Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пассажирка. Спасти и не влюбиться
Шрифт:

Натянув на себя одежду, я направился на камбуз и с удивлением обнаружил, что место у плиты уже занято.

– Доброго… А какое сейчас время суток? Если честно, то я совсем потерялась во времени и вообще чувствую себя немного дезориентированной, – призналась виновница моих недавних страданий.

Хорошо, что душевые кабины у меня имеют систему безотходной фильтрации, иначе я извёл бы все запасы воды, стремясь избавиться от возбуждения.

– В космосе такое часто бывает. Сейчас ещё глубокая ночь, а если точно, то три часа сорок две минуты по стандартному исчислению.

У вас разве нет кибера? В его настройках есть перевод на космические часы, – сказал я, присаживаясь за стол.

А что ещё было делать, если эта девчонка порушила все мои планы?

– Есть, но он не мой. Тот, который я носила, пришлось отдать другой девушке, а мне выдали вот это, – сказала Эвелин, вынимая из кармана спортивных брючек недорогую модель средства связи. – Я пока в нём не разобралась. Не люблю менять привычные вещи. Вернее, думала, что мне для полного счастья не хватает перемен в жизни, а сейчас раздражаюсь из-за чужого кибера, – призналась девушка, пожав узкими плечиками, обтянутыми футболкой жизнерадостного жёлтого цвета с крупным смайлом на груди.

Кстати, моя пассажирка переоделась и, судя по едва просохшим волосам, тоже приняла душ. От мысли о голой блондинке, стоявшей под струями тёплой воды, я опять заёрзал на стуле, но вовремя отвесил себе мысленную оплеуху и сумел успокоиться.

– Если хотите, я могу помочь, – предложил я.

– Это было бы очень кстати. Спасибо. Вот, держите, – Эвелин протянула мне кибер.

– Вообще-то я предлагал помощь в готовке, – усмехнувшись, сказал я, но часы взял, открывая меню управления.

– Оу, не стоит. У меня уже всё готово. Вы проголодались, Фил? В меню сочный ростбиф с сушёными травами и морковное пюре, – гордо сказала девушка, открывая конвекционную печь.

Оттуда вырвался сногсшибательный аромат пряного мяса.

– Вообще-то я не голоден, но пахнет так аппетитно, – задумчиво произнёс я.

– Значит, сейчас устроим то, что мои подруги называют ночным дожором. Сама я никогда этого не делала, но тоже хочу попробовать, – сказала блондиночка, ловко отрезая от румяного куска говядины исходящий соком ломоть и укладывая его на тарелку к яркому морковному пюре.

Пока Эвелин раскладывала наш поздний ужин, я подключил кибер к внутренней сети «Кометы». Теперь понятно, почему у девушки возникли проблемы с освоением девайса: у неё не было ключей доступа к бортовой локальной сети, а привычный интернет в космосе, естественно, не ловит.

– Готово, – произнёс я, а затем озадаченно прочёл: – Линда Шерс?

– Да, папа сказал, что до тех пор, пока всё это не закончится, мне не стоит называть своё настоящее имя, – сказала девушка, ставя передо мной красиво сервированную тарелку.

– Хм… Быть может, мне тоже стоит звать тебя Линдой, пока мы наедине, чтобы ты привыкла? – уточнил я, возвращая пассажирке часы.

– Не нужно. Привыкнуть я всё равно не смогу. Просто запомните на всякий случай это имя. Если вдруг мы окажемся где-то за пределами вашего катера, то обращайтесь ко мне без имени. Можете даже всякие глупости говорить, типа зайки, кошечки и прочего

зверинца. Так гораздо проще не запутаться. И уместней будет перейти на ты. Можем даже выпить сока на брудершафт, – смущённо улыбнулась девушка, протягивая мне стакан с апельсиновым фрешем.

– Предложение общаться неформально я принимаю, но обойдёмся без ритуалов, Эвелин, – не без сожаления сказал я.

– Эва. Так называют меня дома, – безжалостно крушила мои барьеры блондиночка.

– Хорошо. Выпьем за знакомство, Эва, – отозвался я, поднимая стакан с соком.

– Да. За знакомство, Фил, – робко улыбнулась девушка.

Отпив жадным глотком половину бокала безалкогольного (к моему огромному сожалению) напитка, я отрезал маленький кусочек ростбифа, положил его в рот и прикрыл глаза от удовольствия. Нежнейшее мясо было самым вкусным из всего, что мне когда-либо доводилось пробовать. Даже лазанья моей мамы поблекла на фоне этой сочной, мягчайшей говядины. Сладость морковного пюре замечательно оттеняла пикантную пряность зажаренной корочки. О, космос, как же я завидую тому счастливчику, которому Раян Морель отдаст свою дочь в жёны. Дожить бы до конца этого рейса.

Глава 9. Информация

Эвелин Морель

Когда пилот после медицинского сканирования сбежал от меня, я задумалась о причине такого поведения мужчины. Подруги утверждали, что все представители сильного пола похотливые кобели, и стоит только девушке намекнуть на то, что она не против, как они набрасываются на неё со своими хотелками.

Почему же тогда Фил Хартвуд не торопился проявлять ко мне интерес? Конечно, есть риск, что я просто не в его вкусе, но…

«А вдруг, он женат?» – пронзила голову неприятная мысль.

Конечно, далеко не всех такое препятствие, как законная супруга останавливает. Особенно, если вторая половина осталась где-то далеко. Только мне подобная модель поведения была глубоко неприятна. Да и пилот показался мне серьёзным и порядочным мужчиной.

В общем, мне нужна была информация. А где её взять? Правильно – в сети.

Приняв душ, я достала сумку.

Выбор предложенной мне одежды был невелик и характеризовался одним ёмким словом – нелепая. Скривившись, я вынула облегающую майку канареечного цвета и велюровые спортивные штаны. Посмотрела на толстую стопку купюр и решила на ближайшей станции приобрести что-нибудь более подходящее для соблазнения. При условии, что капитан окажется свободен от обязательств, естественно. Рушить чью-то семью для меня было неприемлемо.

Последним предметом, который я достала из сумки оказался кибер. Я покрутила его в руках, потыкала меню, но дурацкий гаджет никак не желал настраиваться. Со вздохом положила его в карман штанов.

Спать уже не хотелось. Занятий без кибера у меня тоже особенных не было, поэтому я вспомнила о своём обещании взять на себя приготовление пищи.

Возиться у плиты я всегда любила. Это дело вызывало у меня массу положительных эмоций, поэтому я направилась на кухню или камбуз, как её называл Фил Хартвуд.

Поделиться:
Популярные книги

Повелитель механического легиона. Том VII

Лисицин Евгений
7. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VII

Замуж с осложнениями. Трилогия

Жукова Юлия Борисовна
Замуж с осложнениями
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.33
рейтинг книги
Замуж с осложнениями. Трилогия

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Чужая невеста босса. Ты будешь моей!

Лесневская Вероника
7. Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Чужая невеста босса. Ты будешь моей!

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3