Парк Юрского периода: миллионы лет спустя
Шрифт:
Желтый свет выхватил из темноты искаженное лицо Питера Хадлинга, залитое кровью, сжатое громадными челюстями. Клыки глубоко вошли в череп и раздавили его, превратив в неправильной формы овал, истекающий мозговой жидкостью и розовой пеной, состоящей из крови и слюны рептилии.
Луч переполз чуть выше. Глаза существа мгновенно спрятались за дымчатой пленкой век.
Арнольд Кеймен закричал. Он кричал, и кричал монотонно, с надрывом, пока окончательно не опустошил легкие. А потом развернулся и бросился бежать. Паника охватила его. Человек
Арнольд бежал, задыхаясь, еле слышно скуля, но куда бы он ни свернул, его везде настигал жуткий скрежещущий звук. Звук царапающих бетонный пол когтей Велоцираптора.
К восьми часам они наконец вышли на равнину. Грант заметил ее признаки чуть раньше и внутренне был готов к тому, что сейчас увидит, но зрелище все-таки поразило его.
Густая трава, светло-салатовая под ногами, лежала бесконечным ковром, постепенно меняя свой цвет до насыщенно-зеленого, а еще дальше — до сочного темного. На этой, похожей на поверхность моря, глади выделялись свои «волны» — холмы. Подобно мачтам старинных кораблей, торчали невысокие деревья, кое-где пестрыми всплесками проступали яркие пятна исполинских цветов. Темная полоска джунглей темнела на горизонте причудливым неровным узором.
Справа лес подступал совсем близко. Он изогнулся полукольцом, извивающийся коричневыми лианами, обжигающий огненными вспышками орхидей, манящий периной сплетенного вьюна. Неуловимые тени оживляли его, придавали деревьям вид живых существ. Утреннее солнце, еще не палящее, но ласкающее нежной теплотой мягких золотистых лучей, придавало и равнине, и лесу волшебно-загадочный вид.
— Ух ты!
Тим не смог сдержать восхищения. Оно выплеснулось привычной, заезженной, будничной фразой, но в устах ребенка прозвучало, как высшая похвала.
Лекс тоже остановилась, пораженная великолепием вида, открывшегося их взору.
— Круто, — вновь подал голос Тим.
Он изо всех сил старался подыскать какие-нибудь искренние, но в то же время поэтические слова, достойные этого места, способные передать его красоту, но их не было. Да, собственно, им и неоткуда было взяться. По крайней мере, пока.
— Я знаю это место, — вдруг сказала Лекс.
— Откуда? — поинтересовался Грант.
— Видела на схеме. И мистер Броуфстайн возил меня сюда однажды.
— Вот так вот, да? — обиженным тоном спросил Тим.
Ни Грант, ни Лекс не придали этому большого значения.
— Далеко до главного ограждения периметра? — спросил Алан девочку.
Лекс огляделась:
— Нет. Не больше километра. В той стороне, — она указала рукой на лес справа. — Совсем рядом.
— Отлично, ребята, — улыбнулся Грант. — Мы почти пришли. Оркестра, наверняка, не будет, но теплые дружеские объятия — обязательно.
Тим улыбнулся. Видимо, ему пришлось по вкусу то, что сказал Грант. Даже Лекс просветлела.
Слева из-за холма вынырнула горсть светлых пятнышек. Они походили на фигурки
— Тим? — спросил Алан. — Можешь сказать, кто это?
— Это арни… орни… Орнитомимус!
— Они… — Лекс замялась, вспоминая нужное слово, — …мясоедящие?
— Ага, — кивнул мальчишка. — Как Тираннозавры.
Орнитомимусы продолжали свой бег. Они напоминали четырехметровых страусов, только вместо крыльев тело украшали короткие, прижатые к груди, лапы. При каждом шаге рептилии чуть приседали и вновь взмывали вверх, помогая себе мускулистым длинным хвостом. Движения их были полны неуловимой плавной грацией. Орнитомимусы будто плыли в утреннем, звенящем чистотой воздухе.
— Как красиво, — выдохнула Лекс.
— Да, они — как стая птиц, — поддержал ее Грант.
— И эта стая, похоже, направляется прямо на нас, — не очень радостно вставил свое слово Тим.
Их было не меньше тридцати особей. С гулким топотом стая совершила плавный поворот и понеслась прямо на людей, со скоростью хорошо разогнавшегося легкового автомобиля.
— Бежим!!!
Окрик Гранта вывел детей из оцепенения. Они полетели прочь, прислушиваясь к нагоняющей с каждой секундой дробной поступи динозавров.
Хрипло дыша, выбиваясь из сил, люди пробежали примерно двести метров, когда стая настигла их. Мимо замелькали светло-коричневые размытые пятна тел. Орнитомимусы легко огибали фигуры людей и мчались дальше, к лесу.
Еще метров через сто, Грант заметил немного в стороне ствол поваленной старой акации. Высохшие, почерневшие от дождей и солнца ветви торчали из травы, как ребра скелета.
— Туда, — сипло выдохнул Грант.
Они добежали до укрытия, нырнули за спасительный ствол и перевели дух.
Стая приняла вправо, затем развернулась и побежала в противоположную сторону. Причина столь неожиданной смены направления стала понятна секундой позже. Из зарослей появился детеныш Тираннозавра. Он значительно уступал ночному чудовищу, и все-таки его вид вызвал у людей нервную дрожь.
— Они добрались сюда, — с ужасом прошептала Лекс. — Они все-таки добрались. О, господи…
Она попыталась вскочить, но Грант удержал ее:
— Не шевелись.
— Я хочу уйти!!! — закричала девочка.
— Не двигайся, пожалуйста.
— Да уж, таких птиц ты больше никогда не увидишь, — попробовал сострить побледневший Тим.
Ти-рекс в два прыжка настиг мечущихся Орнитомимусов и, сбив одного с ног, с хрустом вцепился клыками ему в хребет. Жертва начала бить задними лапами по воздуху и судорожно поворачивать голову, пытаясь схватить противника. Тираннозавр одним рывком вырвал у нее позвоночник. На траву хлынула кровь.
— Меня сейчас стошнит… — прошептала Лекс.
Ти-рекс впился клыками в мертвое тело и начал рвать его на части, глотая огромные дымящиеся куски.