Пароль
Шрифт:
Клос с трудом скрыл удовлетворение. Этого он и ждал. Честолюбие лейтенанта взяло верх над жадностью к деньгам. Фон Ворманы не торгуются. Если бы Ворман взял деньги, у Клоса не было бы другого выхода, кроме как убить его на месте. А теперь игру можно продолжать. Только Ворман не знает, что в этой игре он мышка, а Клос – кошка.
– Как знаешь, – безразлично сказал Клос. Не снимая лайковых перчаток, собрал банкноты, вложил их обратно в конверт.
– Помни, – отозвался фон Ворман, – что этот срок последний и пролонгации не будет. –
– С удовольствием, – ответил Клос и, пока Ворман доставал из бара бутылку коньяка, быстро засунул конверт с долларами под обивку дивана как можно глубже.
Полковник Элерт склонился над разложенной на письменном столе большой картой побережья Южной Англии и Северной Франции. «Все складывается как надо, – подумал Клос. – Видимо, на карту нанесены оборонительные сооружения».
– Прошу, прошу, Клос. Только что намеревался вызвать вас. Намечен срок переброски наших агентов, разработайте вместе с Ворманом детальный план.
– Боюсь, господин полковник, что установленный срок переброски агентов придется изменить. – И, отвечая на вопросительный взгляд Элерта, Клос добавил: – Я хотел бы доложить вам, господин полковник, о весьма важном деле.
Элерт закурил сигару и испытующе посмотрел в лицо своего офицера.
– Слышал, что господин обер-лейтенант не прочь развлечься – вы частый гость в пансионате «Лё Тру». Видимо, вы пользуетесь успехом у прелестных француженок.
– Как раз по этому важному делу я и пришел.
– Может быть, вы хотите, чтобы я был доверенным лицом в ваших сердечных делах? – В голосе Элерта прозвучала нескрываемая ирония.
Клос молча открыл портфель и вынул кусочек микрофильма, завернутый в тонкую бумагу. Подал Элерту.
– Что это?
– Это один из фрагментов карты, которая лежит перед вами, господин полковник, с нанесенными пунктами высадки групп наших агентов на побережье Англии.
– Откуда это у вас? – тихо спросил полковник. Лицо его наливалось кровью.
– Результат моих сердечных успехов, – спокойно ответил Клос. – Я нашел этот кусочек микрофильма в пудренице некоей Жанны Моле, хозяйки пансионата «Лё Тру».
Полковник тяжело опустился в кресло за письменным столом.
– Этот кусочек я оторвал от целого рулончика микрофильма.
– Понимаю, – сказал Элерт, – я так и думал. Вы, господин обер-лейтенант, как я вижу, специалист в своем деле. Если бы я знал это раньше… Эта мадемуазель давно у нас на примете. – Полковник со злостью сбросил с письменного стола штабную карту. – Теперь она бесполезна. Вам известно, кто имел доступ к этой карте? Я, вы и Ворман. Это значит, что один из нас… Что вы предлагаете, обер-лейтенант?
– Вести себя спокойно, как будто бы ничего не случилось. Необходимо только сменить место и срок переброски агентов, информировать Вормана о дате операции, конечно фальшивой, и подождать, что будет дальше.
– Согласен,
– Господин полковник прекрасно информирован.
– Вормана я как-то не принимал во внимание, но к пансионату «Лё Тру» уже давно присматриваюсь. Сейчас же едем в это заведение!
Двери им открыла Жанна. Клос вошел первым, за ним Элерт, держа руку на кобуре, следом – три сотрудника Элерта, одетые в штатское. Увидев их, Жанна артистически выразила недоумение:
– Не понимаю, что все это значит? Чему обязана?
– Ведите нас, Клос. А вы, мадемуазель Моле, сейчас все поймете. Оружие у вас есть?
Не успела она ответить, как один из агентов в штатском подбежал к ней и быстро обыскал. Не найдя оружия, отрицательно покачал головой.
– Вы оскорбляете меня, господа! В чем дело? Обер-лейтенант Клос может подтвердить…
Офицеры абвера вошли в комнату. Клос увидел пудреницу на туалетном столике, молча подал ее Элерту. В ней полковник нашел то, что и должен был найти.
Жанна опустилась в кресло, закрыла лицо руками. «Она хорошая актриса», – подумал Клос.
– От кого, мадемуазель Моле, вы получили этот микрофильм? Кому должны были передать его? – строго спросил Элерт.
– А если я не скажу? – тихо проговорила Жанна.
– У тебя нет выбора, Жанна, – сказал Клос. – Это я нашел микрофильм в твоей пудренице. Расскажи все и получишь шанс спасти жизнь.
Все шло по заранее разработанному сценарию. Жанна, особо не отпираясь, призналась, что микрофильм, как и многие другие материалы, получала через тайник, устроенный в развалинах небольшого дома по дороге в Корниш. Она не могла точно сказать, кто доставил в тайник микрофильм, но убеждена, что это – немецкий офицер. Этот офицер работает на англичан и давно собирается бежать в Лондон. В ближайшее время у берегов Нормандии должна появиться английская подводная лодка…
Жанна еще не закончила говорить, как агент Элерта, шаривший по квартире, подал полковнику лист бумаги. Клос вздохнул с облегчением: еще позавчера он сам принес и спрятал его в квартире Жанны. Это был лист, в котором на машинке, стоящей в управлении, где работал фон Ворман, было напечатано всего два слова.
– Прошу вас, обер-лейтенант, прочтите это! – У Элерта заблестели глаза.
– Ничего не понимаю, – ответил Клос спокойно. – «Жду». И все? Что же в этом особенного?
– Подпись! Важна подпись! «J-23». Уже целый год мы охотимся за этим агентом. Теперь схватим его! – Полковник обратился к Жанне: – Кому вы передавали полученные материалы?
– Я доставляла их, – покорно ответила Жанна, – в тайник на кладбище около костела капуцинов. Кто забирал их оттуда, мне неизвестно.
– Почему не отнесли этот микрофильм?