце.
По крайней мере, сегодня ей не нужно беспокоиться о том, что подруги могут заподозрить неладное. У нее был выходной. Реджайна собиралась посвятить большую часть дня работе над своей книгой.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Делл приехал домой после обеда. Он напомнил себе, что сегодня не должен беспокоить жену. У нее выходной, и, вероятно, ей хотелось побыть в одиночестве.
Он вышел в сад. Реджайна стояла на четвереньках и выдергивала сорняк, который рос рядом с белой петунией. Они с Реджайной провели в разлуке несколько дней. Время шло. Если они и дальше будут держаться друг от друга на расстоянии, их испытательный срок закончится ничем.
Делл подошел к жене.
— Дорогая, для этой работы у меня есть садовники.
— Да, я знаю, — сказала она, — но я уговорила Фреда выделить мне маленький участок земли. Мне нравится садоводство. Колли меня кое-чему научила.
Ей нравилось садоводство. Он женился на ней около года назад, почему же он об этом не знает?
— Покажи мне, что ты делаешь.
— Я просто ухаживаю за растениями.
— Сегодня твой выходной. Ты собираешься весь день провести в саду?