Падающий дождь
Шрифт:
Несмотря на таблетки и порошки для очистки воды и стерилизации местной пищи, один сверхсолдат-супермен за другим заболевал дизентерией. Грант, как мог, ухаживал с помощью сержанта-фельдшера Хьюза за больными «зелеными» и «красными беретами», проклиная эту свирепую и вовсе не романтическую хворь. Попробуй проникнуться сознанием великой важности твоей роли в операции «Падающий дождь-два», сидя на корточках со спущенными штанами за банановым деревом и едва не плача от дикой рези в желудке!
Харди заболел первым. Вначале он еще крепился, скрывая болезнь, но однажды выскочил с отчаянным воплем, выпучив белесые глаза,
— Иисусе Христе верхом на колесе! — богохульствовал первый сержант. — Я уж думал, мне придется расстаться с фунтом филейной части и прижечь рану порохом!
— Зря паникуешь, Харди! — расхохотался Честэр. — Разве ты забыл, что всего-навсего двадцать пять процентов укусов кобры смертельны!
А потом занемог сам командир, капитан Джон Улисс Грант-младший. И ему не помогли йодистые таблетки. И заболел он более тяжелой формой дизентерии, чем Харди и остальные. Никто не мог понять, откуда именно пришла зараза. Правда, пили сырую воду из ручья, ели рис и мясо оленя, гиббона и даже собаки, привыкая к местной пище в соответствии с планом перехода на подножный корм.
— Плохи наши дела, первый сержант! — сказал капитан начальнику разведки, глотая таблетку. — Что же теперь будет с нашим «туземным партизанским» отрядом?
— Эти ярды у меня вот где! — ответил Харди, хлопая ладонью по заднему карману. — Сегодня опять пришлось у них тянуть через соломинку ханжу. Всю главную работенку я уже провернул. Мой помощник и дублер продолжит занятия по тактике и стрельбе. Думаю, пока надо воздержаться от всяких подарков. Впрочем, деньги надо прижать, а подбросить им еще мыла. Хотят заколоть для нас буйвола, спрашивали, сколько нас человек. Я, разумеется, уклонился от прямого ответа, сказал, что у нас в одном Большом Нью-Йорке больше народу, чем во всем их Южном Вьетнаме. Они простодушны, как дети!..
— Думаю, ты недооцениваешь этих людей, Харди, — выразил командир свое давнишнее беспокойство. — Помнишь, говорили нам в Брагге на лекциях по разведке, что еще Сунь-цзы за полтысячи лет до рождества Христова писал о широком распространении разведки в этом краю? Возможно, что они вовсе не такие уж простачки.
— Не беспокойся, босс! Я уверен, что во времена этого Сунь-цзы презренный металл тоже нравился шпионам…
Грант долго беседовал со своим заместителем по разводке. Как вести пропаганду против Ханоя и Вьетконга? Как разжигать этническую вражду? Как найти общий язык с этими горцами? У них до тридцати разных наречий, их не понимают даже вьетнамцы. По указанию ЦРУ, надо обещать им в награду за помощь против Вьетконга автономное королевство. Это — в далеком будущем, а сейчас надо подкинуть мыла, и еще конфет, и — что им там еще нужно? — крысиного яда? Чтобы крысы не пожирали запасы риса? Отлично! Радируем, чтобы выслали крысиный яд.
Сегодня же надо начать показывать им кино. Имеется шестнадцатимиллиметровый кинопроектор, экран, движок и все, что требуется. ЦРУ обещало регулярно подбрасывать подходящие фильмы. Фильмы, разоблачающие зверства коммунистов, славящие «свободный
Грант знал, что вся программа идеологической обработки горцев основана на тщательном изучении «фирмой» успешной агитационно-пропагандистской работы самого Вьетконга. Но разве можно все на свете вывернуть наизнанку, перелицевать? В этом Грант сильно сомневался.
— Разведку необходимо вести комплексно, Харди, — поучал Грант, излагая уставные премудрости. — Пока что мы сделали первые шаги в налаживании разведки среди местного населения, но мало преуспели в главном — в организации агентурной разведки в батальонах Вьетконга и в органах партизанской власти в нашем районе. Нужны местные кадры, хотя мы заранее должны быть готовы к предательству с их стороны. Наш лозунг «Подозревай каждого». В утренней шифрограмме полковник Фолькстаад спрашивает, что сделано по созданию досье местного военного и гражданского начальства.
— Какой он быстрый! — пробурчал Харди.
— Полковник предупреждает, — строже продолжал командир, — что мы должны немедленно установить контроль над передвижением местного населения и над всеми формами связи населения и властей.
Грант не мог не почувствовать, что дает помощнику по разведке чересчур общие указания, понимал, что в этом сказывается отрыв от реальности. Преодолевая тошнотворную боль в желудке, он лихорадочно рылся в памяти. Нужны, до зарезу нужны конкретные, точные указания.
— Послушай, Харди! — вспомнил Грант еще об одном совете ЦРУ. — Нет ли у нашего хлебосольного старосты красивой незамужней дочки?
— Есть, кэп! И она недурна собой! — с ухмылкой доложил Харди.
— Почему бы тебе не жениться на ней, Харди?
— Жениться?! — в первую минуту удивился начальник разведки. — А что скажет Папа римский о двоеженце Харди?
— Святая церковь, — улыбнулся Грант, — шла и не на такие браки ради укрепления устоев христианства! Серьезно, Харди! Это очень помогло бы нам. Ведь Вьетконг силен именно своими родственными узами с населением.
— Да я, босс, готов жениться хоть каждый день! — горячо заверил Харди командира. — Тем более что моя половина об этом не узнает, а капеллан в Ня-Чанге отпустит все грехи!..
— Это только первый шаг, Харди, — оживился Грант. — Ведь у твоей невесты, наверное, имеется брат?
— У нее два брата, кэп!
— Вот и отлично! — еще заметнее оживился командир. — Мы направим твоих шуринов добровольцами во Вьетконг и так наладим агентурную разведку во вражеском войске!
— Постойте, кэп! — сказал, недоуменно вздернув плечи, Харди. — Но одному шурину всего три годика, а другой уже служит во Вьетконге!..
Пленного уездного начальника перекинули на «материк», зацепив за «небесный крючок». Операцией командовал Клиф.
— Я нокаутировал его намбуталом, — доложил Клиф командиру. — Когда я выстрелил в него иглой-ампулой, он подумал, его укусил москит. Почесал шею и через несколько секунд упал без чувств. Отличная штука — этот бесшумный пистолет! — Он засмеялся. — Вот удивится, когда придет в себя в… Ня-Чанге! Стоило спутать ампулу, и он продрал бы глаза на том свете.
— А ведь этот человек, — задумчиво произнес Грант, — так и не раскололся, несмотря на все старания Шина. Он так же убежден в правоте своего дела, как… скажем, ты.