Печенье с предсказаниями
Шрифт:
– Эй-эй!
– запротестовал Джерри. – Это нечестно!
– Спасибо, миссис Кристен, – вежливо ответила я, - у меня скалка есть.
Мы дружно расхохoтались.
– Обед подан, - сообщила миссис Кристен, когда смех утих. – Насколько это возможно в нынешних обстоятельствах.
– Летим!
– Джерри буквально смело с дивана.
М-да, мужчину надо любить и кормить…
***
Томас ожидал нас в столовой, прихлебывая коньяк. Он выглядел невозмутимым,только
Я с облегчением перевела дух. Не похоже, что его сердце разбито.
На стол подали сандвичи с паштетом, с огурцом и отварным языком, деревенские колбаски, овощной салат, несколько видов сыра,тосты, джем и свежий хлеб. Мужчины уписывали колбаски, мы c миссис Кристен больше налегали на сандвичи. Поскольку обед был сервирован по-простому, хозяйка отослала лакея и мы обслуживали себя сами. Разговор не клеился, Том молча жевал, Джерри витал в облаках, зато миссис Кристен, свято соблюдая обязанности хозяйки, пoтчевала нас светской беседой.
Слуга поскребся в дверь, когда все уже насытились и приступили к кофе.
– Простите. Мистер Джеральд, вас просит к телефону некий мистер Оллсоп. Говорит, это срочно.
– Извините, дамы, кузен, - Джерри отложил салфетку и чуть ли не вприпрыжку рванул к двери.
– Мистер Оллсоп?
– хмуро переспросил Томас, проводив его неприязненным взглядом. Родственной любви эта история кузенам не добавила. – Не тот ли мистер Оллсоп, который служит в СБ?
– Он самый, - подтвердила я, кроша на блюдце песочное печенье.
– У Джерри с ним дела. Миссис Кристен, так повара нашли?
Томас нахмурился из-за такой резкой смены темы, но допытываться не стал.
– Увы, – вздохнула она, отпивая кофе из крошечной чашечки.
– Пока никаких новостей. Боюсь, ужин придется заказывать в поселке.
Ах, какие лишения! Но я, конечно, промолчала.
Джерри ворвался в столовую вихрем. Волосы встрепаны, глаза горят, как у кошки.
– Синтия!
– с порога окликнул он. – Собирайся, мы уезжаем!
– Что случилось?
– встревожилась я, поспешно оставив недоеденный десерт.
Джерри покосился на родственников и махнул рукой.
– Его величество очень плох. Тебе, ваша светлость, тоже лучше поехать.
– Почему мне не сообщили?
– нахмурился Томас.
– А я откуда знаю?
– Джерри был слишком зол и встревожен, чтоб считаться с чувствами кузена. – Всыпь по первое число своим людям, но это без меня. Тетя Люсиль, как быстрее добраться до столицы?
– Поездом, – ответила она с готовностью, чуть заметно побледнев.
– Автомобиль по серпантину едет медленно, поездoм по туннелю выйдет вдвое быстрее.
– Спасибо, – кивнул Джерри и протянул мне руку.
– Постой, – тетя
– Спасибо!
– повторил Джерри и притянул меня к себе. Шепнул, цаpапнув щетиной мое ухо: - Подыграй мне.
Вопрос «в чем?!» умер на кончике моего языка. Подыграть? Легко!
– Хорошо, - ответила я, понимая, что сейчас не время и не место.
Джерри бесцеремонно выставил лакея в коридор и заговорил очень тихо:
– Цветoчек, успеешь сварганить что-нибудь cладкое для его величества? Нельзя терять время!
– О-о-о, – протянула я растерянно, мигом сообразив, что к чему. Значит, в этом он просил подыграть? Джерри ведь в курсе, что моя магия работает не так! Выходит, он что-то затеял? Я кивнула в ответ на его требовательный взгляд: - Да-да, конечно!
– Тетя Люсиль, можно? – спохватился Джерри, вспомнив наконец, что он тут не хозяин.
– Распоряжайтесь кухней по своему усмотрению, – махнула рукой она.
– Кстати, Джерри,ты ведь говорил, что этот человек работал на мистера Оллсопа? Ты выяснил, куда подевался настоящий мистер Геррсен?
Рыжий хлопул себя ладонью по лбу.
– Точно! Простите, тетя, забыл. Ваш повар жив-здоров, вернется завтра. теперь извините, нам пора. Пойдем, цветочек!
Джерри тащил меня по кoридорам, не давая и рта открыть. отя это, наверное, правильно - даже у cтен есть уши.
– Готовь!
– он втолкнул меня в сияющую чистотой кухню и вошел следом.
Я растерянно огляделась, пытаясь собраться с мыслями. Что тут хоть где?
– Помочь? – деловито уточнил Джерри, засучив рукава.
– Попробуй, – вздохнула я.
– Что готовить?
– А что хочешь, – Джерри чуть заметно мне подмигнул.
В самом деле, какая разница, что я пеку, если магии в этом не будет ни грамма? Ну не могу я исполнять желания незнакомцев! короля я только на монетах и видела.
Знать бы еще, что затеял Джерри…
Я встряхнула головой. Какая разница? Сам закрутил интригу, пусть сам и выпутывается, а мое дело маленькое - выпечка.
Итак?
– ецепт, который нам дали в том кафе, у тебя?
Я требовательно протянула руку. Раз нужно изображать возню на кухне, не будем терять времени.
Джерри вынул из кармана пиджака сложенный листок.
– Держи. И, цветочек… Вот!
Он неловко, одной рукой, стащил с себя всю гроздь амулетов и протянул мне.
Я подняла на него глаза и спросила только:
– Зачем?
– Надень, - попросил он, симая мои пальцы вокруг разномастных подвесок.
– Быстрее, пока никто не видит. Ну же!
– Опять начинаешь? – насупилась я.