Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Хуже того, цемент, который удерживает ангела на постаменте, не прочен. И я вижу, как ангела качнуло.

— Джо, — говорю я, — стой.

Джо прекращает работать ломом, но по-прежнему упирается в постамент, и ангела качает снова. Теперь я вижу в цементе трещину, но даже не успеваю ничего сказать, как ангел начинает падать. Я слышу женский крик в тот момент, когда он заваливается на бок и ударяется об урну Коулманов. Голова откалывается и катится в одну сторону, а тело — в другую. Оно падает прямо туда, где стоит мистер Джексон,

то есть его там уже нет, потому что наш па его оттуда отпихнул.

Все это происходит медленно, но в то же время быстро. Потом Китти Коулман и девочки кидаются к нам. Лайви бросает взгляд на обезглавленного ангела, вскрикивает и падает в обморок, что для нее в порядке вещей. Миссис К. помогает мистеру Джексону подняться — лицо у него бледное и вспотевшее. Он тяжело дышит, вытаскивает платок и вытирает лицо. Потом он смотрит на основание постамента и треснутый цемент, откашливается и говорит:

— Я этого каменщика придушу голыми руками.

Я его понимаю.

Потом он говорит:

— Спасибо, Пол. — Он произносит это очень тихо и торжественно, обращаясь к нашему па. Звучит забавно, потому что он никогда не зовет нашего па по имени.

Наш па только пожимает плечами.

— И на кой им сдался этот ангел, — говорит он. — Все эти урны, ангелы, колонны и бог его знает что еще. Такая чепуха. Если уж ты помер — так помер. И не нужен никакой ангел, чтобы сообщить тебе об этом. Лично меня могила для нищих вполне устроит. — Наш па кивает в сторону одного из деревянных крестов на нищенской могиле. — Мой па был в такой похоронен, и для меня сойдет.

— Ну что ж, — говорит мистер Джексон, — там ты когда-нибудь, скорее всего, и окажешься.

Он произносит эти слова как-то так, что они нашего па вовсе не обижают, как вы могли бы подумать, а наоборот, вызывают у него улыбку. Хозяин тоже улыбается, и это забавное зрелище, потому как его только что чуть не пришибло до смерти. Выглядит все это так, будто они приятели — сидят себе в пабе за кружкой пива и посмеиваются над какой-нибудь шуткой.

— Ладно уж, теперича лучше девочкой заняться, — говорит наш па, кивая на Лайви.

Мод сидит рядом с ней на корточках, и миссис К. тоже хлопочет над ней. Лайви садится. Она в порядке — она всегда в порядке.

Айви Мей стоит рядом со мной.

— Надо было пометить этого ангела, — говорит она.

Я не сразу соображаю, что она имеет в виду череп и кости.

— Не могу, — говорю я. — Лайви не разрешает.

Айви Мей встряхивает головой, и мне становится не по себе, словно я подвел ее. Но я не успеваю ничего сказать, потому как мистер Джексон обращается ко мне:

— Саймон, беги к каменщикам и скажи мистеру Уотсону, чтобы явился сюда немедленно. А если будет артачиться, дай ему это. — Он вручает мне голову ангела с отломанным носом. Она тяжелая, и я чуть не роняю ее, отчего Лайви снова вскрикивает. Я сую голову под мышку и бегу.

Дженни

Уитби

Я выбивала ковры в саду, когда он перемахнул через забор и приземлился прямо у моих ног.

— Ой! — вскрикнула я. — А ты что здесь делаешь? Ах ты, чумазый поганец, с чего это ты сигаешь через заборы, как у себя дома? И хватит стряхивать с себя эту кладбищенскую грязюку у нас в саду!

Наглый мальчишка только усмехнулся, глядя на меня.

— А чего — нельзя? — сказал он. — Ты эту грязюку сама сюда таскаешь с кладбища на полах своей юбки. Хотя в последнее время тебя что-то там не видать.

— Заткни свою пасть! — сказала я.

Ну и нахал! Саймон его зовут. На кладбище я с ним редко разговариваю, но девочки твердят о нем постоянно. Мне кажется, что Мод считает его братом, которого у нее никогда не было.

Я видела, как он прятался за могилами — подсматривал, когда я была со своим. Думал, хорошо схоронился, но я-то его видела. Хотел подглядеть, как это делается. А мне было все равно, я даже решила, что это забавно. Но теперь-то уже все. Садовник больше не хочет иметь со мной дел. Придурок.

— Я всегда был о нем невысокого мнения, — сказал Саймон, словно прочитал мои мысли. — Тебе же лучше, что избавилась от него, вот что я думаю.

— Заткнись, — сказала я. — Тебя забыли спросить. — Но на самом деле я на парнишку не злилась. Разговаривая с ним, я давала передохнуть спине, потому как выбивать ковры теперича мука смертная. — И вообще, чего ты сюда притащился?

— Хочу посмотреть, где живут девочки.

— И как же ты нас нашел?

— Да бежал за кебом. Потерял его сперва, так что просто шел наудачу, пока не увидел снова — Мод и ее мамаша вылазили из него здесь. А Лайви, наверно, уже сошла.

— Понятное дело, она живет вон там — мисс Лайви и ее сестренка. — Я показала на соседний дом.

Саймон внимательно на него посмотрел. Он такой костлявый парнишка, хоть и копает целыми днями. Кожа вокруг глаз у него натянутая, а запястья все краснючие и в цыпках, торчат из рукавов курточки, которая явно ему мала.

— Обожди минутку, — сказала я и пошла на кухню, где миссис Бейкер разделывала цыпленка.

— Что это за мальчик? — тут же спросила она.

Миссис Бейкер все замечает, и ничего от нее не скроешь. Я видела, как она искоса на меня поглядывает в последнее время, хоть и помалкивает.

Я ничего ей не ответила, отрезала ломоть хлеба, намазала маслом и отнесла Саймону, который здорово обрадовался. Он проглотил его в момент. Я покачала головой и пошла в дом, чтобы принести еще. Когда я намазывала масло — на сей раз слоем потолще, — миссис Бейкер сказала:

— Будешь прикармливать бродяжек — потом от них не отделаешься.

— Не лезь не в свое дело, — отрезала я.

— Этот хлеб — мое дело. Это я испекла его утром и больше сегодня печь не собираюсь.

— Тогда я сегодня обойдусь без хлеба.

Поделиться:
Популярные книги

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Закон ученого

Силлов Дмитрий Олегович
Снайпер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Закон ученого

Император

Рави Ивар
7. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.11
рейтинг книги
Император

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Наследник пепла. Книга I

Дубов Дмитрий
1. Пламя и месть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга I