Парижская резня
Шрифт:
Индейцам для меня Филипп Испанский.
Пусть с Лотарингским домом и не мыслит
Вступать в борьбу наваррец, как наседка,
Под крылышком пригревший протестантов.
Не вам, а вашим недругам опасно
Мной набранное войско, государь.
Генрих
Я вижу, Гиз, ты заришься на трон
Иль хочешь стать диктатором и ждешь,
Чтоб, как сенатор, я воскликнул: placet!
{* Здесь: угодно, полагает! (лат.)}
Несносно мне
Запомни: если войско не распустишь,
Изменником тебя я объявлю!
Гиз
(в сторону)
К стене приперт я. Будем притворяться.
(Громко.)
Мой государь, дозвольте в знак смиренья
И верности французскому престолу
Облобызать вам руку и отбыть,
Чтобы мои отряды распустить.
Генрих
Ступай. Мы вновь друзья с тобою, Гиз.
Уходит Гиз.
Эпернон
Мой государь, не доверяйте Гизу.
Ах, если б только вам пришлось увидеть,
Как он вступал в Париж под гром приветствий
Сбегавшихся навстречу горожан...
К тому же чернь на улицах галдела,
Что вправе Гиз восстать на короля,
Который воле папы непослушен.
Генрих
Вот, значит, как Париж его встречал?
Тут пахнет государственной изменой.
Оставь меня. Нет, погоди. Эй, свита!
Входит приближенный с пером и чернилами.
Пиши эдикт о роспуске совета,
А я поставлю подпись и печать.
Приближенный пишет.
Не нужно мне советников продажных.
Мы проживем с тобою, Эпернон,
Своим умом.
Эпернон
Не худо б, государь,
Для ограждения особы вашей
От всяких происков и покушений
Негласно Гиза устранить.
Генрих
Сначала
Эдикт я подпишу, скреплю печатью,
А после изложу тебе свой план,
(Подписывает эдикт и возвращает приближенному.)
Ступай, вели совету разойтись.
Уходит приближенный.
Я с виду лишь спокоен, Эпернон,
Но в глубине души тревоги полон,
В Блуа решил я тайно переехать:
Без риска для себя король французский
Не может больше пребывать в Париже,
Где руку Гиза держит весь народ.
Но жизнью я клянусь, что Гиз умрет.
(Уходит.)
СЦЕНА 21
Лагерь короля Наваррского.
Входят король Наваррский с письмом в руке и
дю Бартас.
Король Наваррский
Я получил из Франции известье,
Что отложился Гиз от короля
И что Париж восстанием охвачен.
Дю Бартас
Вот вам удобный случай доказать,
Что королю вы преданны глубоко,
Ему должны вы помощь предложить,
А
Король Наваррский
Ты прав. Скачи во Францию скорей
И короля почтительно приветствуй.
Заверь его, что мы любую помощь
Ему окажем против шайки Гиза
И что к нему я вскорости явлюсь.
Ну, дю Бартас, не медли.
Дю Бартас
Повинуюсь.
(Уходит.)
Король Наваррский
Эй, дю Плесси!
Входит дю Плесси.
Дю Плесси
Вы звали, государь?
Король Наваррский
Иди и войско поднимай поспешно.
На Францию поход мы начинаем,
Чтоб короля от Гиза защитить.
Не мешкай: время дорого.
Дю Плесси
Лечу.
(Уходит.)
Король Наваррский
Я опасаюсь, что преступный Гиз
Французское погубит королевство.
Короны алчет он честолюбиво
И, прикрываясь именем господним,
Надеется, что Францию сумеет
Покорною служанкой папы сделать.
Но если не покинет нас всевышний
И мы придем туда не слишком поздно,
То разгромим и предадим мечу
Того, кто погубить страну замыслил.
(Уходит.)
СЦЕНА 22
Покои королевского дворца в Блуа.
Входят капитан королевских телохранителей
и трое убийц.
Капитан
Эй, подойдите. Тверды ль вы в решенье?
Достаточно ли Гиз вам ненавистен?
Не струсите ли вы, его увидев?
1-й убийца
Вы спрашиваете: не струсим ли мы? Вот еще выдумали. Будь он здесь, мы бы его враз прикончили.
2-й убийца
Да я ему руками сердце вырву!
3-й убийца
А долго нам его придется ждать?
Капитан
Ого! Я вижу: рвенья в вас довольно.
1-й убийца
Оставьте нас: мы сами сладим все.
Капитан
Ну что ж. Тогда за этой дверью спрячьтесь.
Он скоро явится.
Убийцы
(хором)
А кто заплатит?
Капитан
Я, я - не бойтесь. Будьте под рукой.
Уходят убийцы.
Итак, звезда, чьим роковым влияньем
Определялись судьбы всей страны,
Чей свет смертелен был для протестантов,
Зайдет и рухнет с высоты сегодня.
Входят король Генрих и Эпернон.
Генрих
Расставлены ль убийцы, капитан?
Капитан
Да, государь.
Генрих
Решительны ль они?
Достаточно ли Гиз им ненавистен?
Капитан
Я вам за них ручаюсь, государь.
(Уходит.)
Генрих
Гиз, ты сейчас испустишь дух надменный,