Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Перед смертью не надышишься
Шрифт:

Она коротко выдохнула, убеждая себя, что сегодня самый обычный, ничем не примечательный день. С вышедшими из строя холодильниками для цветов.

Глава 3

Три дня Сикс следил за ней.

Он решил, что, отступив на время и понаблюдав за ней, улучит наилучший момент, чтобы забрать ее душу. Но такой момент все не наступал. Шелби Моррисон постоянно куда-то торопилась. Каждое утро она выходила из дома и мчалась по улице шесть кварталов до цветочного магазина на Центральной авеню. Как выяснилось, магазин принадлежал ей. После этого Сикс видел ее только урывками. И так

до самого вечера. Люди заходили в магазин с пустыми руками и пустыми лицами, а выходили, улыбаясь, такие же живые и наполненные разноцветьем красок, как и цветы в их руках.

Несколько раз в течение дня из-за угла появлялся грузовичок с логотипом магазина «Цветочная поляна» и останавливался перед витриной. Из-за руля выскакивал молодой человек, чтобы загрузить в кузов дневные заказы. Несколько раз за день Шелби выбегала из магазина вслед за ним, давала последние инструкции и провожала отъезжающий грузовичок веселым криком:

— Спасибо, Макс!

Каждый раз, когда она появлялась на улице и солнце высвечивало красноватый оттенок ее волос, Сикс чувствовал, как жар поднимается от кончиков пальцев ног к животу и дальше — к шее. Ощущение нельзя было назвать приятным. Как, впрочем, и неприятным. Просто странное, отвлекающее чувство. И совершено незнакомое.

В магазине вместе с Шелби работала еще одна женщина — брюнетка с чересчур пухлыми губами и огромными карими глазами, которые придавали ей испуганный вид. Но Сикс едва обратил на нее внимание.

Он полностью сосредоточился на Шелби. Потому что она была его целью. А вовсе не по какой-то другой причине. Он следил за ней, перемещаясь с места на место, чтобы оставаться незамеченным. Сначала он стоял, прислонившись к одному из припаркованных поблизости автомобилей, наклонив голову, чтобы избежать разоблачения. Потом нашел оставленную кем-то на крыше машины газету и делал вид, что читает ее, прикрывая лицо. Иногда он смотрел поверх страниц, чтобы увидеть ее через витрину, и несколько раз едва не попался, но вовремя успевал снова прикрыться широкими газетными страницами. Каждый раз, когда Шелби скрывалась за дверью «холодной» комнаты (где, как предполагал Сикс, они хранили свежие цветы), он обнаруживал, что ходит кругами, барабанит пальцами по капоту машины, похлопывает себя по бедрам, проводит руками по волосам и до скрежета стискивает зубы. Почему-то несколько минут ее отсутствия длились словно целую вечность. А то и две.

И Сикс спрашивал себя снова и снова, почему не зайдет в этот маленький магазинчик и не закончит свою работу сию же секунду.

Потому что тогда она увидит его. Вот почему. Один короткий взгляд — и она вспомнит об их поцелуе. И начнет размышлять. А вдруг он ее преследует? Вдруг он псих? Или извращенец? Проклятье! Он сам виноват, что, когда у него был шанс, не довел дело до конца. А теперь не мог решить, как к ней подойти, и уж тем более не собирался вытаскивать ее душу из тела издалека. Потому что ему почти до боли хотелось еще раз заглянуть в ее зеленые глаза и услышать сладкий, мягкий звук ее последнего дыхания.

Черт возьми! Он давно должен был покончить с этим делом. Три дня на одну душу — это слишком долго. За это время двадцать первый жнец собрал четыре души плюс душу сенатора, и другие прозвали его за это Тормозом. Впереди Сикса ждал четвертый день. Еще один, и его назовут Тормозом-Всех-Времен-и-Народов. Он был на сто процентов уверен: если до сих пор Смерть и не заметила задержки в его работе, то через

день-два обязательно заметит.

Чувствовал себя Сикс странно. Как будто был не в себе.

Он никогда раньше не находился в этом теле так долго. Оно предназначалось исключительно для работы. Похожее на человеческое, но созданное из ветра и земли и наполненное энергией вселенной, это тело было безжизненным, как любой рабочий инструмент, идеально подходящий только для своей работы. Теперь оно превратилось в настоящую обузу — оно не только выглядело и дышало, как любое человеческое тело, но и начинало чувствовать себя так же.

Это был сущий ад.

От недосыпания Сикс устал и ослабел, а живот просто скрутило в узел от голода. Раньше еда не была необходимостью. Он расправлялся с заданиями до того, как телу требовалось поесть, и оставлял его в покое до следующего задания. Но сегодня, когда наступил третий вечер и он проследил, как Шелби возвращается домой на переднем сиденье грузовичка с логотипом магазина, Сикс понял, что дальше так продолжаться не может.

Он потеряет это тело, если не накормит его чем-нибудь как можно скорее. Мысль о том, чтобы использовать это тело как-то иначе, чем он делал это раньше, вызывала отвращение. Тем не менее, приняв решение, Сикс пошагал по забитой людьми и машинами центральной улице города в поисках первого попавшегося бара-ресторана. Он быстро нашел то, что искал — дешевый на вид бар, где надеялся получить еду в обмен на какую-нибудь работенку.

Если ему повезет.

* * *

Внутри заведения ревела музыка. Воздух был пропитан запахами табака, пота и пива. Войдя внутрь, Сикс остановился, пытаясь разглядеть хоть что-то сквозь мутную завесу дыма, а потом направился прямиком к лысеющему мужчине за стойкой.

Старик не сводил с Сикса глаз, вытирая руки о полотенце, висевшее у него за поясом.

— Я ищу какую-нибудь работу в обмен на еду. Если это возможно, конечно.

Брови старика поползли вверх, а лоб покрылся глубокими морщинами, пока пристальный взгляд изучал рост и фигуру Сикса, словно оценивая его работоспособность.

— Ронда! — крикнул он через плечо.

— Я убираю! — рявкнул в ответ голос откуда-то из-за столов.

Толстая ладонь стукнула по стойке.

— У меня тут джентльмен, который жаждет тебе помочь. Если хочешь, иди сюда и пристрой его куда-нибудь!

И Сикса пристроили. Всего за пару минут он понял, что работа, которую ему тут предложили, совершенно не трудная по сравнению с его привычными обязанностями. Собирать грязные тарелки и укладывать их в раковину не требовало никаких умственных усилий, никакого планирования. А еще это занимало совсем мало времени. Как и вытирать столы. Однако эта работа не могла отвлечь Сикса от мыслей. Оказывается, он мог вполне эффективно водить тряпкой по столу, и не прекращая думать о Шелби. И о том, что должен сделать.

Так продолжалось до тех пор, пока в баре не остался один-единственный пьяный и, очевидно, убитый горем клиент, который крутил в руках стакан с выпивкой. Сикс шлепнулся на табурет около полуночи, а его желудок проурчал от голода уже в сотый раз за сегодняшний вечер.

В тот же миг, когда тарелка появилась у него под носом, он набросился на еду. Откусил огромный кусок бургера, потом еще один и принялся громко жевать, с трудом проталкивая еду по пищеводу. Рядом с тарелкой с глухим стуком приземлился бокал пива, расплескав жидкость по стойке.

Поделиться:
Популярные книги

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

(Не) Замена

Лав Натали
3. Холодовы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) Замена

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4