Пепел на ветру
Шрифт:
Внезапно поняв, что муж обращается к ней, Элайна обернулась. Коул, зажав в пальцах сигару, ждал ответа.
— Ты не возражаешь? — повторил он.
— Разумеется, нет. — Она снова повернулась к окну.
— И еще — ты не могла бы снять эту нелепую шляпу? Мне не терпится получше рассмотреть тебя.
Элайна послушно выполнила просьбу и отвела выбившийся темный локон, заправляя его в узел на затылке. На борту парохода у нее было только ручное зеркальце, поэтому она не знала, насколько гладко сумела зачесать волосы, и надеялась, что выглядит не слишком неряшливо.
В конце концов она решила, что
— Я уже наслышана о диких индейцах, о сугробах высотой в человеческий рост, о волках, бродящих по улицам, но ничего подобного не вижу…
— И все же это правда. Одеяло, которое греет вас, сшито из волчьих шкур.
Элайна задумчиво погладила шелковистый мех и снова погрузилась в раздумья.
Вскоре они подъехали к центру города, где вперемежку с ветхими хижинами высились строения из камня и кирпича, среди них попадались даже дома высотой в три, а то и в четыре этажа. Между зданиями были проложены деревянные тротуары — весьма необходимая мера, поскольку иначе не мощеные улицы города сплошь покрыла бы жидкая грязь. Коул вытащил из кармана фляжку и сделал большой глоток.
— Этот осколок до сих пор причиняет мне боль, — пояснил он в ответ на удивленный взгляд жены.
— Майор Магрудер предлагал вам способ избавиться от боли, — насмешливо отозвалась Элайна. — Возможно, теперь вы согласились бы с ним?
Коул еще раз глотнул из фляжки.
— Уж лучше иметь больную ногу, чем ковылять на костылях. — Он указал на ее серый плащ: — Почему вы не надели вещи, которые я прислал?
Элайна поморщилась, вспоминая, как впервые увидела мистера Джеймса и кожаный саквояж. Ей было досадно думать о том, что тогда она так и не смогла отправить поверенного обратно к клиенту. Однако сказать об этом вслух у нее все же не хватало решимости, так как она по опыту знала, что ссора с Коулом не принесет ей ничего хорошего. Зато в ее силах было сделать все возможное, чтобы избежать хотя бы части грядущих конфликтов, поэтому о предмете, который больно ранил ее, Элайна заговорила как можно мягче и осторожнее:
— Вы оказали мне неоценимую услугу, доктор Латимер, согласившись взять меня в жены и тем самым дав возможность приехать сюда и выпутаться из затруднительного положения. За это я чрезвычайно признательна вам. Но хочу напомнить, что мои возможности ограниченны, я не так богата…
— Вы — моя жена. — Коул с некоторым удивлением взглянул на нее.
Элайна упрямо вскинула подбородок:
— Повторяю: я небогата, но я привыкла отдавать долги. Северянам понадобится несколько месяцев, чтобы выследить и схватить Жака Дюбонне, даже несмотря на то, что его уже полностью разоблачили. Вероятно, к весне я смогу вернуться в Новый Орлеан и избавить вас от своего присутствия. Вам следует знать, что мне неприятно принимать от вас какую-либо помощь — следовательно, присланная вами в подарок одежда только увеличит размер моего долга. К тому же я сама способна позаботиться о себе.
Коул покачал головой и усмехнулся:
— Будь это так, Элайна Латимер, сейчас вы не очутились бы здесь.
Девушка густо покраснела. Муж лишал ее последних остатков независимости, давая ей понять, что без его поддержки она не способна сделать ни шагу. Увы, пока на это возразить ей было нечего.
Тем временем Коул откинулся на спинку сиденья и задумчиво посасывал сигару.
— Эта одежда — мой свадебный подарок. Я расстроился, увидев, что ты опять вырядилась как бедная родственница.
— Свадебный? Так вот как вы это называете?
Его лицо осталось непроницаемым.
— Джеймс сообщил мне, что тебя с трудом удалось уговорить выйти за меня замуж.
— Простите, майор, но я не чувствую себя замужней женщиной. Будь у меня другой выход, я отвергла бы ваше предложение, но мистер Дюбонне просто не оставил мне выбора.
— Как любезно с твоей стороны, — Коул снова усмехнулся, — счесть меня меньшим из двух зол.
Элайна невозмутимо посмотрела на него:
— По-моему, мне удалось совершить хоть один разумный поступок. Однако я могу и изменить свое мнение…
— Ах вот оно что! Следовательно, ты пожертвовала собой, согласившись выйти замуж за меня, твоего врага?
— Мне не пришлось идти на жертвы. Брак можно объявить недействительным. И кстати, я не считаю вас врагом. Война закончилась.
— А по-моему, она только начинается, — негромко отозвался Коул и, отведя взгляд в сторону, аккуратно стряхнул пепел с сигары.
Глава 27
Прогрохотав по грязным улицам, экипаж остановился перед высоким кирпичным строением, над дверью которого красовалась огромная вывеска «Николетт-Хаус». Оли быстро соскочил на землю и опустил подножку.
— Ваш багаж, сэр? — спросил подошедший служащий отеля.
Элайна удивленно приподняла брови, когда Коул указал на ее сундук, — она и не подозревала, что им придется поселиться в отеле. Войдя в вестибюль под руку с мужем, она сразу почувствовала контраст между ее скромным, почти нищенским одеянием и роскошью обстановки. Не прошло и нескольких минут, как Элайне стало ясно, что ее персона приковала внимание большинства присутствующих мужчин. Отнести это на счет своей привлекательности она не могла и потому задумалась над тем, как давно все эти люди не видели женщин.
В тускло освещенной столовой они наскоро перекусили, а затем поднялись наверх.
Отперев дверь, Коул пропустил жену вперед. Элайна первым делом быстро прошлась по комнатам и заглянула в спальню. Когда она вернулась, Коул уже снял сюртук и принялся не спеша расстегивать жилет.
— Я думала, мы уже к вечеру будем у вас дома… — робко заметила Элайна.
— Скоро мы туда поедем, не беспокойся.
— Если дела задерживают вас в городе, доктор, то я могла бы уехать отсюда вместе с Саулом или Оли. Повторяю, мне бы не хотелось стеснять вас.
Коул отрицательно покачал головой:
— Я вовсе не желаю, чтобы ты тряслась в фургоне, словно какая-нибудь служанка.
Элайна пожала плечами:
— Просто я не ожидала от вас таких благодеяний, вот и все.
— Неужели мысль о супружеском ложе тебе настолько отвратительна?
— Будь наш брак настоящим, а не фиктивным, я вела бы себя совсем иначе. — Ей, наконец, удалось успокоиться, и она сняла плащ. — Но ведь дело обстоит по-другому. Мы заключили временную сделку, не так ли?