Параллельная Мурлания
Шрифт:
Догнав студента, я пошёл рядом, представился и постарался разговорить его, но он не обращал на меня никакого внимания, а возможно, и не видел вовсе, что ещё более подогрело моё любопытство. Наконец мне надоело семенить с ним рядом, и, бесцеремонно схватив за рукав, я затащил его в трактир, мимо которого мы как раз проходили. В трактире я усадил студента на лавку – он, впрочем, и не сопротивлялся – и приказал принести графинчик и закуску.
Приняв стопку, которую я почти насильно заставил его выпить, он немного пришёл в себя. А ещё через некоторое время поведал мне странную историю.
Он медленно шёл вдоль Суровской линии и остановился около зеркальной витрины,
Продолжение истории вы уже знаете, любезные читатели. Чем была вызвана эдакая фантасмагория, приключившаяся со студентом, – то ли неумеренностью во время отмечавшихся накануне именин, то ли особым, быть может болезненным, его воображением, то ли действительно приключившимся курьёзом, – об этом ваш покорный слуга судить не берётся. Но после получаса, проведённого с героем этого рассказа в трактире, он совсем оправился и в конце концов показался мне вполне здравомыслящим человеком».
Эта статья была самой длинной и подробной – репортёр расстарался. Бабушка отложила газету, посмотрела на библиотекаршу и спросила:
– Мне почему-то кажется, что вас эти случаи тоже заинтересовали. Вы верите, что это всё могло быть на самом деле?
– Я – верю! – ответила та, – я очень давно работаю здесь и очень много прочитала и повидала. Каких только странностей и загадок не бывает в жизни. Если мы не можем объяснить что-либо, то это ещё не значит, что этого не было. Наткнувшись на первую заметку, я не обратила на неё особого внимания, но когда я снова прочла о точно таком же событии, то стала искать ещё и ещё. К сожалению, кроме этих трёх заметок, я больше не нашла ничего похожего – хотя я уверена, что были и ещё случаи! Просто люди не верили рассказчикам, вот и не сохранилось подобных историй. Но я хочу вас серьёзно предупредить! – строго продолжила странная старушка, – надо непременно соблюдать большую осторожность!!!
Проговорив
Девушка удивилась и сказала, что она работает здесь с самого утра и не помнит, чтобы кто-то из других сотрудников заходил в читальный зал.
– Возможно, я не заметила, что кто-то ещё заходил, – сказала девушка, – вы подскажите её фамилию, я её позову.
Бабушка не знала фамилии, поэтому она попрощалась и вышла из читального зала.
Глава 4. В которой бабушка и Ляля размышляют, где найти старое зеркало.
Когда Ляля опять приехала, бабушка рассказала ей то, что разузнала. Она прочитала вслух заметки, сфотографированные на телефон, и рассказала ей про старушку-библиотекаршу, которая показалась ей странной и удивительной, равно как и история с её исчезновением.
– О чём же она хотела нас предупредить? – воскликнула Ляля. – Почему надо быть осторожными?
– Не знаю, – покачала головой бабушка. – Я не успела спросить. Хотя существа с огромными головами и глазами без зрачков могут напугать кого угодно.
– Ну нас же не пугают мотоциклисты в шлемах и в очках, – хитро улыбнулась Ляля.
– И в самом деле… – удивилась бабушка такому простому объяснению. И тут же добавила: – Но я не думаю, чтобы мы когда-нибудь смогли найти такие зеркала, тем более что даже и такие зеркала не всегда проявляют свои странные свойства.
– Волшебные, бабушка! Волшебные свойства! – возбуждённо поправила Ляля. – Неужели ты не знаешь ни одного местечка, где есть старые зеркала, хоть самые маленькие?
– Знаю, конечно! В музеях!
– В музеях… – разочарованно повторила Ляля. – В музеи не находишься! Их так много!
Ляля была девочкой умной и сообразительной.
– Ну, тогда надо забыть об этом, Лялька! – обрадовалась бабушка. – Мы кое-что выяснили и поняли, что всё это – редкая случайность, если вообще не выдумка. Так ведь, Лялечка?
Ляля нахмурилась.
– А где-нибудь поблизости у твоих знакомых ты не знаешь каких-нибудь старых зеркал? – не сдавалась она.
Бабушке очень хотелось закончить эту сомнительную историю про разные чудеса, но она была честной бабушкой и ответила:
– Знаю. У нашей соседки, Анны Германовны. У неё много старинной антикварной мебели и есть большое зеркало в дубовой раме, которое стоит в гостиной. Да ты и сама его видела! Помнишь, в прошлом году, когда Анна Германовна уезжала к внукам, а мы с тобой ходили к ней поливать цветы.
– Тогда я не обратила на него внимания, – разочарованно проговорила Ляля. – Бабушка, а давай сходим к Анне Германовне в гости!
Бабушка с удовольствием согласилась, надеясь, что, поглядев в зеркало и не найдя в нём ничего необычного, Ляля забудет об этой истории и увлечётся чем-нибудь другим, более простым и понятным.
Глава 5. В которой бабушка и Ляля идут в гости.
– Дорогие мои! Как я рада вас видеть! – радостно причитала Анна Германовна, когда Ляля, бабушка и Тотошка входили в прихожую её дома. – Совсем вы меня забыли! А Ульянка-то как выросла! А ты, Тотошка, опять оброс! Проходите, проходите, чай уже на столе.