Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ожидание Двойной Кошки
Шрифт:

Лучники потеряли двоих, ранеными. Эти выживут, хотя в бой вновь вряд ли пойдут. Мечники, защищенные полными доспехами, обошлись без ран и потерь. Эти радовались успешной битве, гордо пересказывая друг другу ее эпизоды, разглядывая трофейное оружие — оно принадлежало им по праву победителя.

Попавший в мою ловушку гроссведун освободиться самостоятельно не мог. Признаться, я и сам не знал, как из нее можно выбраться. Всё, что с нами происходит, неизбежно разворачивается во времени. А теперь представьте, что времени нет.

Нет, и не может быть действий, мыслей, желаний — всего, что мы описываем словом "процесс". Вот такую заморозку я ему устроил.

Конечно, чтобы допросить самого ценного своего пленника, его следовало "распаковать". Хоть я и был уверен в своем превосходстве, тем не менее, решил не рисковать, поэтому подверг гроссведуна такому мощному ментальному удару, что на время отключил его сознание. Вас когда-нибудь ударяла норовистая лошадь копытом в солнечное сплетение? А моя добыча теперь могла похвастаться знанием подобного ощущения.

Вернув гроссведуна в обычное состояние, я тщательно связал его по рукам и ногам прочной веревкой, а конец ее в виде удавки накинул на горло поверженного врага. Теперь каждое движение его очень убедительно сказывалось на возможности дышать.

— Ну, докладывай, — самым благожелательным тоном предложил я, когда пленник пришел в себя и сделал несколько бесплодных попыток разогнуть в коленях связанные ноги, чуть при этом не задохнувшись. — Зачем твоя милость явилась по мою душу и с чьего соизволения?

Колдун молчал. Глаза его, первоначально расширенные от ужаса, странно остановились. Я угрожающе приставил острие ножа к его зрачку, но он даже не мигнул. Уже поняв, что совершил ошибку, я направил в него энергию, но было поздно. Гроссведун остановил свое сердце, блокировав доступы к нему.

Итак, я имел двух мертвых гроссведунов и одного, бежавшего с поля боя. Ильханы тоже ушли, вместе со своей нежитью. Но, в отличие от тех, государственная и клановая принадлежность бежавших и погибших гроссведунов остались для меня загадкой. Ни их одежда, ни исследование содержимого карманов не дало ни малейшей зацепки. Кто мог их подослать? Я потерялся в догадках.

Тут ко мне робко подошел управляющий имением и предложил немедленно известить хана Саймаса о злодейском нападении на его подданных.

— Не стоит беспокоить высокого хана по подобным пустякам, — ответил я, — лучше, Юшим, займитесь погребением трупов и разберите пепелище. К вечеру ничто не должно напоминать о случившейся здесь битве.

Пришлось убрать все защитные колдовские ловушки, чтобы барон Шурр с несколькими сопровождающими смогли беспрепятственно проехать в имение. В сером предрассветном сумраке барон казался грязным, как будто ползал на спине и брюхе всю ночь. Я чуть было не спросил его об этом, но вовремя опомнился. Помогло мне обоняние. Это была не грязь — это была кровь. Свежая, еще, можно сказать, дымящаяся.

— Эмир, тебя можно поздравить с победой. Что невесел, господин Юркай? — барон, морщась от боли, спешился и подошел ко мне. — Большие потери?

— Один мой слуга погиб. Двое наемников ранены. — Я механически ответил

на вопрос, внимательно обшаривая пространство вокруг магическим зрением. Неужели все кончилось? Казалось, что нет — но никаких враждебных сил поблизости не обнаруживалось.

— У меня шестеро. А раненых мы и вовсе не считаем. Победа полная, я взял неплохой табун коней, с полсотни.

Барон прошелся по двору, глядя по сторонам.

— Эмир, ты ведь тоже конями и оружием разжился? Обдумал мое предложение? Насчет сорока коней? Я могу и оружием взять…

Мне не сразу удалось вспомнить, о чем это он. Ах да, он мог устроить мой отъезд в Светори. Я, по простоте своей, подумал, что, взяв коней кузмапатцев, барон сочтет это достаточным вознаграждением. Но оказался неправ. Эти кони взяты им в бою, оплачены кровью его людей. А от меня он хочет получить коней за придворную услугу. Он воин, но он и придворный. Впрочем, не мне его судить — сегодня ночью он меня выручил. Удар его воинов спугнул ильханов и гроссведуна. Быть может, те еще рассчитаются с бароном за сегодняшнее.

— Возможно, барон, возможно. Я еще не подсчитал трофеи.

Барон Шурр великодушно согласился подождать. Слуги и лучники азартно ловили в степи разбежавшихся коней. Барон оказался человеком чести — обобрав убитых и пленных кузмапатцев, с которыми дрался его отряд, он не трогал убитых и полоненных воинов других отрядов, предоставив разбираться с ним моим людям. Коней я взял всего три десятка, маловато. Но некоторые пленные готовы были выплатить за себя выкуп. Да и трофейные сабли с доспехами кое-чего стоили. Мои наемники, по традиции, каждый имели право лишь на один трофей — один конь, одна сабля или лук, один доспех, один полонянин…. Они шустро подсуетились, выбрав лучшее, и я ничего не мог поделать. Традиции, они и в Африке традиции, да и на Середе тоже.

С бароном я рассчитался тем же утром. Измотанные боем и пожаром слуги хмуро и без рвения рыли общую могилу. Мы были не на Земле. Там, как я помнил по военным и историческим фильмам, пленных легко заставляли рыть могилы для своих павших товарищей. На Середе об этом нельзя было и думать. Как нельзя было продать в рабство пленного, заявившего, что он способен выкупиться из плена. Впрочем, мне от них ждать выкупа не надо было — всех пленных, включая тяжело раненых, я отдал барону Шурру. Барон, несмотря на раны и усталость, ликовал. Мало того, что он сумел надрать зад людям Кузмапата, удовлетворив требования семейной чести, — он еще и взял неплохие трофеи!

— Эмир, слово дворянина! Через три дня верховный хан отправит тебя служить Великому Герцогу. Прощайте, мой друг. Спешу. Я еще должен навестить в столице одну даму.

Я вежливо сделал прощальный жест саблей, и устало присел на крыльце. Густые высокие тучи затянули все небо. Уже утренняя, степь вокруг выглядела неприглядно. Истоптанная трава, конские трупы, которые еще предстояло убрать, торчащие стрелы. Имение выглядело и того хуже. Разбросанные обгорелые доски и бревна, разрушенная изгородь, мертвые кони, кровавые пятна на земле.

Поделиться:
Популярные книги

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Барин-Шабарин

Гуров Валерий Александрович
1. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Саймак Клиффорд Дональд
1. Собрание сочинений Клиффорда Саймака в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар