Ожерелье любви
Шрифт:
Она повернулась к нему.
— Нет. У меня есть и другие планы. В них не входит садоводство.
— Ты не будешь возражать, если я составлю тебе компанию?
— Конечно, нет. Мы должны получше познакомиться. Я хочу, чтобы мы были друзьями. Встретимся здесь же через двадцать минут, хорошо? — Она зашагала к дому. — Надень что-нибудь, что ты потом сможешь выбросить.
Она ушла. В ее походке чувствовалась уверенность. Делл осознал, что раньше этого не было. Всего две недели назад у Реджайны был далеко не такой веселый вид.
—
— Надел первое, что попалось под руку.
Она вздохнула.
— Все ясно. Ожидать, что в шкафу у О'Райана завалялись обычные джинсы, было с моей стороны опрометчиво.
— Они у меня есть. Но они действительно дорогие.
— Позволь мне перефразировать. Ожидать, что в шкафу у О'Райана завалялись обычныеголубые джинсы, было опрометчиво. Вроде этих. — Она указала на свои поношенные джинсы с дырой на колене и еще на одном соблазнительном месте, высоко на бедре, где виднелась бледная кожа. Джинсы сидели на ней так, словно были сшиты именно для нее, подчеркивая тонкую талию и стройные бедра.
— Очень мило.
— Я сяду за руль.
Делл застонал.
— Эй, я хороший водитель, — возмутилась Реджайна.
— Да. Я видел, как ты водишь машину. Но боюсь, мне будет в ней не слишком удобно.
Делл красноречиво взглянул на красный малогабаритный двухдверный хэтчбэк.
— Я люблю мою маленькую машинку.
Что ему оставалось делать? Делл со вздохом уселся в машину. Ему пришлось прижать колени к груди, его голова упиралась в потолок. А рука почти касалась руки Реджайны. Внутри машины действительно было очень тесно.
— О, бедняга. О чем я только думала? Ты прав. Мы должны поехать на твоей машине.
— Нет. Мне хорошо. — Он повернулся, посмотрел на жену, сидевшую совсем рядом, и понял, что ему действительно хорошо. Она прекрасно выглядела в этой машине.
— Тебе неудобно. Твои бедные колени…
— Заводи машину, Реджайна. У меня все в порядке.
— Хорошо. Это недалеко. — Но она не сказала ему, куда они едут. — Я решила тебя использовать. Силу твоих мышц. Скоро все сам увидишь.
Делл был заинтригован. Вскоре они подъехали к местному приюту для животных.
— Силу мышц? — переспросил он.
— Я фотографирую здешних животных и размещаю их фотографии на специальном сайте, — объяснила Реджайна. — Если кто-нибудь в этот момент может держать и гладить их, они будут выглядеть привлекательнее и милее, и это поможет им найти новый дом.
Они вошли внутрь.
— Привет, Мейнард! — сказала она маленькому эрдельтерьеру. — Все еще здесь, дорогой? Ему нужен новый хозяин, — объяснила она Деллу. — Его прежние владельцы плохо с ним обращались. Можешь себе представить? Разве можно причинить боль созданию с такими глазами?
Делл задумчиво кивнул. Ей самой тоже пришлось испытать боль. Ли, должно быть, ранил ее в самое сердце. А он сам? Разве он сам повел себя лучше? Последнее время Делл часто задавал себе вопрос:
Реджайна настороженно взглянула на него.
— Не смотри на меня так, — сказала она.
— Как?
Реджайна отвела взгляд.
— Как будто из-за меня ты чувствуешь себя виноватым.
— Вовсе нет. Но мое поведение по отношению к тебе действительно далеко от идеала.
Мейнард заскулил. Реджайна нагнулась и погладила его.
— Я постараюсь найти для тебя новых хозяев, Мейнард, — пообещала она. — Людей, которые будут заботиться о тебе и любить. Вот увидишь, все будет хорошо.
Следующие нескольких часов они фотографировали других обитателей приюта.
— Да, именно так его и держи. Вы хорошо выглядите вместе. О да, этот мужчина будет рекламировать тебя публике, Фиби, — сказала она кокетливому белому пуделю.
Время пролетело незаметно. Домой они ехали уставшие, но счастливые. На их одежде появились дыры от собачьих и кошачьих когтей. Но Делла данное обстоятельство, казалось, вовсе не беспокоило.
— Ты умеешь обращаться с животными, — похвалила она. — Спасибо тебе огромное за помощь. Я хочу, чтобы все они нашли себе новых любящих хозяев.
Внезапно в голову Делла пришла одна мысль. Его двоюродный брат Ли манерой поведения очень напоминал потерявшегося щенка.
— Ты пыталась спасти Ли, да?
Реджайна сильнее сжала руль. Она молчала не меньше пяти секунд.
— Нет, — наконец сказала она почти шепотом. — Не думаю.
— А мне кажется, так оно и было.
Она пожала плечами.
— Почему? Он ведь был взрослым самостоятельным человеком.
Они подъехали к воротам дома. Реджайна остановила машину, повернулась и посмотрела на Делла. Он сказал:
— Детство Ли было не слишком счастливым. Его отец, мой дядя Джек, был смутьяном и дебоширом, и мой дедушка в итоге лишил его наследства. Джек женился на такой же взбалмошной женщине. Их отношения переживали взлеты и падения, и, по-моему, они были жестокими родителями. Когда они умерли от передозировки наркотиков и Ли переехал к нам, он был нервным, неуклюжим и немного диковатым ребенком. Все же мы были двоюродными братьями, и я заботился о нем, как мог. Он вызывал раздражение у моего отца. Я хотел защитить Ли. Пытался научить его вести себя так, чтобы не сердить дядю. Ли всегда говорил мне, что хотел бы быть настоящим О'Райаном.
— Разве он им не был?
— Конечно, был. Но мой отец не позволял ему забыть о том, что его родители опозорили наш род.
— Ты пытался помочь, ему стать настоящим О'Райаном. Значит, я была частью этого плана?
— На тебя я возлагал огромные надежды. Ли не хватало уверенности в себе. Ему нужно было дружеское плечо, кто-то, кто дал бы ему ощущение стабильности и надежности.
— И ты думал, что я способна изменить его жизнь к лучшему?
— Да. Я не знал, что он причинит тебе боль, Реджайна. Мне никогда не приходило в голову, что подобное может случиться.