Падение Твердыни
Шрифт:
К счастью, вмешиваться ни во что больше не пришлось, через раздолбанный «Повелителем морей» проём в стене, тысячи людей, целыми семьями и минимальным скарбом грузились на галеры, которые десятками, дожидались своей очереди в бухте. Подходя и уходя только тогда, когда отдавались команды, рогом с моего корабля.
Николай Месарит, увидев меня, подошёл сразу ближе, бережно перехватив икону из моих рук.
— Вам туда, — я показал ему на «Повелитель морей», — краса и гордость Венеции.
— Какой огромный! — в его голосе послышалось
— Сеньор Джакопо! — когда мы подошли ближе, я помахал рукой капитану, — как дела?
Он свесился, удерживаясь за ванты, вниз, и прокричал, чтобы переорать крик матерей, плачь младенцев, детей и крики охраны, которые загоняли людей на грузовые галеры.
— Всё по плану сеньор Витале, сеньор Франческо прислал пятьдесят галер вместо тридцати. На всякий случай.
— А кто главный? — проорал ему я в ответ.
— Сеньор Алессио, — обрадовал он меня.
— О, это отлично! Возьмите на борт пассажира, — я показал рукой на священника, прижимающего к груди икону, — пусть пока поживёт рядом с вами.
— Хорошо, — крикнул он и отдал приказ, чтобы спустили штормтрап, по которому, с трудом цепляясь одной рукой и ногами за деревянные перекладины, полез Николай Месарит.
— Проследите там, чтобы с моими вещами ничего не случилось сеньор Джакопо!
— Конечно сеньор Витале! — крикнул он в ответ и поклонился, показывая, что в том шуме и гаме, что творился вокруг, разговаривать дальше было просто невозможно. Я понял его, помахал рукой на прощание и отправился к галерам.
На моё счастье погрузкой руководил нужный мне капитан, который не признал меня в доспехах, но откинутая маска сразу вызвала у него улыбку и множество поклонов.
— Сеньор Витале! Как я рад вас видеть!
— Взаимно сеньор Алессио, — я не стал делать из себя важную шишку, и просто его обнял, прошептав на ухо при этом.
— Справились?
— Конечно сеньор Витале, — он улыбнулся мне, отвечая, едва шевеля губами, — Александрия, улица Ткачей, третий дом. Живёт там под именем Пьетро Делфи.
— Благодарю вас за работу сеньор Алессио, — похлопал я его по плечу, — перед отбытием, загляните к сеньору Джакопо, он выдаст награду для вас и команды.
— Спасибо сеньор Витале, вы слишком щедры, — мы разомкнули объятья, и он низко мне поклонился.
— После погрузки людей, прибудут сундуки с книгами, статуями и прочими важными вещами, постарайтесь донести до всех членов команды, что желательно всё это сохранить целым. Так что упаковка и правильная укладка самое важное!
— Конечно сеньор Витале, я распоряжусь, — снова поклонился он.
Я хотел было вернуться в пылающий город над которым уже стали виться так хорошо знакомые мне вороны, ожидающими большой пир, но этого не потребовалось. Стройными колоннами, на пирсе стали появляться те отряды, которые были отправлены в императорскую библиотеку в Константинополе, а также известные мне дворцы знати, откуда вывозились древнеримские
Стоявший рядом со мной дан, только что не открыв рот смотрел, за не суетливыми, но деловитыми действиями моей армии. Действующей словно гигантские муравьи.
— Что, Харольд. Чувствуется в этом всём наш большой опыт в разграблении городов? — хмыкнул сеньор Бароцци, обративший внимание на его физиономию.
Дан покачал головой, отвечая моему военачальнику.
— Здесь не только опыт сеньор Бароцци, здесь всё кажется на первый взгляд непривычным и необычным, но я вижу, как без особой спешки, вы подчистую выносите всё.
— Сеньор Витале, мастер в этом, — хмыкнул Пьетро покосившись на меня, — правда помню один раз он был настолько убедительным, что майя ему сами всё золото из города вынесли.
— Майя? — удивился Харольд незнакомому названию.
— Отойдём, чтобы не мешать нашему гению, — сеньор Бароцци показал ему головой в сторону корабля, — я вам сейчас такое расскажу.
***
Глубоко за полночь, когда погрузка была окончена, я отправил галеры с людьми, под охраной «Повелителя морей» в обратный путь, тем же на которые мы сгружали предметы искусства я велел отойти и под охраной наёмников ждать, когда крестоносцы закончат грабёж города.
Мне было это абсолютно не интересно, кочевники и наёмники, понимая, что смысла грабить нет, поскольку всё равно придётся это отдать, не рисковали больше своими жизнями, просто занимаясь сбором провианта для лошадей и людей. Я же, вернулся в лагерь, который гудел ещё следующий день и ночь, поскольку ценности, вывозимые из города, сначала аккумулировались в палатках рыцарей, которые их захватывали, и я был уверен в том, что не всё потом из этого отправиться в общую кучу на делёжку.
***
17 февраля 1204 года от Р.Х., Константинополь
Наконец, трёхдневная вакханалия закончилась и в лагерь стали прибывать все рыцари участвующие в штурме и разграблении города: грязные, покрытые корками засохшей крови на броне и безумными взглядами, полностью ошалевшие от убийств и насилия, которые они творили в городе. Я на фоне их, в чистой, дорогой одежде, без доспехов, смотрелся словно прекрасный белый лебедь.