Паучья вдова. Том 1
Шрифт:
Однако вопреки нашим ожиданиям ни на следующем повороте, ни через два часа, ни через шесть – на нас так и не напали. Проснувшаяся столица в гробовом молчании встречала нашу процессию, въехавшую на мощёную площадь. Люди не верили своим глазам, провожая мою карету взглядом, и следовали за нами до самого замка. Я старалась сильно не глазеть по сторонам, чтобы не выдать своей неосведомлённости, но это было выше моих сил: как же здесь всё было красочно и живописно!
– Мора! Я скучала по столице! – улыбаясь
Только такими словами я могла оправдать свой очарованный взгляд. Я буквально попала на страницы книги, описывающей Средневековье в самом что ни на есть романтическом ключе!
– Столица действительно прекрасна, но я не понимаю, как вы можете испытывать столько радости от возвращения, – качает головой она.
– Ты думаешь о моей скорой встрече с мужем? – уточняю у неё.
– Он ужасный человек, – произносит Мора и поджимает губы.
Да, после первого Совета Вдов мне многое открылось – как и Море, которая пять лет как была не у дел и не знала последних новостей империи.
Покойный граф Дайго имел определённую репутацию среди знати, не отличался особым дружелюбием. Именно его скрытность и отсутствие желания сближаться с кем-либо сделали его открытой мишенью для всех сплетников и злых языков. После свадьбы с Мино старый граф и вовсе разорвал всю связь с внешним миром и не покидал своего замка – что стало отличной возможностью избавиться от опасного соперника в борьбе за влияние в империи… Не трудно догадаться, чья семья нанесла самый большой урон по репутации старика, проложив трещину между ним и императором.
– Я в курсе, что моего покойного мужа называли выжившим из ума стариком и скупым затворником, высокомерно забывшем о своём долге перед империей… – протягиваю, вспомнив, чем именно апеллировали враги графа Дайго последние три с половиной года – до самой его смерти. – Именно поэтому я и планирую доказать, что граф не закрылся в своей сокровищнице, окончательно спятив, а обучал меня всему, что знает.
Мора кивает, плотно стиснув зубы, а я напряжённо сжимаю сомкнутые в замок ладони.
Ясен пень, никто меня ничему не учил – я понятия не имею, каким образом протекала семейная жизнь этой странной парочки. Но имя графа я просто обязана очистить.
Потому что теперь ношу такое же.
– Замок, моя госпожа, – завидев издалека знакомые стены, произносит Мора, и я вновь прилипаю к окну.
Величественное здание.
И какое-то… таящее в себе угрозу, что ли? Почему-то оно внушало чувство опасности одним своим видом.
– Дом, милый дом, – шепчу, глядя на замок и едва справляясь с внутренним волнением.
Он выйдет встретить меня? Мой муженёк? Или проигнорирует мой приезд?.. А, может, выпорхнет из главного входа и помчится навстречу с широко распахнутыми объятиями?..
Когда
– Быть может, мой супруг ещё спит? – уточняю через минуту неловкого молчания.
– Даже если он спит, – напряжённо произносит Мора, – вас должны были встретить. За воротами замка толпа народа. Не заметить её из окон просто невозможно – как и нас. Управляющий замком должен был выйти сразу, как только охрана у ворот донесла о том, кто приехал.
Оборачиваюсь на своих подданных, встречаюсь взглядом с Ха Ру, который до этого лениво разглядывал огромные витражные окна; разворачиваюсь, подхватываю подол платья и решительно иду вперёд.
– Моя госпожа, так не положено! – мчится вслед за мной Мора.
– Я хозяйка этого дома. Какая мне разница – как положено, а как нет? – отбиваю сухо и ускоряю шаг.
За моей спиной тут же появляется Геон, рядом – несколько охранников; чуть позади, уже за их спинами, – Ха Ру; а с правой стороны, отставая от меня на шаг, – Мора.
Так мы и заходим в замок. И, стоит мне увидеть управляющего, нервно застывшего в парадной, как руки сами поднимаются в стороны, давая знак всем остановиться. Всем, кроме меня. Я делаю ещё несколько шагов вперёд и поднимаю подбородок, глядя поверх головы лысеющего мужчины в дорогой одежде.
– Где мой муж? – спрашиваю у него и ни у кого одновременно.
– Кто вы? – чуть дрогнувшим голосом уточняет управляющий, вынуждая меня таки опустить на него взгляд.
– Кто я? – только и произношу очень спокойно.
– Как ты смеешь так обращаться к графине Дайго! – повышает голос Мора из-за моей спины.
– Насколько всем известно, графиня Дайго умерла, – почуяв некоторую уверенность, пафосно произносит управляющий. – Граф Дайго получил разрешение на новый брак лично от императора – ещё вчера днём.
Как быстро подсуетился.
Но это его не спасёт.
– Геон, взять его под стражу, – командую сухо, и управляющий тут же оказывается в кольце охраны.
– Что происходит? В чём я провинился? Это захват замка! – испуганно кричит тот.
Всё верно, это захват, потому что ты только что сам выдал местонахождение своего хозяина: он в столице империи.
– Мора, – отдаю вторую команду.
– Позови ключницу, – требует моя правая рука.
И тут же, словно та стояла за дверью и ждала вызова, к нам выходит пухлая немолодая женщина в чепце.
– Ты её знаешь? – негромко уточняю у своей помощницы.
– В первый раз вижу. Это человек нового графа, – так же негромко отзывается Мора.
– Тогда действуй, – даю ей отмашку.