Переход в другой мир.Учеба
Шрифт:
– Там никого нет - сказал он, вытирая клинок в руках о труп под ногами
– Потери - спросил я
– Потерь нет
– Хорошо, значит палуба зачищена, бери бойцов и двигайте за первой командой действуем по договоренности
– Принято - проговорил эльф после чего Аксандра открыла дверь, и эльфы быстро разобрались кто командует с пришедшей четверки им передали недостающее оружие после чего мне пришлось посторониться бойцы побежали дальше по коридору и тишина
– Доволен?
– подойдя ближе сказала Аксанда
–
– Тогда идем поможем нашим захватить корабль
– Угу, идем - сказал я
По дороге забрал нож у одного из перерезанного по вертикали эльфа, команда действительно действовала очень тихо, не было слышно не звуков схватки на мечах или еще чего-то, по дороге попадались только труппы иногда с отрезанными головами или перерезанными напополам уже горизонтально
Поднялись на верхнюю палубу, в предутренней дымке, что хватало глаз было видно море кораблей
– Все сделано - появился как из-под земли Сирик весь в крови - осталось заменить барабанщиков
– Кто из наших знает ритм - спросил я
– Тринс знает - это то же весь в крови подключился ДиТур появившись как из неоткуда
– Сделаем так, проинструктируй Тринса, что нужно делать и как грамотно увести галеру куда ни будь в бок, после этого пусть попросит местного барабанщика смениться, ну а тут его встретят так что бы даже пикнуть не успел
– Будет сделано - после чего ДиТур исчез
– Куда мы правим?
– спросил Сирик
– Нам нужно постараться выбраться на большую воду, сигнальщика поставили?
– Да только не знаем, что говорить
– Если спросят, пусть махает как бог пошлет бред какой ни будь, пока разберутся пока сообразят, что что-то не так мы уже сманеврируем, нам нужно выиграть время
– Задача ясна - после чего исчез и Сирик
– А для меня есть какая-нибудь задача?
– подходя ближе спросила
– Ставить купол защиты
– Ты все так же думаешь, что произойдет 'метеоритный дождь'
– Может быть тогда спор?
– спросил я
– Хорошо, но учти я выдохнусь очень быстро если буду держать заклинание, только пол дня смогу его удержать если у тебя есть еще ягодка ИНСЯГО то дольше конечно
– Понял, я предупрежу, когда пора ставить заклинание, а ягодки кончились
– Условия спора думаю такие - сказала эльфийка - если не будет 'метеоритного дождя', то ты даёшь согласие на эльфийскую метку, а я по твоей команде ставлю купол против цунами
– Согласен - просто сказал я.
Галера постепенно начала маневрировать с попыткой выйти из общего состава флотилии
– Вот мы и пришли - сказала Аксандра когда мы зашли в немного прикрытый от солнца навес - здесь и происходит управление галерой
– Сирик если будут орать с соседних кораблей, что мы что-то делаем неправильно, посылай их в жопу - сказал я
– Куда - не понял Сирик
– А... ты должен помнить, как разговаривают люди в дешёвых барах
–
– Понятно покажу как это делается и необходимо для того, чтобы проплыть по наглому на большую воду
– Скажи в каком порту вон тот корабль квартировался - указал я на галеру, идущую прямо по курсу впереди
– Камбардарако, я ее вспомнил - сказал кто-то из качающих головой эльфов - а капитана Бардарк зовут
– Бутылка с вином есть какая ни будь - спросил я
– Да есть, тут у капитана вообще целая коллекция - после этого помощник Сирика открыл сундук и отдал мне первую попавшуюся бутылку
– Не, а самую дешёвую - после этого эльф протянул другую
– Открывай - эльф, хитро нажав на бутылку вытащил пробку после чего протянул ее мне
– Сирик начинай делать хитрый маневр близкого прохождения возле корабля что бы я мог крикнуть все что я о них думаю и что бы наша галера вышла вон туда - указал я рукой на гладь моря Сирик переглянувшись с Аксандрой начал маневр
А я вышел поближе к снастям, после чего подпоясался фалом и сказал следующему за мной эльфу:
– Привяжи конец к мачте что бы смог вытащить меня если я всё-таки упаду за борт - галера тем временем приближалась к нужному кораблю так что я вскочив на борт и одной рукой цепляясь за такелаж, а второй размахивая бутылкой и выплескивая ее содержимое вокруг заорал во все горло:
– С дороги старый пердун Бардарк! По приезду в Камбардарако я наваляю тебе и нассу в твою выпивку и насру в твою закуску! С дороги старый пердун, который посыпает песком палубу я буду первым!
– вот так пролетая наперерез галере значительно больше нашей я и орал, расплескивая содержимое бутылки и прикладываясь к ней, а второй рукой держался за такелаж.
– Сигнальщика ко мне - сказал капитан Бардарк видя опасный маневр и постепенно багровея четко понимая что на этой галере кажется субординация совсем ни куда не годиться, матросы уже нажрались, после чего глянув еще раз на матроса который орал какую-то хрень и расплескивал какое-то судя по бутылке дешевое пойло и увидел как он свалился за борт, хорошо что подвязался хоть подбежало еще двое матросов и вытащили свалившегося за веревку обратно на борт
– Сигнальщик прибыл - услышал Бардарк за спиной
– Просигнализируй им - кивок в уходящую на большую воду галеру - что бы закрыли матроса до разбирательств
– Да они все там пьяные - после небольшого ожидания сделал вывод сигнальщик - показывают совсем какую-то белиберду
– Понятно, просигнализируй на флагман что на одной из галер все пьяные и что с ним делать задержать или оставить, вроде по маневрам нам не мешает уходят на большую воду
– Готово - спустя небольшой промежуток времени сказал сигнальщик еще несколько взмахов руками, и он ответил вопросительно глядящему на него капитану
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
