Палитра счастья
Шрифт:
Она ожидала увидеть что-нибудь вычурное и кричащее, но светлая квартира в стиле модерн, почему-то никак не ассоциировалась с образом темпераментного итальянца. Ни одной изящной вещицы, только бежевые диваны в гостиной, плазменная панель телевизора на стене. Кухня, оборудованная по последнему слову техники, с обеденным столом на восемь персон и двухметровым холодильником забитым едой. Никаких картин на стенах, хрустальных люстр и скульптур выполняющих функцию вешалки для одежды…
Селеста созвонилась с Арчи, передала распоряжение Яна провести быструю проверку
— Что скажешь? — Лисандро довольно стрельнул глазами на гору бумаг на столе.
— Скажу, что я свихнусь, перебирая твои бумажки. Может, ты мне кратко резюмируешь, чего нарыл? А оттуда я двинусь дальше.
Лисандро кивнул и начал рассказывать, попутно разгребая бумаги.
— Во-первых, наш клиент имеет несколько риэлтерских предприятий и инвестиционный фонд.
— Это понятно. Тогда зачем ему внешние инвесторы?
— А затем, что для его оборота инвестирование в реальные активы довольно рискованный вариант. Он занимается только портфельными инвестициями в ценные бумаги.
— Естественно, — добавил Ян, — инвестирование в землю и недвижимость требует значительных финансовых средств, а ценные бумаги относительно дёшевы.
— А дальше то, что наш друг, оказывается, имеет несколько предприятий в офшоре, куда он перегоняет свои денежки. Им давно занимается налоговая служба, так что его счета на данный момент заморожены, потому что объёмы переводов не соответствуют прямым доходам. Крупные инвесторы давно от него отказались, поэтому на данный момент он не может сделать сам даже первоначальное вложение.
Ян одной рукой начал рыться в пачке бумаг, а второй нацепил очки. Мужчины склонились над документами, разбирая распечатки с денежными переводами, декларации, уведомления, финансовые анализы и даже некоторые бухгалтерские документы. Здесь же были списки с поимённым перечислением офшорных организаций и тех, на кого они зарегистрированы, а так же отчёт о состоянии банковских счетов.
— То есть, я единственный идиот, который был согласен вложить в него деньги.
— Ну почему же… если бы ты был идиотом, то уже подписал бы с ним контракт, и мы бы с тобой здесь не беседовали.
— Как ты вообще умудрялся достать всё это за четыре дня?
— У итальянской мафии длинные руки, — шутливым тоном ответил ему друг, но Ян был готов поклясться, что без помощи «действующих» мафиози тут явно не обошлось.
Был уже поздний вечер, когда они закончили штудировать документы, которые привёз Арчи Тейлор. Селеста занесла данные подразделения в график доходности и анализа финансового состояния и подшила документы в папки.
По общему согласию было решено поужинать дома, и девушка ушла на кухню в поисках сытной и калорийной пищи для усталых и злых мужчин.
Ян потёр глаза, а Лисандро вообще завалился на диван.
— Я не спал почти две ночи, роя землю как крот в поисках этой
— Можно подумать, что ты это делал собственноручно, — ухмыльнулся Ян.
— Конечно, нет. Но это только десятая часть того, что у меня имеется, и это самая важная.
Селеста изучила содержимое холодильника и решила, раз уж они в Италии, приготовить ужин в лучших национальных традициях.
Ей не пришло в голову просить Лисандро показать, как у него оборудована кухня и где что лежит, она просто обшарила все шкафы и ящики по порядку.
Разобравшись с документами Винченсо Фабричи, Ян принял решение не участвовать в строительстве его объекта, поэтому выработка стратегии ведения переговоров уже не была нужна. В дни, оставшиеся до встречи, он собирался провести в миланском офисе. Нужно было срочно провести итоговое совещание по результатам проверки и назначить ответственных за устранение погрешностей.
Глава 3
В восемь часов утра, прихватив с собой Арчи Тейлора, Грант вместе с директором миланского филиала корпорации Рэйнольдсом выехал на проверку строящихся объектов.
К реализации этих проектов компания приступила три месяца назад, но результаты оставляли желать лучшего, а следовательно, директорам управлений предстоит ответить на множество вопросов.
Селеста с Риком находились в офисе. Не все отчётные документы велись на английском, поэтому лингвистические таланты Рика для неё были бесценны.
Надо сказать, что Пенни, секретарь Рэйнольдса, Селесту терпеть не могла, а Яна боялась до дрожи в коленях. Поэтому визит президента корпорации, хоть и был запланированным, но поверг ту в полуобморочное состояние, так что едва ли она понимала, чего от неё требовали.
После нескольких безрезультатных попыток добиться от неё какого-нибудь вразумительного ответа, Ян сказал, что «если она вернётся на своё рабочее место и перестанет метаться по приёмной, сконцентрироваться ей будет гораздо легче. А он, в свою очередь, очень постарается её не укусить, если это успокоит её впечатлительную натуру». Что она, впоследствии, и сделала, занявшись оповещением руководящего состава компании о встрече.
К моменту начала совещания в зале царила напряжённая атмосфера. Кто-то тихо перешёптывался, а некоторые — лихорадочно листали страницы папок и ежедневников.
Состояние нервозности генерального директора и главного архитектора не укрылось от глав управлений, собравшихся на подведении итогов месяца. Даже если все вылезут из кожи вон, Грант как всегда найдёт к чему придраться. Заслужить полное одобрение было не просто трудно, а практически невозможно. Характер Яна был суров, а требовательность переходила всякие границы. Но это было обусловлено только его собственным практическим опытом в деятельности и адекватная оценка возможностей специалистов. Даже сейчас, имея в подчинении отдел проектировщиков и группу ведущих архитекторов, он лично принимал участие в подготовке каждого проекта корпорации.