Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Парижские соблазны
Шрифт:

– Это мои друзья, – объяснила она, – но, увы, в последнее время темп жизни ускорился. Всего несколько лет назад, когда я выезжала в конном экипаже, мы часто останавливались поболтать, а я любила покрасоваться в новых туалетах. Теперь же со знакомыми не поболтаешь: люди за окном автомобиля мгновенно исчезают из виду.

– Но ведь так здорово иметь автомобиль! – воскликнула Гардения.

– Это не так уж и романтично, – ответила тетушка, – зато не надо беспокоиться о том, что лошади застоялись. Когда был жив мой муж, он всегда ворчал, если я опаздывала, так как

переживал за лошадей. А автомобиль, слава богу, может спокойно ждать.

– Но ведь, кажется, еще много тех, кто предпочитает конные экипажи, – заметила Гардения, оглядываясь по сторонам.

– Лошади все еще в моде среди французской аристократии, – ответила тетушка, – и, конечно же, их предпочитают любители произвести впечатление: им нравится, когда все видят, как ловко они правят парой цугом.

– Ой, вспомнила! – воскликнула Гардения. – Я совсем забыла рассказать вам. Сегодня утром заезжал лорд Харткорт, и с ним был его кузен. Господин Бертрам Каннингэм, так, кажется, его зовут, пригласил меня завтра на прогулку. Я сказала, что спрошу у вас разрешения.

– Он имел в виду, что вы поедете кататься вдвоем? – вопрос прозвучал резко.

– Подозреваю, что да, – ответила Гардения. – Я знаю, что дома мне такого не разрешили бы, но в Париже, как я поняла, другие нравы.

– Ты совершенно уверена, что он имел в виду прогулку вдвоем? – Странные интонации в голосе тетушки дали понять Гардении, что тут что-то не так.

– Думаю, что он именно это имел в виду, – запинаясь, ответила она. – Может, с ним поехал бы лорд Харткорт. Я не знаю.

– Черт бы их побрал, времени они зря не теряют, – еле слышно пробормотала герцогиня.

– Простите меня, если я поступила неверно, – попросила Гардения. – Я знаю, что в Англии мне пришлось бы ехать под надзором какой-нибудь дамы.

– Ты не будешь отвечать на приглашение господина Каннингэма, – медленно выговорила герцогиня. – Я сделаю это сама.

– Хорошо, тетя Лили. Обязательно, тетя Лили, – согласилась Гардения.

Она чувствовала, что повела себя неправильно, но не знала, в чем заключается ее проступок.

К счастью, времени на разговоры не осталось, так как они подъехали к особняку, который произвел на Гардению неизгладимое впечатление и, против ее ожиданий, совсем не был похож на магазин.

Лакей откинул полость с их колен и подал тете Лили руку. Они прошествовали по синему ковру и вошли в великолепно обставленный холл. И только когда они начали подниматься по лестнице, Гардения осознала, что вступает в салон знаменитого месье Ворта. Огромная гостиная на втором этаже была обставлена диванами времен Людовика XIV и стульями, обитыми нежно-розовым, с оттенком серого, атласом, с потолка свешивались красивые люстры. Только появление великолепного месье Ворта, одетого в вышитый жилет, убедило Гардению, что они не на официальном приеме.

– Мадам, вы выглядите изумительно, – обратился он к герцогине, целуя ей руку. – Вы придаете созданным мною вещам особый шик, которого не могу достичь даже я. Вы впервые надели это?

– Нет, во второй раз, – ответила герцогиня. – Уверяю

вас, множество женских глаз с завистью смотрело на этот туалет, а в мужских светилось восхищение.

Месье Ворт рассмеялся и обратил свой взор на Гардению.

– Моя племянница, – представила ее герцогиня. – Я привезла ее сюда, потому что только ваше волшебное искусство может придать ей презентабельный вид, и пока она не будет одета подобающим образом, мне придется держать ее взаперти. Сними манто, Гардения.

Гардения повиновалась. Стоя посреди гостиной в дешевеньком, сшитом ею самой платьице, она чувствовала себя раздетой под испытующим взглядом месье Ворта и пыталась догадаться, смеются ли над ее замешательством надменные помощницы великого модельера, тоже находившиеся в комнате.

– Вчера вечером мисс Уидон неожиданно приехала из Англии, – объяснила герцогиня. – Она будет жить со мной, так как ее родители умерли. Это моя ближайшая родственница и моя наследница. Вы оденете ее?

Месье Ворт смотрел не на платье Гардении, а на ее лицо. Девушка догадывалась, что он подмечает малейшие детали ее внешности: линию подбородка, форму глаз, цвет волос.

– Не могли бы вы снять шляпу, мадемуазель? – попросил он.

Она подняла руки и вытащила булавки. Волосы, растрепавшиеся во время примерки многочисленных платьев в гардеробной герцогини, рассыпались упрямыми колечками по лбу и спине.

– Вы видите, – пробормотала герцогиня, – она не может появляться в таком виде.

– Она очень молоденькая, – как бы разговаривая сам с собою, сказал месье Ворт. – Как бы вы хотели одеть ее, мадам? Как вас или основываться на ее собственном образе – молоденькая, естественная, невинная?

Гардения заметила, что при этих словах в его низком глубоком голосе внезапно прозвучало нетерпение. Она также почувствовала, что между тетушкой и модельером происходит безмолвный диалог, но о чем идет речь, она так и не поняла. Мгновение они пристально смотрели друг другу в глаза, потом герцогиня легко и небрежно произнесла:

– Я сказала своей племяннице, что мы должны найти ей симпатичного мужа. У нее в жизни было так мало радостного, она почти как сиделка ухаживала сначала за отцом, потом за матерью. Надеюсь, месье Ворт, очень скоро нам придется обратиться к вам за подготовкой приданого.

– О, я бы с радостью занялся этим, – ответил месье Ворт.

Гардения догадалась, что ответ на заданный ранее вопрос уже получен и теперь модельер знает, что делать.

Он щелкнул пальцами.

– Принесите мне тафту, газ, белое кружево, – скомандовал он поспешившей к нему помощнице.

Тут же из закромов стали доставать рулоны изумительных тканей, а сам месье Ворт тем временем сидел и рассматривал Гардению. От смущения ее щеки залил яркий румянец, и она в замешательстве опустила глаза. Еще никогда в жизни никто так пристально не изучал ее. Она не представляла, что какой-то мужчина может в течение десяти или пятнадцати минут молча сидеть и смотреть на нее. Он словно запечатлевал в памяти все линии ее тела, каждое движение плеч и рук.

Поделиться:
Популярные книги

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3