Перекличка мертвых
Шрифт:
Они закончили разговор на том, что условились держать связь. Мейри перепечатала сделанные наскоро записи, пока они были еще свежи в памяти, а затем перешла в гостиную, где застала Алана перед экраном домашнего кинотеатра. Она обняла его и наполнила вином два бокала.
— По какому случаю? — спросил он, чмокнув ее в шею.
— Аллан, — начала Мейри, — ты ведь был в Ираке… расскажи.
Поздно ночью она потихоньку выбралась из постели — запищал ее мобильник, оповещая, что пришло текстовое сообщение. От ее хорошего приятеля — парламентского корреспондента газеты «Геральд». Она в одной футболке присела на ступеньку,
Звонить Мейри не стала. Зато среди ночи помчалась в Глазго и заставила его встретиться с ней в ночном кафе. Приятеля звали Камерон Брюс. Он появился в спортивной толстовке, тренировочных штанах и с взъерошенными волосами.
— Привет, — сказал он, многозначительно посмотрев на часы.
— Сам виноват, — с притворной суровостью ответила она. — Нечего было в полночь заводить и интриговать девушку.
— Я подозревал, что этим кончится, — с лукавством произнес он.
— Ну, сливай, — сказала она.
— Я еще почти ничего не выпил, — ответил он, поднося чашку к губам.
— Ками, я не для того проехала пол-Шотландии, чтобы слушать твои нелепые шутки.
— А зачем же?
Мейри рассказала, почему ее интересует Ричард Пеннен. Конечно же, опустила кое-какие детали — все-таки Ками был в некотором роде конкурентом. Потом Камерон Брюс сообщил ей то, что знал.
Вернее, о чем догадывался, основываясь на слухах.
— Денежная поддержка партии, — объявил он.
Мейри демонстративно зевнула. Брюс, засмеявшись, сказал, что это весьма любопытный факт.
— Да неужели?
Ричард Пеннен, как оказалось, являлся главным донором лейбористской партии. Однако это была совершенно законная практика, даже при том, что его компания не упускала случая извлечь выгоду из правительственных контрактов.
— Так ты вытащил меня в такую даль только ради того, чтобы сообщить о стопроцентно честных и законных поступках Пеннена? — с нескрываемым недоумением спросила Мейри.
— Похоже, не стопроцентно. Судя по всему, мистер Пеннен играет на две команды.
— То есть подкидывает деньги и консерваторам, и лейбористам?
— Можно сказать и так. «Пеннен Индастриз» оплатила несколько пышных приемов, устроенных консерваторами, и оказала спонсорскую помощь нескольким важным партийным функционерам.
— Но ведь деньги шли от компании, а не лично от Пеннена? Выходит, он никаких законов не нарушал.
Брюс только улыбнулся:
— Мейри, чтобы нажить неприятности, работая в сфере политики, совсем не обязательно нарушать закон.
Она пристально посмотрела ему в глаза:
— Есть еще что-то, так?
— Подозреваю, что так, — подтвердил он, надкусывая намазанный маслом тост.
АСПЕКТ ЧЕТВЕРТЫЙ
Последний рывок
Пятница, 8 июля
22
Кричащие цветные фотографии занимали все первые полосы газет. Красный двухэтажный автобус. Лица пострадавших, покрытые копотью и залитые кровью, с остекленевшими глазами. Женщина с обмотанной бинтом головой. Жители Эдинбурга переживали состояние, близкое к посттравматическому шоку. В
Ребус сложил газету и отшвырнул на маленький столик у кресла. Он сидел на верхнем этаже Главного управления полиции. Его вызвали, не успел он встать с постели. Секретарша начальника полиции была неумолима, и все попытки Ребуса перенести встречу на более позднее время оказались тщетны.
— Немедленно, — приказным тоном объявила она.
Поэтому у Ребуса оказалось достаточно времени, чтобы, сидя в коридоре, выпить кофе со сдобной булочкой и почитать газету. Он еще держал в руке последний недоеденный кусочек, когда распахнулась дверь кабинета Джеймса Корбина. Ребус встал, собираясь войти, но Корбин, похоже, считал, что коридор — самое подходящее место для беседы.
— Мне кажется, детектив Ребус, вам было велено прекратить расследование.
— Да, сэр, — подтвердил Ребус.
— Ну так в чем дело?
— Видите ли, сэр, я так понял, что мне запрещено заниматься охтерардерским убийцей, но не случаем с Беном Уэбстером.
— Вы получили приказ об отстранении!
— Разве не от одного дела? — спросил Ребус с видом законченного придурка.
— Да вы же отлично знаете, черт возьми, что значит приказ об отстранении!
— Простите, сэр, с возрастом способность соображать притупляется.
— Это точно, — проворчал Корбин. — Ведь вы уже выслужили полную пенсию Просто не понимаю, что вас держит.
— Больше нечем заняться, сэр. — Ребус немного помолчал. — Позвольте спросить, сэр, разве, задавая вопросы депутату парламента от своего округа, гражданин совершает преступление?
— Ребус, он министр торговли. Это значит, у него есть прямой выход на премьер-министра. Саммит «Большой восьмерки» завершается сегодня, и мы не должны под конец осрамиться
— Ну ладно, у меня и причин-то нет снова беспокоить министра.
— Предупреждаю в последний раз. Сейчас вы отделаетесь выговором, но если мне еще напомнят о вашем существовании…
Чтобы придать своим словам большую значимость, Корбин поднял руку с вытянутым указательным пальцем.
— Все понял, сэр.
В этот момент мобильник Ребуса зазвонил. Достав его из кармана, Ребус посмотрел на дисплей: номер незнакомый. Поднес серебристый прямоугольничек к уху:
— Алло.
— Ребус? Это Стен Хэкмен. Еще вчера собирался тебе позвонить, но то, что произошло…