Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Не забывай этих слов, алаинн. Никогда не забывай.

Глава 29

Лизе трудно было расставаться с Айваном, но все же, когда наступило раннее утро, она убедила его в том, что должна вернуться в Хэрвуд, иначе для Ковелов дело может обернуться скандалом. Он неохотно согласился. Прошло около получаса, пока Лиза нашла всё, что было разбросано на полу, и смогла одеться; и все же она недосчиталась одной подвязки и нескольких шпилек. Айван между тем оделся сам и пошел за ее

и своим пальто. Вернувшись, он помог ей одеться, и они вдвоем поехали в Хэрвуд по туманным и безлюдным лондонским улицам.

Расставаясь с Лизой в Хэрвуде, Айван крепко поцеловал ее и сказал, что зайдет завтра «поговорить об их будущем». Она смотрела ему вслед, все еще под впечатлением их недавней близости. Потом прошла в спальню. Теперь она была уверена, что любимый человек женится на ней. Хотя он еще не говорил, что любит ее, но так жаждал услышать от нее эти слова, что девушка не сомневалась: он тоже скажет ей это, как и предсказывала Антония. На этот раз сон Лизы был здоровым и безмятежным, впервые за несколько месяцев.

Был уже десятый час утра, когда Холланд явился в дом маркиза.

Джонс вежливо доложил о себе Бидлсу, который сообщил, что маркиз заканчивает свой туалет. Управляющий несколько удивился, так как знал, что Трамор встает рано, однако не придал этому значения. Он сообщил мажордому, что уезжает в Ноддинг Нолл и хотел бы доложить маркизу о положении дел в имении Кардиф, а потому подождет его в библиотеке. Бидлс начал было возражать, что в библиотеке еще даже не разожжен огонь в камине, но Джонс прошел раньше, чем тот успел договорить.

В библиотеке управляющий хотел, было просмотреть кое-какие важные бумаги, но вдруг заметил, что в этой комнате еще не успели прибраться слуги. Кресла стояли не на обычных местах, а у камина что-то было разбросано, как конфетти. Сначала он не обратил на это внимания, но, приглядевшись, увидел, что это лепестки роз. Джонс подошел поближе, и его внимание привлек какой-то синий предмет на полу. Нагнувшись, он поднял его: эта оказалась атласная дамская подвязка. Тогда он поднял несколько лепестков и понял: ошибки в его выводах быть не может. Джонс сжал кулаки от негодования. В это время в библиотеку вошел маркиз.

— Когда состоится свадьба, милорд? — не здороваясь, спросил Холланд.

— Что вы здесь делаете, Джонс? — удивился хозяин.

— Я спрашиваю: когда будет ваша свадьба? — повторил Холланд, делая шаг вперед.

— Я не собираюсь обсуждать свои личные дела с управляющим, — отозвался Трамор.

— Вам придется их обсуждать! — Джонс разжал ладонь и показал лепестки. — Вы овладели ею буквально у меня под носом! Это возмутительно!

— С чего вы это взяли? Лиза, конечно, не говорила вам этого!

— Не говорила, это правда. Но в ее признании и нет сейчас необходимости. Вчера вечером я видел на ней венок из этих роз. А я знаю, что они растут только в Хэрвуде. Так что Лиза была здесь ночью, и я располагаю доказательством вашего недостойного

поведения. — Холланд снял очки и повторил прежний вопрос: — Итак, когда вы собираетесь жениться на ней?

— В подобающее время, любезный, — ответил Айван.

Джонс пришел в ярость.

— Это не ответ! воскликнул он. — Вы достаточно обижали и унижали Лизу. Вы совершили свою месть, теперь мой черед. Вы женитесь на ней, и я позабочусь об этом!

— Не думаете ли вы, что вам удастся за ухо притащить меня к алтарю? — Маркиз угрожающе повысил голос. — Я не вижу оснований продолжать этот разговор.

— Не видите?! — взорвался Холланд. — Вот вам основание! — Он размахнулся и ударил Айвана в челюсть.

Трамор, наученный опытом многих драк, отреагировал мгновенно, нанеся Холланду два удара по лицу, а затем отшвырнув его к книжному шкафу. Но и у Джонса была хорошая реакция. Он отскочил в сторону и стал ловко увертываться от ударов маркиза, подобно римскому атлету.

— Ваши грубые приемы вам не помогут! — крикнул он.

— А ваши изящные движения, Джонс, не говорят об опыте. Вам лучше прекратить это, пока не поздно, — угрожающе ответил Трамор. — Я. был хорошим боксером в университете, — заявил Холланд. — И, кажется, еще не все забыл…

Неожиданно он ударил Айвана в живот, так что тот согнулся, но только на мгновение. В ярости Трамор бросился на управляющего и повалил его на пол. Они стали кататься по полу, стараясь поразить друг друга. Холланд еще два раза ударил Айвана по лицу, а маркиз ударил его головой об пол. Джонс, яростно отбиваясь, смог вырваться и встал на ноги. Забыв обо всех джентльменских правилах поединка, он почувствовал вдруг невыразимую ярость, ударил Айвана ногой в поясницу, а потом — кулаком в бок.

— Вот тебе, злобный болван! — кричал Джонс, с трудом переводя дыхание. — Мне давно следовало это сделать!

— Какая братская забота о Лизе! — прохрипел в ответ Трамор, вытирая кровь с лица. — Не зная обстоятельств, я бы подумал, что ты дерешься как ревнивый любовник.

С этими словами он набросился на Холланда и стал бить его по голове и по лицу. Когда тот уже едва держался на ногах, Айван нанес ему удар в живот, и Холланд осел на пол.

— Тебе не быть мужем Лизы, — с трудом проговорил Холланд. — Хватит и того, что я сам работал на тебя, проклятый ублюдок! Надо быть палачом, чтобы обречь бедную девушку на брак с то бой.

В бешенстве Айван еще раз с силой ударил Джонса по лицу, едва не сломав его правильный английский нос. Потом он сам в изнеможении опустился на пол, прислонившись спиной к столу. Порывшись в кармане, Айван извлек оттуда обручальное кольцо и несколько мгновений задумчиво смотрел на него. Потом он почувствовал новую вспышку гнева.

Сжав кольцо в кулаке, он посмотрел на потерявшего сознание Холланда и прошипел:

— Проклятый ублюдок!

Неясно было, однако, имел ли он в виду своего управляющего или себя самого.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Непристойное предложение. Книга 2

Кроу Лана
2. Предложение
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Непристойное предложение. Книга 2

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит