Падший Ангел
Шрифт:
– Паршивый самогон, – скривился рейнджер. – И когда я научусь держаться подальше от дешевого виски?
Натан со стоном повалился на спину, прикрыв рукой покрасневшие глаза.
– Черт бы ее побрал, – проговорил он. – Это же надо – так надраться! И из-за чего?! Из-за ослиного упрямства глупой бабы!
В этот миг в соседнем стойле душераздирающе замычала дойная корова. Натан заткнул руками уши и испепелил несчастную скотину взглядом.
– Тебя еще тут только не хватало! – проворчал рейнджер. – Ну чего тебе? Тебя что, не подоили?
Приподнявшись
– Да будь я проклят! Тебя еще не доили! А сколько же сейчас времени?
Перекатившись на бок, Натан дотянулся до кармана, достал часы и долго смотрел на них, пытаясь сфокусировать взгляд на черных стрелках. Наконец титанические усилия Натана увенчались успехом.
– Господи! Девять часов!
Натан с трудом сел, протер кулаками глаза и попытался нащупать босой ногой свои башмаки.
– Что это она вытворяет? – бормотал он. – Решила не доить тебя из-за того, что злится на меня?
Он нагнулся и ухватил один башмак, громко застонав при этом от головной боли.
– Прошу тебя, господи! – взмолился Натан. – Избавь меня от этой муки, а я обещаю тебе больше никогда не брать в рот ни капли этой дряни! Никогда!
Кое-как Натан всунул ноги в башмаки и вышел во двор. Рейнджеру показалось, что жаркое июльское солнце безжалостно обрушило ему на голову огромный раскаленный молот. Натан почувствовал, что сейчас его вывернет наизнанку. Он несколько раз глубоко вздохнул, и тошнота постепенно отступила. Взобравшись на крыльцо, Натан привалился к двери и слабым голосом позвал:
– Элис? Элис, пойди подои свою корову. – Так и не дождавшись ответа, он снова заговорил: – Элис? Я же знаю, что ты там. Тебе надо подоить корову. Она мычит как сумасшедшая.
Элис по-прежнему не отвечала, и тогда Натан попробовал открыть дверь. Она была не заперта. Он вошел в дом и огляделся.
– Должно быть, она в спальне, – пробормотал рейнджер, не обнаружив хозяйки ни в комнате, ни на кухне.
Он сделал несколько неверных шагов по комнате и плюхнулся на диван, со стоном обхватив голову руками.
– Элис! – проревел Натан. – Иди сюда!
Когда и этот вопль остался без ответа, в душе у Натана шевельнулось беспокойство. Забыв про головную боль, он вскочил с дивана и поспешил к закрытой двери спальни.
– Элис! – позвал он, взявшись за ручку двери. – Ты встала? – И, не дожидаясь ответа, вошел в комнату.
Взгляд его метнулся от убранной постели к пустой колыбельке. Потом Натан забегал по спальне, осматривая каждый уголок, но Элис с Колином, разумеется, не нашел.
– Элис! – заорал Натан, кидаясь в свою комнату. Но и там никого не было. – Элис!!!
В испуге он бросился на крыльцо и зорко огляделся по сторонам, но Элис с Колином так нигде и не увидел.
– Черт бы ее побрал! – зарычал Натан. – Опять она меня провела!
Он помчался в сарай и пулей влетел в последнее стойло. К немалому удивлению рейнджера, лошадь Элис была на месте. При виде Натана кобылка вскинула голову,
– Болван! Осел! – ругал себя Натан. – Ты напился, как свинья, а Элис в это время увезли неведомо куда!
Натан схватил охапку сена и бросил ее кобыле, потом повернулся, кинулся к своему коню и быстро оседлал его.
– Извини, дружище, – сказал рейнджер своему каурому скакуну, – но сегодня ты останешься без завтрака. Нам с тобой надо спешить! Сам понимаешь: дело не терпит отлагательств!
Он вывел коня из сарая и вскочил в седло. Корова опять жалобно замычала, но Натану было не до нее. Пришпорив жеребца, он бешеным галопом понесся по дороге. Вскоре Натан вихрем подлетел к телеграфу. Соскочив с коня, рейнджер взбежал по ступенькам, молясь, чтобы у Реда никого не было. Натану повезло: полутемная комнатенка была пуста. Молодой человек привалился к конторке и позвал:
– Ред! Ред! Да где тебя черти носят!
– Я здесь, – послышалось в ответ. Из-за перегородки появился Ред и уставился на Натана круглыми от удивления глазами. – Господи, что случилось?! Ну и видок у тебя! Просто ужас!
– Я и чувствую себя не лучше, – тяжело дыша, сказал Натан. – Но это неважно. Элис исчезла. Боюсь, что ее похитил Росас.
Ред посмотрел сначала на него, а потом на телеграмму, которую держал в руке.
– Да нет, Нат, этого не может быть. Я только что получил депешу от майора Джонса. Он сообщает, что банду Росаса видели на окраине Ларедо. Может, они и направляются сюда, но это займет у них пару недель, не меньше.
Минуту капитан переваривал это сообщение, потом сжал кулаки – лицо его покраснело от гнева.
– Значит, она сбежала, – произнес Натан таким тоном, что Ред не на шутку встревожился.
– Так, погоди-ка минутку, Нат. Остынь и толком расскажи мне, что случилось. Может, мы с тобой сообразим, куда исчезла миссис Грэхем.
– Я и так знаю, куда она исчезла, – мрачно проговорил Натан.
– И куда же?
– Подальше от меня, вот куда!
– Нат, – пытался успокоить друга Ред, – ты говоришь ерунду. Что между вами произошло?
Натан открыл было рот, но не произнес ни слова. Он молча изучал Реда, а потом все-таки решился:
– Ты ведь знаешь, что у миссис Грэхем есть ребенок?
– Знаю, – кивнул Ред. – А что?
– Так вот, его отец – я.
У Реда отвисла челюсть.
– То есть как это – ты?! – Он ошалело потряс головой. – Ведь мальчонке то ли семь, то ли восемь месяцев…
– В прошлом году я однажды заезжал в эти места, – признался Натан. – И мы с миссис Грэхем были… близки.
– Она сама тебе сказала? – потрясение спросил Ред. – Прямо так и заявила, что ты – отец ребенка?