P.S. Я люблю тебя
Шрифт:
Спустя час они наконец добрались до аэропорта, до которого было от силы двадцать минут езды.
– Господи, вы чего так долго? – простонал Джек, когда они наконец появились все как один, с перекошенными лицами. – Я не могу столько времени торчать с Диком наедине, – засмеялся он.
– Расслабься, Джек, – зло ответила Холли. – Дик – нормальный парень.
– О, насколько я помню, раньше ты считала иначе, – удивился он.
– У тебя проблемы с памятью, – огрызнулась она и направилась
– Деточка, ты же будешь нам писать, правда? – Элизабет изо всех сил прижимала дочь к груди.
– Буду, буду, мам. Ну не плачь, а то я тоже расплачусь.
Холли сама с трудом сдерживала слезы. Киара здорово скрашивала ей жизнь, умела и подбодрить при необходимости, и просто составить отличную компанию. Будет ужасно не хватать сестры; но Холли понимала, что той нужно быть вместе с Мэтью. Он замечательный парень. Хорошо, что они нашли друг друга.
– Береги мою сестренку. – Холли поднялась на цыпочки, чтобы обнять здоровяка Мэтью.
– Не волнуйся, она в надежных руках, – улыбнулся он.
– Ты же будешь за ней присматривать, правда? – Фрэнк хлопнул его по спине. У Мэтью хватило ума догадаться, что это было скорее предостережение, чем вопрос, и он постарался ответить как можно более убедительно.
– Пока, Ричард. – Киара обняла его. – Держись подальше от этой воблы Мередит. Ты для нее слишком хорош.
– Я делаю все, что могу, – печально ответил он, тронутый ее словами.
– Деклан, ты можешь приезжать, когда захочешь, может, кино решишь обо мне снять, – серьезно заявила она, обнимая Деклана, а затем подошла к Холли.
– Боже, как я буду по тебе скучать! – Киара стиснула ее в объятиях.
– Я тоже. – Голос Холли задрожал.
– Ладно, я пойду, пока вы окончательно не довели меня до слез, – с наигранной веселостью заявила Киара, поднимая сумку.
– Не прыгай больше с этими дурацкими веревками, Киара, это слишком опасно, – вдруг не выдержал Фрэнк.
– Это называется банджи, пап! – засмеялась Киара. – Не беспокойся, я постараюсь придумать что-нибудь поинтересней.
Вся семья молча смотрела вслед Киаре и Мэтью. Даже у Деклана что-то заблестело в глазах, но он сделал вид, что ему просто соринка в глаз попала.
– Смотри вверх, – засмеялся Джек, обняв его за плечо. – Тогда будет легче ее вытащить.
Деклан поднял глаза вверх, таким образом избавившись от необходимости наблюдать, как уходит его сестра. Фрэнк обнял жену, и они помахали дочери вслед, вытирая слезы.
Несмотря на сентиментальное настроение, вся семья дружно расхохоталась, когда Киара не смогла пройти через металлоискатель и вынуждена была выворачивать карманы под бдительным надзором охраны.
– И вот так каждый раз, – расхохотался Джек. –
Они в последний раз махнули вслед Киаре и Мэтью, а затем розовые волосы затерялись с толпе.
– Ну что, – Элизабет вытерла слезы, – детки, поедемте к нам, пообедаем все вместе.
Все дружно согласились, видя, как сильно расстроена мать.
– Пожалуй, я уступлю тебе возможность ехать с Ричардом, – едко шепнул Джек на ухо Холли, и вся семья исчезла, оставив Холли и Ричарда вдвоем.
– Дорогая, как прошла первая рабочая неделя? – поинтересовалась Элизабет, когда они уселись за стол.
– О, мам, мне так там нравится. – У Холли заблестели глаза. – Это гораздо интереснее любой моей прежней работы, и все сотрудники очень милые. Прекрасная обстановка. – В ее голосе звучала искренняя радость.
– Это самое главное, – оживился Фрэнк. – А какой у тебя начальник?
– О, он тоже очень милый. Он мне чем-то сильно напоминает тебя, пап, и каждый раз при встрече хочется броситься ему на шею.
– А это уже попахивает сексуальными домогательствами, – хмыкнул Деклан. Джек расхохотался. Братья были просто невозможны.
– Деклан, ты собираешься в этом году еще снимать фильмы? – поинтересовался Джек.
– Ага. Про бездомных, – ответил тот с набитым ртом.
– Деклан! – Элизабет укоризненно взглянула на него.
– Извини, – ответил он и выплюнул все на тарелку.
Джек истерически расхохотался, все остальные с отвращением отвернулись.
– Что ты сказал, сынок, чем ты собираешься заниматься? – переспросил Фрэнк, пытаясь не допустить скандала.
– Я буду в этом году снимать фильм про бездомных.
– О, это хорошо, – задумчиво ответил отец, снова погружаясь в свои мысли.
– И кого из членов нашей семьи ты планируешь занять на этот раз? Может быть, Ричарда? – засмеялся Джек.
Холли бросила вилку.
– Это не смешно, парень, – серьезно ответил Деклан, чем здорово удивил Холли.
– Господи, ну почему вы все в последнее время такие чувствительные? – Джек оглядел их. – Это же шутка! – оправдываясь, добавил он.
– Это было не смешно, Джек, – сурово ответила Элизабет.
– А что он сказал? – заинтересовался Фрэнк, выходя из прострации. Элизабет сердито покачала головой, и он благоразумно решил не переспрашивать.
Холли взглянула на Ричарда. Он сидел в конце стола, молча пережевывая пищу. У нее сжалось сердце – он не заслуживал этого. Непонятно, почему Джек так жестоко ведет себя с ним, – нужно быть идиотом, чтобы так шутить. Оставалось только надеяться, что она и раньше не смеялась над подобными шутками.
– Прости, Ричард, я пошутил, – извинился Джек.