Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Патрульные Апокалипсиса
Шрифт:

– А вы уверены, что они стерты?

Траупман остановился и вперил взгляд в Крёгера.

– Совершенно уверен. Травма, вызванная «аварией», страшные картины происшедшего, а также болевые ощущения, которые мы у него вызвали, блокировали все воспоминания о приезде. Конечно, на всякий случай мы снова прибегли к гипнозу. Он помнит только крики, острую боль и огонь, из которого мы его вытащили.

– Психологически все это должно сработать, – кивнул нейрохирург. – А что же фактор времени? Как вы это ему объяснили?

– Проще простого. Придя в себя, Лэтем

обнаружил, что у него забинтована голова. Воздействуя на него легким успокоительным, ему внушали, что он был тяжело ранен, долго находился в коматозном состоянии и за это время перенес три операции. Лэтему сказали, что, не будь его организм таким сильным, я бы не смог его вытащить.

– Отлично сказано. Не сомневаюсь, что он вам очень признателен… А Лэтем знает, где находится?

– О да, этого мы от него не скрываем.

– А как же вы решаетесь его куда-то послать? Ведь он же расскажет, где расположена долина! Они пришлют сюда самолеты, и вас сотрут с лица земли.

– Это не имеет значения: фон Шнабе несомненно скажет вам, что мы перестаем существовать.

– Прошу вас, Герхард, не говорите загадками. Я с места не двинусь, пока вы мне все не объясните.

– Позже, Ханс. Взгляните на нашего пациента, потом все поймете.

– Дорогая Грета, – повернулся Траупман к медсестре, – неужели ваш муж – все тот же здравомыслящий человек, которого я знал?

– Да, доктор. Я знаю то, чего вы сейчас не понимаете. Впоследствии он вам все разъяснит. Это блестяще придумано, майн герр, поверьте.

– Но сначала посмотрите на нашего пациента – вы увидите его через окно, следующая дверь направо. Помните: его зовут Лесситер, а не Лэтем.

– Что мне ему сказать?

– Что хотите. Поздравьте его с выздоровлением. Пойдемте же.

– Я подожду у стола дежурной, – сказала Грета Крёгеру.

Врачи вошли в комнату Гарри Лэтема. Он стоял у большого наружного окна в рубашке и серых фланелевых брюках. Голова его была забинтована.

– Привет, Герхард, – обернувшись, сказал он с улыбкой. – Чудесный день, правда?

– Вы уже гуляли, Алекс?

– Нет еще. Дельца можно покалечить, но его нельзя заставить забыть о делах. Я тут кое-что прикидывал и пришел к выводу, что в Китае нынче легко составить состояние. Мне не терпится скорее туда улететь.

– Разрешите представить вам доктора… Шмидта из Берлина.

– Рад познакомиться, доктор. – Лэтем подошел к ним и протянул руку. – Кроме того, рад видеть еще одного врача в этом поразительном госпитале, а вдруг Герхардт что-то сделает со мной не так.

– Как я понимаю, до сих пор этого не произошло, – возразил Траупман. – Правда, я слышал, что вы отличный пациент.

– А как же иначе.

– Простите, что я в маске, герр… Лесситер. У меня легкая простуда, а Герхард – зануда, как говорят американцы.

– Я могу сказать это и по-немецки, если хотите.

– Вообще-то я предпочитаю попрактиковаться в английском. Поздравляю с выздоровлением.

– Все это заслуга доктора Крёгера.

– Как медику, мне интересно кое-что для себя прояснить.

К примеру, если это не слишком трудно, что вы помните о том, как попали в нашу долину?

– О… – Лэтем-Лесситер вдруг умолк, глядя на них остекленевшими глазами. – Вы хотите знать про аварию… О господи, это было ужасно. Сначала – расплывчатое пятно, потом крики, истерические крики. Потом я понял, что зажат бортом грузовика и что-то тяжелое, металлическое давит мне на голову – такой боли я в жизни не испытывал. Вокруг были люди – они пытались вытащить меня. Наконец им это удалось, и они поволокли меня по траве, я начал кричать, потому что увидел огонь и почувствовал исходивший от него жар – мне казалось, что у меня обожжено все лицо. Тут я потерял сознание, и, как выяснилось, чертовски надолго.

– Какой ужас вам пришлось пережить! Но сейчас вы на пути к полному выздоровлению, герр Лесситер, а это главное.

– Если в новой Германии вы найдете для Герхарда особняк, я заплачу за него. – Теперь глаза Лэтема вновь стали совершенно ясными.

– Вы достаточно сделали для нас, Алекс, – сказал Крёгер и, повернувшись к Траупману, добавил: – Доктор Шмидт хотел лишь поздороваться с нашим щедрым благодетелем и удостовериться, что я сделал все так, как он меня учил… Погуляйте, когда захочется, как только покончите с расчетами и выясните, сколько еще миллионов сумеете выжать из Азии.

– Это совсем не так трудно, поверьте. Дальний Восток не просто любит деньги, он им поклоняется. Когда, Герхард, вы разрешите мне покинуть вас, Братство станет еще богаче.

– Мы, тевтонцы, будем всегда молиться за вас, Алекс.

– Обойдемся и без молитв, лишь бы создать «четвертый рейх».

– Создадим.

– Всего хорошего, герр Лесситер.

Траупман и Крёгер прошли по коридору в белоснежный приемный покой.

– Вы были правы, – сказал берлинец, садясь. – Это потрясающе!

– Значит, вы одобряете?

– А как же иначе? И эта пауза, и эти затуманившиеся глаза. Великолепно! Вы совершили чудо!

– Запомните, Ханс, я не хочу обманывать вас: это несовершенно. При стабильных условиях я могу гарантировать такое состояние только на пять-восемь дней.

– Но вы говорите, Лондон, Париж и Вашингтон утверждают, что этого достаточно, так?

– Да.

– А теперь расскажите мне, почему долина перестанет существовать. Меня это потрясло. В чем дело?

– Мы больше не нужны. Мы разъезжаемся. За истекшие годы мы подготовили – идеологически и физически – свыше двадцати тысяч последователей…

– Вы любите это слово, не так ли? – прервал его Траупман.

– Оно соответствует действительности. Все это люди – не просто убежденные, но лидеры – как в низших звеньях, так потенциально и в высших… Их разослали повсюду – главным образом по Германии, а тех, кто знает иностранные языки и обладает должными навыками, – в другие страны. Все они материально обеспечены, профессионально подготовлены и готовы занять места в разнообразных сферах деятельности.

– Мы так далеко продвинулись? Я и не знал.

Поделиться:
Популярные книги

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Шахта Шепчущих Глубин, Том II

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Виашерон
Фантастика:
фэнтези
7.19
рейтинг книги
Шахта Шепчущих Глубин, Том II

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Переписка 1826-1837

Пушкин Александр Сергеевич
Документальная литература:
публицистика
5.00
рейтинг книги
Переписка 1826-1837

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Очень приятно, Демон!

Oren_i_shi
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Очень приятно, Демон!

Летун. Трилогия

Изюмов Андрей Игоревич
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
3.55
рейтинг книги
Летун. Трилогия

Пехотинец Системы

Poul ezh
1. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Пехотинец Системы