Перекрёстки бесконечности
Шрифт:
Встреча с посланником времени
На рассвете, когда первые лучи солнца пробили городскую мглу, к героям подошёл таинственный человек. Его одежда напоминала одновременно древнюю мантию и футуристический комбинезон. В руке он держал посох, на вершине которого мерцал кристалл, напоминающий артефакт, что они использовали ранее.
– Вы разрушили барьер, – сказал он, его голос звучал одновременно спокойно и властно. – Теперь вам предстоит столкнуться с последствиями.
– Кто ты? – спросила Миа, готовая в любой момент
– Я посланник Времени, – ответил он. – Моя задача – следить за тем, чтобы поток истории оставался целостным. Вы пересекли черту, вступив в запретную зону временных парадоксов.
– Мы не пытались ничего разрушить, – возразил Джаред. – Мы лишь хотели спасти нашу линию времени.
– Любая попытка вмешаться в ход истории неизбежно приводит к последствиям, которые вы ещё не осознаёте, – сказал посланник. – Но теперь у вас нет выбора: вы должны исправить то, что натворили.
Скрытая угроза
Посланник протянул им карту. Она была сделана из материала, напоминающего жидкий металл, и на ней постоянно менялись изображения.
– На этой карте отмечены все точки, где нарушилась временная ткань, – объяснил он. – Каждая из них связана с парадоксом, созданным вашими действиями.
– Но мы не можем быть ответственны за всё это, – нахмурился Эдвард, разглядывая карту.
– Вы не только создали новые линии, но и активировали ранее скрытые. Вмешательство в одну точку времени всегда тянет за собой цепную реакцию, – сказал посланник.
Он указал на первое место на карте. Это была небольшая деревня, существовавшая за 300 лет до их времени.
– Это ваша следующая цель. Если вы не устраните парадокс, последствия будут катастрофическими.
Прыжок в прошлое
Герои вновь активировали артефакт. На этот раз прыжок во времени был более сложным: пространство вокруг закружилось, и вместо плавного перехода их окружили вихри энергий. Когда всё стихло, они оказались в окружении густого леса.
Вокруг царила тишина, нарушаемая лишь шелестом листвы и щебетом птиц. Однако, как только они сделали шаг, из-за деревьев показалась группа вооружённых людей.
– Кто вы такие? – прозвучал суровый голос.
Это были местные охотники. Их одежда была простой, но оружие – слишком современным для их эпохи.
– Мы… путешественники, – сказал Джаред, поднимая руки, чтобы показать свои мирные намерения.
– Здесь нет места для путешественников, – ответил один из охотников, наставив на него своё оружие. – Кто вы на самом деле?
Аномалии времени
Герои поняли, что оружие охотников – лишь одно из свидетельств временных аномалий. Лес казался одновременно древним и наполненным элементами, не характерными для этого времени: металлические конструкции торчали из земли, а над головой время от времени пролетали странные птицы с искусственными крыльями.
– Это последствия парадокса, – тихо сказала Миа.
– Надо действовать осторожно, – добавил
Они убедили местных, что прибыли помочь устранить угрозу, и те сопроводили их в деревню.
Деревня вне времени
Деревня, в которую они прибыли, выглядела странно. Древние хижины стояли вперемешку с современными зданиями, а её жители, кажется, не замечали этого.
– Они не осознают, что их время смешалось с будущим, – заметил Джаред.
– Это из-за отклонений, – подтвердила Миа. – Нам нужно найти источник.
Герои начали исследовать деревню. На центральной площади стоял массивный монумент, который явно не принадлежал их эпохе. Он светился слабым голубоватым светом, и вокруг него в воздухе крутились странные символы.
– Это устройство, – сказал Эдвард. – Оно похоже на наш артефакт, но гораздо мощнее.
– Значит, это оно и создаёт парадоксы, – догадалась Миа.
Исправление парадокса
Пока герои пытались разобраться с устройством, жители деревни начали проявлять странное поведение. Их глаза начали светиться таким же голубым светом, как у монумента, и они направились к героям.
– Они под его контролем! – закричал Джаред.
Началась схватка. Жители деревни оказались быстрыми и сильными, но герои не хотели причинять им вред. Им пришлось использовать ловкость и стратегию, чтобы избежать нападений, одновременно пытаясь отключить устройство.
Миа сумела вставить артефакт в одну из панелей монумента. Энергия устройства начала угасать, и вместе с этим жители деревни замерли, а затем упали на землю, теряя сознание.
– Мы сделали это? – спросил Эдвард.
– Почти, – ответил Джаред, указывая на карту.
На карте появилась новая точка, означающая следующую аномалию.
Проблески истины
После того как монумент был отключён, посланник вновь появился перед ними.
– Это было только начало, – сказал он. – Вы устранили одну проблему, но каждая следующая будет сложнее.
– Почему ты не можешь помочь нам? – спросила Миа.
– Моё вмешательство допустимо только в крайнем случае. Вы должны пройти этот путь сами, чтобы восстановить баланс времени.
– А если мы не справимся? – спросил Джаред.
– Тогда ваш мир исчезнет, – ответил посланник, растворяясь в воздухе.
Герои посмотрели друг на друга. Их путь только начинался, и впереди их ждали ещё более сложные испытания.
Глава 12: Голос из прошлого
В тишине восстановленного города, едва шевелившегося под покровом ночи, команда готовилась к следующему прыжку. Их задача становилась всё сложнее с каждым разом, а временные парадоксы начали влиять не только на внешнюю реальность, но и на их восприятие. Сны, воспоминания и чувства переплетались, как будто их собственные жизни начинали растворяться в хаосе времени.
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
