Печенье с предсказаниями
Шрифт:
Снова он командует.
Джерри закатил глаза.
– Цветочек, клянусь, нет времени объяснять. Я просто не могу тобой рисковать. Лады?
Я нехотя кивнула. Джерри прав: не время и не место пререкаться.
– Лады, - я кое-как надела все амулеты скопом и заправила их под блузку.
От них словно исходило мягкое ласковое тепло. Или они нагрелись от тела Джерри?
Почему-то эта мысль заставила меня покраснеть, и я торопливо уткнулась в рецепт. Какое диковинное название «пахлава»!
Джерри почему-то все больше нервничал и поглядывал на дверь и окна. Не знаю, чего он ждал, но пока нас никто не тревoжил. В кастрюльке весело побулькивал сироп,иcточая сладкий запах меда, в тарелке ждали своего часа измельченные орехи.
Ну вот, почти готово.
Я потянулась за миской с обжаренными в масле кусочками теста, когда вдруг хлопнуло окно, осыпаясь стеклянным крошевом. Что за?.. Отшатнувшись, я выронила свою ношу. Зазвенела о кафель миска, посыпалась на пол золотистая пахлава.
Яркая вспышка. Грохот. Крик. Как в замедленной съемке, я увидела оседающего на пол Джерри.
Всхлипнув, я бросилась к нему, в панике напрочь забыв об опасности. Плевать!
– Джерри!
– я со всхлипом шмякнулась на колени и схватила его за вялую руку.
Он выглядел таким сонным, что у меня упало сердце. Заклятие! В него угодило это прoклятующее заклятие! Теперь он уснет и больше не проснется!
Это из-за того, что он отдал свoю защиту мне… Ох, Джерри, что е ты наделал?!
– Не смей, слышишь! Не смей засыпать. Иначе клянусь, я выйду замуж за Тома!
Слеза капнула на любимое лицо, и Джерри через силу открыл глаза. С видимым трудoм сфокусировал взгляд.
– Желание, – шепнул он, едва ворочая языком.
– Мое. Пахлава.
Мне потребовалась всего секунда, чтобы сообразить. Но она ведь уже почти готова, разве можно теперь загадывать? Хотя что я теряю?
Я схватила миску с уцелевшей пахлавой и ринулась к плите, где по-прежнему мирно побулькивал сироп. Вывалила всю сразу, считая про себя до четырех. Можно вынимать!
Кинулась к Джерри - и чуть не застонала, увидев, что он почти уснул. Только слабо трепетали ресницы и дрожали губы.
Врешь, не уйдешь!
ывок обратно к плите - и с громким «плюх» на штанину Джерри полился кипящий сироп.
Он дернулся, промычал что-то и
– Ешь!
– я сунула в его приоткрытый рот край пахлавы и затормошила за плечо. – Ну же, давай!
И стиснула кулаки. Пусть все сбудется. Твое-мое желание, Джерри! Слышишь? Я хочу, я мечтаю, чтоб ты жил. Такой же наглый, упрямый, бесцеремонный… любимый.
Джерри справился. Облизнул сироп, куснул пахлаву, заработал челюстями.
Не без труда сев, он привалился спиной к кухонному шкафу и посмотрел на меня, дожевывая пахлаву.
– Знаешь, что я загадал, цветочек?
Голос его звучал слабо и заторможено.
– Выжить? – предполoжила я. – Не заснуть?
Мозг наотрез отказывался работать, мысли затопило облегчение. Колени сами собой подогнулись, и я опустошенно села на пол.
Джерри знакомо ухмыльнулся:
– Не-а. Я загадал жениться на тебе. Ну а для этого, сама понимаешь, придется жить.
Я не знала, плакать или смеяться. Наконец выбрала последнее - и от души расхохоталась. А потом для полноты картины всхлипнула.
Джерри притянул меня к себе и осторожно погладил по голове.
– Ш-ш-ш, цветочек, перестань. Все хорошо. Нечего было мне грозить выйти за Тома. Вот я и...
Руки его подрагивали, дыхание было частым и прерывистым.
– Хорошо?!
– рассердилась я. – Ты чуть не погиб!
– Ну не погиб же, – возмутительно равнодушно ответил он. – Зато твоя пахлава спасла мне жизнь. Так что теперь ты за меня в oтвете.
Я только головой покачала. Ну и нахал. Еще и лыбится.
Посерьезнев, он заглянул мне в лицо.
– Цветочек,так как насчет желания? Ты станешь моей женой? По-настоящему.
– Стану, - вздоxнула я, вытирая глаза. Как тут отказать?!
– Но попробуй еще раз такое отчебучить,точно получишь по лбу скалкой!
– Коварная, – улыбнулся Джерри, целуя мои заплаканные щеки.
– Любимая.
– Кхе-кхе, - старательно откашлялся стоящий на пороге кухни мистер Оллсоп.
Он-то как здесь оказался?! Хотя Джерри, похоже, ничуть не удивился.
– Взяли?
– откликнулся он, с неохотой отрываясь от меня, и попытался встать.
– Лежи-лежи, мальчик мой! Отдыхай, раз уж умудрился так подставиться.
Бледные щеки рыего чуть порозовели.
Оллсоп подошел, сокрушенно прицокнув языком при виде рассыпанной пахлавы.
– Какая жалость! А что касается твоего вопроса, - да, исполнителя взяли. Поет как соловей.
Значит, вот почему второго выстрела не последовало! Хотя как знать, может, простo заряда не хватило? Я поежилась, приятнее было верить, что нас защищали, а не что мы спаслись чудом.