Перебежчик
Шрифт:
Трос вышел из воды, покрытый водорослями с капающей с них водой, а потом один из находящихся в реке увидел зацепившуюся за натянутый трос змею и закричал. Он отпустил трос, а паника перекинулась и на близстоящих солдат, они бросили трос и поплыли к берегу. Мост заскрипел, опять выгнувшись вниз по течению.
Сержант ревел на солдат, обзывая их трусливыми уродами.
– Это всего лишь медноголовик! Он вас не убьет! А теперь держать! Тяните, ублюдки, тяните!
– Вы знаете, где находятся войска, ожидающие переправы через этот мост?
– грозно спросил Лассан полковника Эллиса, словно полковник инженерных войск
– Они ждут у дальней кромки леса.
– И не переправятся, пока не починят мост, - раздраженно выпалил Эллис.
– Думаю, нам самим стоит выяснить, безопасен ли мост, - беспечно заявил Лассан.
– От этого может зависеть будущее Союза. На войне, полковник, есть случаи, когда необходимо пойти на немыслимый для мирного времени риск, и если этот хрупкий мост - единственная дорога к победе, то необходимо рискнуть.
Он произносил эту речь, решительно направляясь к мосту, который раскачивался под воздействием напора воды.
Старбак видел, как бушующая вода сдвинула два понтона из ряда, и в результате бревенчатая дорога теперь разошлась, зияя зазорами шириной с лодыжку в верхнем слое бревен.
– А кто вы такие?
– перепачканный грязью полковник-инженер поспешил за французом. Лассан не обратил на него внимания, взглянув на маленькую палатку, небрежно установленную рядом с оставленным без присмотра стучащим телеграфом.
– Я требую, что бы вы назвались!
– побагровев, настаивал на своем полковник.
– Я генерал Лассан, виконт де Селеглиз герцогства Нормандии из кавалерии императорской гвардии его величества, в данный момент прикомандированный к штабу генерал-майора Макклелана.
Лассан продолжил шагать вперед, а Старбак последовал за ним.
– Мне плевать, даже если вы сам король Сиама, - упорствовал Эллис.
– Вы все равно не сможете перейти через мост.
– Может, и не смогу, тогда я умру, пытаясь, - величественно ответил Лассан.
– Если мое тело выловят из воды, прошу перевезти его в Нормандию. Зато мой спутник из Бостона, так что можете оставить его тело гнить в любом грязном болоте, где оно обретет покой. Вперед, мальчик!
– этот призыв был обращен к лошади, которая нервно переступала по ненадежной опоре у начала моста.
Бревенчатый настил моста под весом лошадей ушел под воду, и пузырящаяся смесь ила и тины просачивалась между копытами.
– Возвращайтесь назад, черт побери!
– прокричал Лассану и Старбаку сержант, стоящий по пояс в воде, держа коренной конец каната.
– Я иду дальше. Рискую я, а не вы!
– ответил Лассан сержанту и озорно ухмыльнулся Старбаку.
– Вперед, только вперед!
– Полковник! Пожалуйста!
– в последний раз взмолился полковник Эллис, но Лассан просто не обращал внимания на инженеров и решительно шагал по бревенчатому настилу туда, где поврежденный мост едва выступал из бурлящих водоворотов быстрых потоков реки. Мост заскрипел и опустился в воду, когда они осмелились ступить на аппарель понтонного моста.
Старбак, проходя первый понтон. заметил, что он наполовину заполнен дождевой водой, но затем столкнулся с неожиданным изгибом моста, и его лошадь попыталась уклониться от водоворота, бурлящего у понтонов и прибившихся к ним веток. Старбак заставил лошадь идти, но ужасно медленно, потому что животному требовалось время, чтобы поставить
– Идите по противоположной течению стороне, - посоветовал Лассан.
– Там бревна плотней прижаты друг к другу.
Второй понтон был почти полностью залит водой, и под весом лошади Лассана настил моста угрожающе скрылся в мутном водовороте реки.
– Полковник Эллис!
– окрикнул Лассан инженерную бригаду.
– В чем дело?
– Вы облегчите себе работу, выкачав воду из понтонов.
– Почему бы вам не заняться своим чертовым делом!
– Хороший вопрос, - весело заключил Лассан. Они со Старбаком еж наполовину перешли реку, под их весом тяжелое сооружение прогнулось, едва выступая над водой.
– В этой стране очень хорошие инженеры, - сказал француз Старбаку.
– Лучше наших. Французам нравится кавалерия, в худшем случае они соглашаются стать легкими пехотинцами, но другие занятия считаются унизительными. И все же меня терзают страшные подозрения, что в будущем войны будут решаться артиллеристами и инженерами, математическими винтиками войны, тогда как нас, прекрасных кавалеристов, низвергнут до роли мальчиков на побегушках. Но я не могу себе представить хорошенькую женщину, влюбившуюся в инженера, а вы? Есть своя прелесть в жизни кавалериста, она облегчает вам наиболее важные в жизни завоевания.
Старбак рассмеялся, но затем охнул, когда его нога поехала по скользкому участку бревна.
Он ухитрился удержать равновесие, хотя неосторожное движение натянуло тросы ближнего понтона, и весь мост качнулся под напором бурлящей среди щелей в бревнах воды.
Старбак с лошадью неподвижно застыли, пока не прекратилось покачивание моста, и осторожно продолжили путь.
– Вы и правда виконт?
– спросил Старбак француза, вспомнив о том, что и Ги Белль был обладателем французского титула, хотя если рассказанные Джеймсом слухи верны, то происхождение Ги Белля гораздо более выдающееся.
– Никогда не был в этом уверен, - беспечно бросил Лассан.
– Это старинный титул, официально упраздненный во время революции, но мой дед не отказался от него, а я его прямой потомок. Полагаю, я лишился всех прав принадлежать к знати, когда мои мать и отец предались греховной любви, но время от времени я прибегаю к нему, чтобы произвести впечатление на местных крестьян.
– И вы назвали себя генералом!
– Я им был весьма короткое время. Когда войны с Австрией закончились, я опять стал обычным скромным полковником.
– И ваше правительство прислало вас, чтобы наблюдать, как мы сражаемся?
– Старбака удивило, что такого человека могли послать в Америку.
– О нет. Меня хотели поставить во главе рекрутингового центра, а это не более чем сборище неповоротливых землепашцев, охромевших запасных лошадей и пьяных сержантов. В качестве наблюдателей они прислали зануд из академии и пару тупых пехотинцев, но мне самому захотелось глянуть, так что я взял бессрочный отпуск, и правительство неохотно наделило меня полномочиями наблюдателя, как только сообразило, что меня не остановить. Так что для меня всё это вроде отпуска, Старбак, - Лассан пришпорил свою лошадь.
– Почти добрались. Не понимаю, чем недовольны эти пустоголовые придурки. Я бы и с завязанными глазами смог провальсировать по этому мосту с целой дивизией скачущих шлюшек.