Палач
Шрифт:
Естественно, я не отказал себе в удовольствии пройти в гостиную по темной стороне и потрепать по холкам довольо скалящихся псов. роза и Шторм сидели тут же, в комнате, предупреждая необдуманные поступки со стороны гостя. Остальных слуг видно не было, но я не сомневался, что посетитель находится под присмотром с того самого мига, когда рискнул переступить порог моего дома.
Шеф, стоит oтметить, вел себя пристойно и дожидался меня как приличный человек – сидя в кресле и листая какую-то книгу. ядом, на подлокотнике, лежал визуализатор, из чего следовало заключить, что о духах-служителях Корн уже знал и наверняка приложил все усилия, чтобы получше их изучить.
–
– Интересно, где тебя носит, если ни дворецкий, ни твой непосредственный начальник не знают, как тебя найти?
Я незаметно стер сапогом выпавший на ковре иней.
– Вообще-то, у Йена есть со мной связь. Когда надо, он знает, как меня найти.
– Отлично. Тогда почему этой возможности нет у меня?
– Может, потому, что до сегодняшнего вы не изъявляли особого желания меня видеть?
Корн недобро прищурился, но я сделал вид, что не заметил.
– Что у тебя за духи такие?
– снова спросил он после небольшой паузы.
Я пожал плечами и уселся в кресло напротив.
– бычные служители.
– А почему они могут существовать и в реальном мире, и на темной стороне? Насколько я помню, простому слуителю доступно лишь одно место для постоянного обитания. При переходе в другой мир он попросту рассеивается.
– Вы не слишком хорошо знакомы с достижениями нашей семьи, – усмехнулся я. – Еще два c половиной десятилетия назад Этор Рэйш сумел доказать, что при определенных услoвиях служители способны переходить из мира в мир без потери основных функций. Для этого нужно совсем немного – хороший источник энергии и замкнутое пространство, внутри которого искусственно ослабляется граница между мирами.
Корн окинул гостиную задумчивым взглядом.
– То есть, привязка к месту строго обязательна?
– Колец такой мощности пока не существует, поэтому пока это возможно лишь на ограниченом участке пространства, – кивнул я, краем глаза следя за тем, как мои призрачные псы укладываются рядом с креслом и при этом внимательно наблюдают за гостем. – А если и удалось бы создать подобный артефакт, вы бы все равно его запретили.
– Правильно, – сумрачно подтвердил шеф. – С границами миров не шутят, Рэйш.
– Я в курсе. Тем не менее, патент на изобретение был получен совершенно законным путем, и Орден признал его безопасным. В том числе и потому, что радиус действия магического источника весьма невелик. А при разрушении или повреждении любого из его элементов граница между мирами не рушится, как вы, вероятно, подумали, а возвращается к исходному состоянию. Это естественное свойство пространства, которое доказано достаточно давно и не нами. Конечно, если вам интересо ознакомиться с параметрами и убедиться в надежности устройства…
Но Корн только отмахнулся.
– Позже, Рэйш. Я пришел сюда не за этим.
Я изобразил на лице вежливое недоумение.
– Тогда зачем?
– Собирайся, – велел шеф, поднимаясь с кресла. – Нам с тобой надo кое-куда прогуляться.
– Что, сейчас?! – изумился я, бросив выразительный взгляд за окно.
– Совершенно верно. Поэтому будь добр, оденься во что-нибудь приличное и избавься хотя бы на время от своей ужасной шляпы.
Я недоверчиво оглядел шефа и только сейчас сообразил, почему он явился в мой дом не в форменном мундире, как обычно, а в изысканном камзоле. И вообще выглядел так, словно собрался на аудиенцию к королю. Правда, перехватив раздраженный взгляд Корна, я счел
Немного позже, забираясь следом за Корном в дожидавшийся у ворот кэб, я с досадой подумал, что отвык от дорогих тканей, золотого шитья, тугих поясов и врезающихся в горло воротничков. Но шефу, судя по всему, понравился мой парадный камзол. Да и на стянутые на затылке, тщательно приглаженные и напомаженные волосы он взглянул с одобрением.
– Так куда мы все-таки едем?
– осведомился я, когда экипаж тронулся с места.
– Увидишь, - отчего-то усмехнулся Кoрн, заставив меня обеспокоиться. И лишь спустя полсвечи, когда кэб домчал нас до Белого квартала, а подозрения относительно королевской аудиенции начали стремительно укрепляться, шеф соизволил наконец добавить: – Не дергайся, Рэйш. Не на эшафот тебя везу. На днях герцог Искадо выразил Управлению признательность за спасение племянника. А сегодня его брат арон Искадо вместе с супругой Эланией устраивают скромный семейный ужин в честь благополучного возвращения сына. Пoскольку к его спасению ты тоже приложил руку, то герцог изъявил желание с тобой встретиться. И я с удовольствием выполняю его просьбу, надеясь, что ты не посрамишь чести Управления и ответишь на все вопросы, которые его сиятельство захочет задать.
***
Известие о грядущем ужине меня совершенно не обрадовало. Да и в том, чтобы поздороваться за руку с герцогом Искадо, я особoй пользы для себя не усматривал, поэтому пребывал не в самом лучшем расположении духа. когда кэб наконец остановился, и я, выбравшись на улицу, увидел дом, где нам предстояло пробыть целый вечер, мое настроение окончательно ухнуло в бездну.
Безусловно, красивый трехэтажный особняк не заслуживал подобнoго отношения. Заново покрашенный, обновленный и окруженный целым облаком белоснежных цветов на заботливо подстриженных деревьях, он выглядел светлым и чистым как никогда. Густая зелень ухоженного сада красиво оттенялась желтоватым светом из открытых окон, доносящиеся изнутри голоса добавляли старинному особняку не только уюта, но и жизни. Однако мне до зубовного скрежета не хотелось переступать порог дома, где лет десять назад произошло тройное убийство.
– Чего застыл, Рэйш? – хмыкнул Корн, проходя мимо.
– Заходи, гостем будешь.
Я мрачно взглянул на спешащего к воротам дворецкого.
Что ж, было бы странно ожидать, что за столько лет большой дом в престижном квартале столицы никому не приглянется. Подумаешь, убийство… пусть даже и тройное. В каждом из стоящих здесь особняков кто-то когда-то умирал. К тому же, для широкой общественности дело представили как трагическую случайность, поэтому нет ничего удивительного в том, что особняк обрел новых хозяев. Да и кому какое дело, что здесь на самом деле произошло?
Седовласый благообразный слуга поприветствовал моего шефа как старого знакомого. Нас с почтением проводили сперва в богато обставленную гостиную, где не осталось ни одной знакомой мне вещи, а затем, забрав верхнюю одежду, пригласили на веранду, где уже был накрыт стол и собрались немногочисленные гости.
Я почти не удивился, обнаружив в числе приглашенных господина регори Илджа – начальника восточного сыскного Управления Алтира. Имeнно благодаря его усилиям маленький Роберт все-таки выжил, так что появление здесь светлого было закономерно.