Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Это что же получается, что фашистский крест – вовсе не изобретение Третьего рейха? – Макс Шмидт, казалось, был поражен сделанным им «открытием».

– Бинго, Макс! – съязвила Сандра. – Ты превзошел себя по сообразительности.

Через несколько десятков метров ход стал заметно шире. Но люди продолжали идти один за другим. Первым шел Зубров. За ним, дивясь бесшумной поступи русского, двигалась Сандра Платеро-Вебер. Замыкал эту маленькую процессию Патрик Крюгер. Впрочем, он никак не мог отделаться от ощущения, что за ними следовал кто-то еще. Пару раз, незаметно для других, он даже пытался

высветить фонарем таинственного преследователя. Однако все его усилия оказались тщетными. Сзади никого не было.

– Стоп! – вдруг резко произнес Семен. Группа мгновенно остановилась. Патрик пробрался к Зуброву и спросил по-русски:

– В чем дело, Семен?

– Здесь тоже завал…

Говоря это, здоровяк водил лучом света по преградившей проход куче земли.

– Ну вот, друзья, дальше хода нет! – с нескрываемым облегчением проговорил Крюгер. – Так что возвращаемся!

Мартин Букс и Макс Шмидт, недолго думая, последовали за руководителем экспедиции. Семен же остался стоять. Он продолжал внимательно разглядывать обвал. И только теперь заметил, что оползень перекрывал коридор не полностью. Между потолком и вершиной кучи, где-то на уровне глаз Семена, еще оставалось свободное пространство сантиметров в тридцать шириной.

Сандра осторожно приблизилась к Семену и тронула его за локоть.

– Все в порядке, Семен? – спросила она насторожившегося мужчину. – Что ты там увидел?

Австрийка буквально чувствовала его напряжение. Про себя она даже сравнила русского с охотничьим псом, завидевшим добычу и готовым к прыжку. Мало того, женщина почувствовала, как внутри поднимается волна беспокойства. Может быть, именно по этой причине Сандра и не отдавала себе отчет в том, что обратилась к Зуброву на языке, которого тот не понимал.

Русский, в свою очередь, приложил указательный палец к губам, призывая женщину к молчанию. Сандра теперь во все глаза глядела в направлении, куда вот уже несколько минут не отрываясь смотрел Семен. В какой-то момент ей вдруг показалось, что где-то там, по другую сторону обвала, тоже запрыгал луч света…

– Сверить часы! – гаркнул майор Ливз, ставя ногу на подножку автомобиля. – Сейчас без пяти восемь.

Вооруженные до зубов бойцы бросили беглые взгляды на свои циферблаты и замерли в ожидании дальнейших распоряжений. Подбежавший к майору Смит протянул ему радиотелефон. И только после этого позволил себе улыбнуться:

– Сэр, есть связь!

Воины, готовые в любой момент приступить к поиску пропавших товарищей, казалось, вздохнули с облегчением. Но продолжали стоять.

Майор чересчур неторопливо поднес трубку к уху и без злобы, а скорее с обидой на своих нерадивых подчиненных прорычал:

– Делано! Какого дьявола не выходили так долго на связь?

– Не могу вам сказать, сэр! – неслось из трубки. – Такое впечатление, словно все здесь против нас сговорилось. В этих чертовых пещерах вообще происходит что-то ненормальное. Я уверен, что мы имеем здесь дело с сильнейшей аномальной зоной…

– Давайте на выход! – резко прервав подчиненного, скомандовал Ливз. – Больше ни на что не отвлекаться! Ясно?!

– Мы уже в тридцати минутах ходьбы от… – еще успел сказать Делано.

Где-то в глубине трубки стали

вдруг раздаваться непонятные щелчки.

– Что у вас там опять происходит? – предчувствуя недоброе, закричал в трубку Ливз.

– Не прикасаться! – Эти слова Делано были адресованы явно не майору. – Нет!! Этого просто не может быть!..

Последовавшие за этим звуки выстрелов слились с радиопомехами в ужасную какофонию. А через мгновение связь оборвалась.

Затем из недр скалы послышался угрожающий гул. Шум быстро нарастал, пока страшной силы толчок из-под земли не разрушил последние надежды Ливза на положительный исход операции.

– Спасатели, за мной! – не своим голосом закричал майор. И потом – водителю: – Гони к пещерам!

Благодаря последнему выходу на связь местоположение группы Делано удалось относительно точно локализировать. И три поисковых отряда, постоянно координируя действия друг друга по рации, продвигались разными путями к месту загадочного происшествия.

Ливз, как всегда бежавший во главе группы, не мог отделаться от мысли, что то, за чем его сюда послали, теперь уже было безвозвратно потеряно. Где-то им была допущена грубая ошибка. Вот только где? А главное – что могло вызвать такую сильную детонацию? В том, что произошел взрыв, притом чудовищной силы, майор ни на секунду не сомневался. Его, правда, удивляло отсутствие в воздухе пыли. Но испещренные мелкими и крупными трещинами стены ходов, трещинами, которых вчера здесь еще и в помине не было, ясно говорили в пользу версии с детонацией. Майор на бегу взглянул на свои часы. Если пеленг указал действительно верное направление, то они должны были с минуты на минуту встретиться с людьми Делано. Смит, не отстававший от своего шефа ни на шаг, обратил внимание майора на странный серебристый налет, который по мере того, как они продвигались вперед, все более плотным слоем покрывал стены и потолок коридора.

– Похоже на ртуть! – не останавливаясь, крикнул ему Ливз. – Не забудьте взять пробы на обратном пути.

Показавшийся впереди завал перечеркнул последние надежды на счастливый исход. Майор как вкопанный замер в нескольких метрах от обвалившегося участка. Его примеру последовали и остальные. У самого основания кучи виднелось что-то, по форме и цвету напоминающее солдатские ботинки. Но уже в следующее мгновение все внимание Ливза было привлечено сквозным отверстием у самого потолка коридора. Майор заметил, как ему показалось, движение по ту сторону дыры. Отработанным движением он выхватил пистолет и направил луч своего фонаря в зияющую пустоту. То, что он там обнаружил, превзошло все его самые смелые ожидания. В каких-нибудь пяти метрах от себя Ливз увидел лицо своего ненавистного врага.

– Ты?! Здесь?! Этого не может быть!

Ливз выкинул вперед руку с пистолетом и разрядил всю обойму туда, где только что мелькнуло лицо Семена Зуброва.

Однако Семен узнал американца секундой раньше. И как только сноп света ударил ему в глаза, резко отбросил Сандру назад и отпрыгнул сам. Пули ушли в глубину коридора. Схватив в охапку так некстати оказавшуюся здесь женщину, Зубров гигантскими прыжками пересек хорошо простреливаемое пространство и скрылся за выступом стены. Ему навстречу уже бежали перепуганные товарищи.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Развод с миллиардером

Вильде Арина
1. Золушка и миллиардер
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод с миллиардером

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона