Пантеон
Шрифт:
Я не сильно обращал внимание на местную архитектуру, хотя было бы вполне естественно заинтересоваться здешними зданиями, различными храмами, красиво возвышавшиеся над другими, более бедными зданиями этого города. Меня больше интересовали жители города, а именно зарубежные торговцы и рабы, имевшие зарубежное происхождение. Заняв наблюдательную позицию на крыше одного из домов, волчица получила приказ отыскать людей, речь которых она идентифицировала бы как свою родную. Несмотря на ее непонимание, я продолжал молчать о причинах, побудивших
– Господин, я нашла!
От неожиданного возгласа меня буквально подбросило. Кажется, я чуть не отрекся от реальности, полностью погрузившись в себя, так что голос волчицы прозвучал довольно внезапно. Проследив за в указанном направлении, моим глазам открылся вид на одного высокого старика, одетого в белую тунику, стоявшему у клетки с диковинной птицей. Он громко ругался с торговцев, который выставил на продажу эту птицу и, кажется, заломил тройную цену.
– Это тот язык, который я понимаю как свой родной. Это тот же язык, на котором мы с вами до сих пор разговаривали, и продолжаем разговаривать.
– Ты уверена?
– Да. Разве вы не понимаете его?
Я прислушался к речи старика, который громко возмущался. Честно говоря, я с трудом его понимал. Но чем больше я слушал, тем легче и легче становилось воспринимать его слова, пока он вовсе не стал полностью идентичным русскому. Я не мог понять, как это вообще возможно. Ну не мог этот старик говорить на чистейшем русском без акцента. Только не в это время. Я бы поверил во многое, но только не в этом. Была в этом своя тайна.
Старик тем временем добился того, что ему уступили птицу гораздо дешевле, и довольный собой, он приказал стоявшему возле него нескольким невзрачным мужчинам отнести клетку в его дом. Сам он некоторое время еще походил по рынку, после чего направился к довольно живописному двухэтажному зданию, построенному чуть в стороне от города, отличаясь от других окружавших его зданий высоким забором, и прекрасным садом. Видимо, это и был его дом, и кажется, он был очень богатым человеком, раз смог позволить себе подобное жилище. Мы последовали за ним, перемещаясь по крышам домов, невидимые взору простых людей. Когда старик скрылся внутри дома, я сразу же пошел напрямую за ним. Волчица следовала за мной.
В тот момент, когда моя фигура появилась прямо из стены, этот самый старик, теперь уже восседавший на ложе, прикрыв слегка глаза, неожиданно вздрогнул и взглянул на меня в упор. Его тело тут же подбросило, и он в страхе попятился к стене, ибо бежать к единственной двери в комнате, к которой я был ближе чем он, было бесполезно. А когда в комнате возникла еще и фигура волчицы, у него затряслись поджилки. Он нас видел.
– Кто вы такие? Что вам нужно от меня?
– Ты нас видишь?
Мой вопрос был вполне уместным. Встретить человека, способного
– У меня к тебе вопросы, человек.
Я шагнул к нему, от чего он снова вскочил и прижался к стене, смотря как на демона. Хотя, это не столь далеко от истины.
– Пожалуйста, не убивайте меня. Не забирайте меня к Аиду. Я готов пожертвовать вам быка. Белого, красивого быка. Я готов пожертвовать вам все свои дары, только не отправляйте меня в мир теней. Скоро у меня родится внук. Я мечтаю увидеть его.
– Да замолчи ты старик!
– грубо прервал я его мольбы, - Нам не зачем твоя никчемная жизнь. Я всего лишь хочу задать тебе один вопрос.
Мои слова не возымели никакого эффекта. Да, пока я говорил, он с ужасом прислуживался к моим скрипучим, напоминающим скрежет металла, словам. Но он не понимал ни слова из моей речи. Это было видно по его глазам.
– Ты меня понимаешь, старик?
Волчица взглянула на меня с неожиданным удивлением. Она, кажется, тоже поняла, что мои слова совершенно не понятны старику.
– Попробуй ты, - я посмотрел на нее, указывая на старика.
Моя спутница быстро поняла, что ей нужно делать. Она посмотрела на трясущегося старика и приступила к исполнению приказа.
– Вы понимаете меня?
По-моему, даже один ее невероятный чистый голос показался бы бальзамом для человека, ощутившего на себе ужас моей механической речи. Он неожиданно успокоился, и преданно посмотрел в ее глаза.
– Да, госпожа, я понимаю каждое ваше слово.
– Хорошо. Не бойтесь, мы не причиним вам вреда. Мы всего лишь хотим задать вам несколько вопросов.
– О, спасибо, госпожа. А уж подумал, что вы пришли за моей душой, чтобы переправить ее за Стикс, - он с опаской взглянул на меня.
– Позвольте вас спросить, вы поняли слова моего спутника?
– Прошу простить, но я не смог разобрать ни единого слова. А его голос такой страшный.
Старик тут же вздрогнул и снова бросил на меня свой испуганный взгляд.
– Умоляю, простите, я не хотел оскорбить вас.
– Надеюсь, ты теперь понимаешь, почему я просил тебя найти человека, которого ты воспринимала бы как родного, как человека своей крови?
Я старался говорить как можно тише, чтобы ненароком снова не вызвать панику у хозяина дома, который, впрочем, при моих словах снова затрясся. Я махнул на него рукой, призывая к спокойствию, но это имело почти противоположный эффект.
– Я не еще не совсем все осознала, но, кажется, кое-что понимаю. Позвольте спросить, что еще вам нужно узнать?
– Откуда он, и чья кровь течет у него в жилах.
– Хорошо, - волчица взглянула на старика, - Скажите, откуда вы родом?