Палочка для Рой
Шрифт:
Мои насекомые двигали шарики туда, куда нужно, и я услышала крик, когда парни полетели вверх тормашками и вниз по ступенькам. Это была самая опасная часть, так как было возможно, что они сломают себе шеи по дороге вниз. Так как лестницы были, по большей части, покатыми, я сомневалась, что парни пострадают от подобного.
Оставшиеся шарики отодвинулись с моей дороги, подталкиваемые насекомыми, и я сошла по ступенькам, ступив в слабый свет общей комнаты.
Все три парня были в крови, и я видела Драко Малфоя, стоящего у основания
— Приведи Снейпа, — сказала я. — С парнями произошел несчастный случай.
Он стоял неподвижно.
— БЫСТРО! — рявкнула я.
Малфой в мгновение ока вылетел наружу, и я слышала, как он вопит о кровавом убийстве.
Все три парня пытались подняться на ноги, и я рявкнула "Диффиндо", порезав рукав мантии Майкла. Кровь застучала по полу, и все трое замерли.
Я наставила на них палочку.
— Я могла перерезать вам глотки, — сказала я. — Это, правда, было бы легче и менее проблемно для меня. В этот раз я проявила милосердие. Такого больше не повторится.
Я дала своим словам дойти до их сознания. Я видела, как кровь отхлынула от их лиц, по мере осознания того, что я говорю правду, хотя, возможно, это было следствием их ран.
В гостиную ввалился Снейп.
На нем была всё та же мантия; словно он работал допоздна, или, возможно, он ожидал чего-то подобного.
— Опустите палочку, мисс Эберт, — сказал он.
Его палочка была вытащена, но осмотрительно не нацелена на меня. Я не сомневалась, что он в состоянии использовать её до того, как я произнесу заклинание. В отличие от этих парней, он на любителя не походил ни капельки.
Мгновение спустя появилась профессор МакГонагалл, придерживающая мандражирующего Драко.
— Что это значит? — спросила она.
— Этим троим юношам нужна медицинская помощь, — невозмутимо проговорила я. — Они попытались забраться по лестнице девочек и пострадали от падения.
— И предполагаю, что шарики, которые я вижу на полу, не имеют к этому вообще никакого отношения? — сухо поинтересовался Снейп.
— Я играла в шарики с соседками по комнате возле двери, — призналась я. — Я собиралась убрать их утром. Я не оставляла их на лестничном пролёте.
Мои насекомые уже заталкивали шарики обратно в комнату, так что это даже не было ложью.
— И вздымающиеся облака тьмы позади вас? — спросил Снейп.
— Я, должно быть, обронила мой перуанский порошок тьмы, когда встала, чтобы помочь им, — ответила я.
На лестницах уже собралась толпа парней, глазеющих на нас.
— Вашу палочку, мисс Эберт, — потребовал Снейп.
Я протянула ее, осторожно обойдя парней, хотя и сомневалась, что они предпримут хоть что-то в присутствии двух учителей. Если попробуют, всё обстояло гораздо хуже, чем я думала.
— Северус? — спросила МакГонагалл.
— Приори Инкантато, — пробормотал Снейп. —
— Я не резала этих юношей, — сказала я. — Можете проверить. Я просто… практиковалась.
Сказала я это не только для Снейпа, но и чтобы произвести впечатление на аудиторию. Одной из самых важных вещей в становлении военно-феодальным правителем было наращивание репутации. Я не могла позволить, чтобы хоть кто-то из наблюдающих слизеринцев смог солгать самому себе и считать случившееся досадным недоразумением.
В то же самое время, я не могла просто признаться, что избила парней носком, набитым галлеонами.
Некоторые из парней, выглядывающие с лестничной площадки, теперь таращились на меня, и я почти что могла видеть, как в их мозгах всё связывается воедино.
— Зачем вы так старательно практиковали режущее заклинание, мисс Эберт? — спросил Снейп.
— Вы не позволили оставить себе нож, — сказала я, пожимая плечами. — Как мне ещё резать… разные вещи.
— Она одиннадцатилетняя девочка, — сказала шокированная МакГонагалл. — Как они обошли защиту лестницы?
Тот факт, что они стояли и обсуждали этот вопрос, вместо оказания немедленной медицинской помощи парням, вообще-то являлся хорошим знаком для меня. Взгляды, которые кидала МакГонагалл на парней, были совсем не дружелюбными.
— Мистер МакКатчин был префектом, — сказал Снейп.
Тон его голоса предполагал, что прошедшее время было намеренным.
— Понятно, — неодобрительно сказала МакГонагалл. — Лучше доставить их к Поппи, и затем разбудить Директора.
Я протянула руку, и Снейп неохотно вернул мне палочку.
— Мне также нужны будут их палочки, мисс Эберт, — сказал Снейп. — Для расследования.
Я кивнула, и пока поднималась по лестнице в темноте, собрала галлеоны, которые рассыпались по ступенькам. Я была впечатлена, что перуанский порошок тьмы до сих пор не рассеялся; возможно, я, в конце концов, потратила деньги не зря.
Две палочки все ещё были целы, и одна сломана.
— Возвращайтесь по кроватям, — рявкнул Снейп на ожидающих парней в зале, когда я вернулась.
Он взмахнул рукой, и Драко быстро взбежал по ступенькам, присоединившись к глазеющей толпе.
— Я поговорю со всеми вами утром, до завтрака… за исключением вас, мисс Эберт. Мне нужно, чтобы вы пошли со мной, для разговора с Директором, и я подозреваю, что у нас впереди долгая ночь.
Секунду спустя, все три парня взмыли в воздух, и мы пошли по ночным коридорам.
— Я ожидал большей осторожности от вас, мисс Эберт, — низким голосом сказал Снейп.
МакГонагалл шла впереди нас.
— Что ещё я могла сделать? — спросила я. — Вы знали, что нечто подобное произойдет, иначе вы не были бы одеты и не пребывали бы в готовности. Разве не должны вы защищать учеников?