Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Хальт, хенде хох! — скомандовал я. — Стой, руки вверх!

— Что такое? — нехотя подымая руки, произнес немец. — Разве так шутят?

Мельников в ту же секунду подхватил велосипед и толкнул его в лес, и он, шелестя ветками, прокатился шагов десять и застрял.

— Вперед, — показали мы пленному на лесную тропу. Но он не двигался с места.

— Что стоишь, фриц? Сказано иди!

— Я не Фриц, я Карл, — поспешил заверить нас пленный в надежде, что нам нужен именно некий Фриц.

Навстречу вышли Крылатых

и Шпаков. Увидев их, пленный только сейчас сообразил, с кем имеет дело.

— Рот фронт, Москау! — начал повторять он одни и те же слова, поднимая кверху руку со сжатым кулаком.

— Тише, не шуметь! — приказал я ему, подталкивая в глубь леса.

Тут же, громко разговаривая, по опушке проехала на велосипедах группа полицейских.

— Полицай, патруль, полицай, — негромко произнес Карл, видимо, желая сообщить нам, что проехал полицейский патруль. И все же кто-то из проезжавших услышал его голос. Патруль остановился. Сойдя с велосипедов, полицаи долго прислушивались, а затем несколько раз один из них прокричал в нашу сторону:

— Кто там? Выходи!

Мы крепко держали пленного за руки, а Мельников, сорвав у него с головы пилотку, зажал ею рот так, чтобы тот не мог крикнуть. Полицейские постояли еще несколько минут, но в лес идти не осмелились. Они уехали своим путем.

Захваченный немецкий солдат по имени Карл на допросе рассказал, что он служил в армии 6 лет, воевал на восточном фронте, там обморозил ступни ног. Долго лежал в госпитале, сейчас уже длительное время находится дома, на излечении. Мы его задержали в тот момент, когда он возвращался от своей невесты.

— Мой дом рядом, — несколько раз повторил Карл. — Пожалуйста, отпустите, уже слишком поздно.

— Что вам известно о советских парашютистах? — перевел я на немецкий язык вопрос Крылатых.

— О, известно все. Их ловят сегодня здесь в лесу весь день. Наехало солдат, полиции, жандармерии, даже юнкеров привезли.

— И что же — переловили?

— Не знаю. Очевидно, нет, так как все эти войска остались на ночь в лесу. Завтра облава будет продолжаться. Кругом патрули, засады. Разве вам это неясно!

Сведения о том, что войска, участвующие в облаве на нас, остались в лесу, и то, что в районе нашей высадки патрулируются дороги, устроены засады, представляли для нас несомненную ценность.

— А как называется ваша деревня?

— Аузрвальд.

Крылатых раскрыл карту.

— Накройте меня плащ-палаткой, — сказал он Щлакову. Когда его накрыли, он включил фонарик и нашел на карте названную деревню. Он нанес на карту сразу две пометки красным карандашом. Одну — у деревни Ауэрвальд, где мы находились сейчас, а вторую на месте высадки — у деревни Эльхталь, что означает Долина Лосей. Штурман ошибся с выброской на шесть километров.

Только теперь, рассматривая карту, Крылатых мог ответить на вопрос, почему утром нам так повезло и группа

оказалась сзади цепи карателей, которые участвовали в облаве. Тем, кто руководил облавой, и в голову не могла прийти мысль, что советские парашютисты укрылись в этом крохотном лесу, отрезанном от довольно большого лесного массива широким шоссе. Да и мы, если бы знали свое местонахождение, то, естественно, никогда не расположились бы на дневку в таком маленьком клочке леса, настоящей ловушке. Окружить место нашей дневки могли всего два-три десятка человек.

Мы оказались здесь случайно, но как раз это и спасло нас. В первый день на вражеской земле нам здорово повезло.

Карателей, как магнитом, тянули к себе оставленные нами на деревьях шесть парашютов. Они рвались туда, надеясь где-то там, вблизи высадки, обнаружить и истребить нас.

Рассматривая карту, Крылатых нашел реку Парве, которая тонкой голубой полоской извивалась меж хуторов к востоку от деревни Ауэрвальд. Сегодня переправимся, — решил он, — и выйдем в свой оперативный район.

Капитан сбросил с себя покрывало и встал. Он хорошо запомнил дальнейший маршрут.

— Чем может пленный подтвердить, что деревня называется именно Ауэрвальд? — спросил Крылатых.

— Справа на дороге у леса стоит указатель. — Фрица начинало знобить как в лихорадке. Зубы его стучали.

— Я схожу с Овчаровым проверю, — сказал Шпаков.

— Хорошо, сходите, — ответил Крылатых.

— Что вам известно о расположенных здесь воинских гарнизонах, об оборонительных сооружениях? — продолжал допрос Крылатых. — Вы же военный и кое-что знаете.

— Об этом мне ничего неизвестно. Войска стоят в больших городах: Кенигсберге, Тильзите, Инстербурге, Гольдапе… — Последовал ответ.

Возвратившиеся Шпаков и Овчаров подтвердили, что деревня Ауэрвальд названа пленным правильно.

На той же дороге, что проходила возле леса, вновь послышались приглушенные голоса. Следовал очередной патруль.

— Здесь русский десант! Помоги… — нечеловеческим голосом закричал пленный, но не успел договорить последнее слово и беззвучно опустился на землю.

Мы залегли, изготовившись отразить нападение. Возле леса громко разговаривали, несколько раз прокричали:

— Кто там? Отзовитесь! — Но никто из кричавших не осмелился направиться в лес. Повторилось тоже, что и в первый раз: патруль проследовал дальше.

— Пошли! Соблюдайте тишину, — скомандовал Крылатых.

Мы вновь вернулись к тому месту, где захватили пленного. Притаившись, прислушались. Почти бесшумно перед нами проехал на велосипеде человек в гражданской одежде. Вскоре тот же велосипедист проследовал в обратном направлении. Невдалеке от нас он остановился, постоял несколько минут молча, прислушиваясь. Затем он присвистнул, надеясь, что кто-то отзовется. Подождал еще немного и негромко позвал:

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Демонолога

Сапфир Олег
1. Демонолог
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Темный Лекарь 11

Токсик Саша
11. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 11

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1