Паспортист
Шрифт:
— Типичный сопляк, чересчур уверенный в себе. Я таких, как ты, с десяток по жизни встречал. Но стоит тебе быть не патрульным с собакой и пистолетом, а обычной наживкой для маньяка, ты сразу же поменяешь своё отношение, а от твоей дерзости и амбиций ничего не останется, — презренно глядя на меня, сказал Ричард.
— Коллеги, давайте разойдёмся без конфликтов, — попросил Дрейк.
— Конфликт уже в самом разгаре, офицер Миллер, — не сводя с меня взгляда, ответил ему Ричард.
— Хотите, чтобы я был приманкой? Без проблем! Я покажу вам, что
— Этот маньяк, мальчик мой, не просто безбашенный убийца, — спокойным тоном заговорил Ричард, нагнетающим шагом заходив из стороны в сторону. — Он возникает из ниоткуда, застаёт жертву врасплох, после чего убивает её одним точным и уверенным ударом. Если ты думаешь, что агенты, находясь начеку и под надзором патрульных, вернутся с операции в целости и сохранности, то ты ошибаешься.
— Обнадёживает… — сказал Дрейк, посмотрев на меня.
— Если мы все будем действовать слаженно и организованно, то ни с кем ничего не случится, — уверенно ответил я.
Дверь скрипнула, и в уборную зашёл Клиф, окинув нас вопросительным взглядом.
— Я так и не услышал, чтобы вы предложили план рациональнее и безопаснее, чем мой.
— Оставьте нас, — резко приказал Ричард.
— Но я просто хотел… — непонимающе начал говорить Клиф.
— Выйдите, оба!
Дрейк и Клиф испуганно покинули уборную, оставив нас одних.
— Когда твой план провалится, тогда я предложу свой. А до тех пор, пусть все думают, что у тебя всё под контролем, — сухо сказал Ричард.
— Хитро. Разве не вы несколько минут назад говорили о том, что я подвергаю людей опасности? А сами словно надеетесь, что с кем-то что-то произойдёт.
Ричард снова подошёл ко мне вплотную, уставившись на меня гордым взглядом.
— Я знаю, что ты думаешь. Но поверь мне, ты всего лишь профан, который думает, что всё знает.
После этих слов, он направился к выходу. Остановившись у двери, он глянул на меня через плечо.
— Ещё раз перебьёшь меня — будешь искать зубы по полу, — жёстко сказал он и вышел.
***
Я сидел за барной стойкой и держал в руках бокал пива. Часы, висевшие на стене, показывали начало десятого вечера. В баре находилось ещё довольно много людей, которые пришли скоротать вечер за выпивкой или посиделками в компании друзей и коллег. Сбоку от меня, на барном стуле, сидел Клиф, который уже допил свой бокал и ждал следующий. Бармен с трудом находил время, чтобы успевать обслуживать всех, кто подходил к нему с кучей заказов.
— Да уж, — вздохнул он. — Ты действительно рыжий, когда дело доходит до Ричарда и его психов.
— Когда-нибудь это прекратится, — с надеждой ответил я. — И буллинг в нашем участке наконец пропадёт.
За одним из столиков, в углу заведения, пьяные парни начали громко кричать и бурно спорить о чём-то. Все клиенты обернулись,
— Как там твоя подружка? — я посмотрел на Клифа.
— Не знаю, — пожал он плечами. — Надеюсь, нормально.
— У тебя нет её номера?
— Нет… Мы не обменивались.
— И как же ты собрался звать её на свидание? — посмеялся я.
— Слушай, друг, я не сильно разбираюсь в девушках, просто дай мне время, окей? — улыбнулся Клиф в ответ.
И действительно, Клиф был не мастак в отношениях с девушками. Я знаю его достаточно долго, уже несколько лет, с того момента, как мы оба начали тут работать. За все эти годы, я помню только те дни, когда он встречался с какой-то миленькой молоденькой девушкой, которую мы спасли от грабителей. Она оказалась моложе Клифа лет чуть ли не на десять, и быстро клюнула на этого взрослого и статного красавца. Но, насколько я знаю, долго у них отношения не продержались. На все мои расспросы о том, почему они разошлись и что у них не сложилось, Клиф не давал конкретных ответов.
Даже не знаю, что в нём может быть не так. С ним весело, он в хорошей форме и неплохо выглядит. Может, неуверенность? Или маленький Клифчик? Надеюсь, у него сложится с этой мадемуазелью, и он станет счастлив…
— Отвали, чувак, — послышался дерзкий голос какой-то девушки неподалёку.
Мы с Клифом обернулись и увидели, как два далеко не трезвых бугая доставали девушку в конце барной стойки. По их животным взглядам уже можно предположить, чего им надо.
— Ты смотри, — тихо сказал я Клифу. — Походу, у них уже встал на неё, а она не из таких легкодоступных.
Девушка не выдержала, влепила пощёчину одному из них, развернулась и покинула бар. Два бугая что-то обсудили между собой, коварно посмеялись и направились к выходу.
— Кажется мне, нам надо за ними присмотреть, — повернулся ко мне Клиф.
Я допил пиво, оставил на стойке пустой бокал и слез со стула. Клиф повторил за мной, и мы вышли на улицу. Чуть левее бара, в метрах тридцати, эти бугаи уже стояли возле девушки, которая пыталась вырваться из хватки одного из них.
— Алло, — Клиф ответил на раздавшийся звонок. — Да? В смысле!? Курт залез к ней в дом? Господи, она жива? С ней всё в порядке?
Я остановился и повернулся к Клифу. Он договорил по телефону, засунул его в карман и глянул на меня растерянным взглядом.
— С Кейт случилась беда, — сказал он. — Надо ехать. Давай разберёмся по-быстрому с этими дебилам, и я полечу.
— Езжай, не задерживайся, я прощаю тебя, дружище, — похлопал я его по плечу. — Очень жаль, что ты пропустишь зрелище, которое сейчас будет.
— Уверен, что хочешь забрать себе всё веселье? Может, я всё же помогу?
— Езжай к своей любимой, — пошутил я. — И передавай ей привет от меня. Я справлюсь.