Падение хорошей девочки
Шрифт:
— С чего это ты вдруг решил меня соблазнить? После стольких лет?
На губах Коннора заиграла легкая улыбка.
— Может быть, потому, что у меня не так много поклонниц, как тебе, видимо, кажется.
— Ну-ну.
— Поэтому ты упорно продолжаешь верить, что я неразборчив в сексуальных связях?
— Ну так говорят.
На скулах Коннора заиграли желваки. Виви задела его за живое.
— Да, ходят сплетни. Но это не значит, что все правда. К тому же женщины известные лгуньи.
— Да, особенно та из них, которая говорит, что ты отец ее ребенка.
— Я не
— Хочешь сказать, она что-то недоговаривает?
— Я не уверен, что половина из того, что она заявила, вообще возможно. — Коннор говорил искренне.
— Почему бы тогда не сделать тест на отцовство?
— Все не так просто. Знаешь, как трудно доказать, что ты чего-то не делал?
Вероятно, он прав. Людям нравится верить в худшее. К тому же у Коннора нет причин ей лгать.
— Хочешь знать, почему одни знаменитости крутят романы с другими? — спросил Коннор.
— Чтобы составить красивую пару?
— Нет. Это нечто вроде самозащиты через взаимное уничтожение. Когда тебе есть что терять, ты охотнее держишь язык за зубами.
Виви опечалило такое невеселое положение вещей.
— Но это совершенно не значит, что все поверят, будто ты пытался меня соблазнить, — заметила она.
— Но кто осмелится осуждать меня за попытку? Виви Лабланк — всеобщая любимица. Умная, красивая… безгрешная. Сексуальная. Народ усомнится в моей ориентации, если я хотя бы не попытаюсь, верно?
Хотя в голосе Коннора звучали саркастические нотки, но его слова польстили ее самолюбию. Виви старалась не обращать на них внимания.
— Ты говори, да не заговаривайся.
— Думаешь, все, что я сказал, — это ложь? — Коннор понизил голос. — Если мне нужно, я могу быть очень убедительным. Ты станешь объектом ревности половины женщин в городе, но сохранишь всеобщее уважение.
— А вторая половина посчитает меня идиоткой за то, что упустила такой шанс, — с дрожью в голосе проговорила Виви.
— Ну, у каждого в жизни есть моменты, о которых приходиться сожалеть.
Бархатный голос Коннора действовал на нее гипнотически. Под его завораживающим взглядом Виви с легкостью могла забыть, что он разыгрывал перед ней спектакль ради спасения ее чести.
— Виви, ты прекрасна. Твои волосы… Глаза… Кожа… — Коннор сопровождал слова действиями, прикасаясь то к ее волосам, то к рукам. — А этот рот с острым язычком способен свести с ума не одного мужчину.
Коннор провел ловкими пальцами по ее плечу и скользнул вниз по руке. По телу Виви пробежала дрожь, и кровь в венах закипела. Несмотря на умелую игру Коннора, тело Виви воспринимало все всерьез. Воздух казался плотным и тяжелым. Рев моторов остался где-то далеко, заглушенный частым биением сердца. Виви смотрела, как вздымается грудь Коннора от частого дыхания. Под тяжестью его взгляда и нависшей тишины она почувствовала слабость в коленях.
Коннор наклонился вперед. От его горячего дыхания по телу Виви пробегала дрожь. Коннор обвил рукой
— Ты можешь и святого соблазнить, Виви, что уж говорить о таком грешнике, как я. Нелегка борьба с искушением. Да я и не уверен, что хочу бороться. — Коннор замолчал, слова повисли в воздухе.
Виви положила ладонь ему на грудь. От легкого прикосновения сжались мышцы, и она почувствовала биение его сердца.
— Теперь ты готова мне врезать?
Слова Коннора подействовали на Виви, как ведро холодной воды, и остудили ее пыл. Она оттолкнула Коннора.
— Ты должна была меня ударить. Обычный толчок не оставляет следов.
— Просто заткнись, — с трудом выдохнула она. Виви сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться и не наговорить лишнего. Неожиданно открылась дверь, и в комнату проник холодный воздух. На пороге стоял тот же юноша, открыв от неожиданности рот. Узникам, казалось, передалось его удивление.
Коннор среагировал быстрее всех.
— Мы уж было подумали, что вы никогда не вернетесь.
— Мне п-просто надо было отнести бокалы… — Он попятился.
Виви внимательно осмотрела палубу за его спиной. Пусто. Ни одного свидетеля. Она откашлялась и улыбнулась изумленному парню:
— Мы с Коннором вошли внутрь, чтобы поговорить в тепле, и не думали, что вы вернетесь и запрете дверь. Мы звали на помощь, но нас никто не услышал.
— Мне очень жаль, мисс Лабланк, мистер Мэнсфилд. — Парень покраснел.
— Не больше, чем нам, — улыбнулся Коннор. — Все целы, никто не пострадал. Мы не скажем начальству, если и ты будешь держать язык за зубами.
Парень уловил намек и кивнул:
— Конечно. Премного благодарен. Не хотелось бы иметь проблем с капитаном.
Коннор взял крылья Виви и придержал дверь, пока она выходила из кладовой. Поднялся ветер и растрепал волосы Виви. В другой ситуации это бы вызвало у нее раздражение, но она даже не стала их поправлять. Виви не хотела смотреть на Коннора.
— Иди внутрь, — сказал он. — Через минуту-две войду я. Если кто-нибудь спросит, скажи, что была со мной. Просто не говори где. Тот парень может проболтаться. Если станешь все отрицать, то будешь выглядеть виноватой. — Виви кивнула, и Коннор вручил ей крылья. — Не волнуйся. Не думаю, что разразится скандал. В противном случае мы вернемся к прежнему плану.
— Ты это серьезно?
— Виви, я никогда ничего не говорю просто так. А теперь ступай.
Проведя в закрытом тесном помещении столько времени, Виви казалось, что шум в зале стал в десять раз громче. Она поставила крылья около двери и, убедившись, что никто даже не посмотрел в ее сторону, направилась в бар за стаканом воды. Пробираясь через толпу, она обменялась парой слов с гостями. Кажется, никто не заметил, что они с Коннором отсутствовали вместе столь продолжительное время. Оказавшись в дамской комнате, Виви вздохнула с облегчением и посмотрела на свое отражение в зеркале. Ничего необычного, а легкий румянец и немного растрепанные волосы можно легко списать на сильный ветер на палубе.