Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Переломная точка
Шрифт:

— Кого ты сейчас пытаешься убедить? — глухо спросил он. — Меня? Или себя?

Когда я ничего на это не ответила, Кейд резко поднялся с кровати.

— Я скоро вернусь.

Он на ходу накинул рубашку и забрал со стула куртку с револьвером, даже не потрудившись застегнуть пуговицы, прежде чем выйти из номера.

Теперь уже спать мне совсем не хотелось. Я заставила себя подняться с кровати, приняла продолжительный душ, переоделась в футболку с брюками, но когда вышла из ванной, Кейда в номере всё ещё не было. Проверив часы на

сотовом, я обнаружила, что была ещё глубокая ночь, и у меня высвечивалось три пропущенных звонка от Блейна.

Испытывая вину из-за того, что не смогла ему ответить и за многие другие вещи, я положила сотовый на стол, задумчиво глядя в окно. Мне снова с болезненной чёткостью вспомнились слова Кейда, которые он бросил перед своим уходом.

Он был неправ.

Вскоре дверь открылась, и Кейд переступил порог. Окинув меня непроницаемым взглядом, он начал собирать наши вещи, кидая их в открытый чемодан.

— Нам нужно уходить.

— Прямо сейчас? Почему?.. — Всё это казалось мне слишком неожиданным. К тому же на часах было чуть больше четырёх утра.

— Паркера предупредили о том, что мы придём.

Пытаясь осмыслить эту информацию, я начала искать свои ботинки.

— Откуда тебе об этом известно?

— Из его телефона. — Кейд застегнул молнию чемодана. — Он получил сообщение с указанием меня убить.

— От кого? — мой голос дрогнул, и я поспешно схватила сумочку, бросив в неё сотовый.

— Не знаю. Но думаю, к этому времени те, кто хотел меня убрать, уже в курсе, что я ещё жив.

— Но… зачем? — происходившее совершенно не укладывалось у меня в голове, и я испытывала выводящий из равновесия разъедающий страх. Кейд не тратил времени впустую и двигался очень быстро. Это, как ничто другое, убеждало меня в том, что нам было о чём волноваться. — Зачем им пытаться тебя убить?

Затем что я подобрался слишком близко. Слишком близко к тому, кто дёргал за ниточки Шефилда в попытке заставить Блейна проиграть процесс. — Кейд поставил наши чемоданы возле двери, после чего обернулся. — Я уже забронировал тебе билет на утренний рейс в Инди. Ты улетаешь через два часа.

— А ты?

— А я поведу их в другом направлении. — Он осторожно выглянул сквозь узкую прорезь занавесок на улицу.

Его слова заставили мою грудь болезненно сжаться.

— Почему ты не можешь улететь со мной?

— Потому что они знают, кто я такой, — ровно ответил Кейд. — Если я приеду в аэропорт, они выйдут прямиком на меня. И на тебя. Мне с самого начала не следовало брать тебя с собой.

У меня начинала голова идти кругом от всего, что он мне говорил.

— Но… но… как? Откуда они о тебе узнали?

В конечном итоге Кейд оглянулся в мою сторону, и лёд в его глазах заставил меня вздрогнуть.

— Только несколько человек знали о цели моего приезда. Кто-то предал меня, и очень скоро ему захочется, чтобы он этого не делал.

Меня окатил очередной приступ страха, но теперь уже совсем другого

характера. Я не могла понять, действительно ли Кейд считал себя неуязвимым, или ему просто было всё равно — умрёт он или будет жить.

— Ты не сможешь справиться с ними один, — запротестовала я, встретившись с ним взглядом. — Позволь мне остаться. Я могу помочь.

— Забудь об этом, Принцесса, — ответил он, снова выглянув в окно. — Похоже, нам придётся путешествовать налегке и уходить через чёрный ход.

Не успела я опомниться, как он потянул меня за руку в ванную, где открыл створку небольшого окна.

— Вот почему я останавливаюсь в дешёвых мотелях, — произнёс он, подсаживая меня вверх.

Спрыгнув вниз, я приземлилась на асфальт и оставалась на корточках до тех пор, пока рядом со мной не оказался Кейд, державший в руке револьвер. Он снова взял меня за руку и повёл за собой, придерживаясь стены здания. В раннее время суток на улице было очень темно и пасмурно. Мотель находился посреди старого жилого квартала, дома которого ограждались ветхими железными заборами. Узкая улица тускло освещалась одним единственным фонарём, и я слышала, как неподалёку дрались коты. Их дикое завывание только ещё сильнее усугубляло и без того жуткое ощущение.

— Оставайся здесь, — тихо произнёс Кейд у моего уха. Он освободил мою руку и пошёл дальше без меня.

Не зная, что думать, я инстинктивно ухватилась за край его куртки.

— Куда ты уходишь? — я даже не пыталась скрыть страх, пронизывавший мой голос.

— На стоянке мотеля нас поджидают два человека. Хочу узнать, кто их послал. — Кейд осторожно, но настойчиво расцепил мои пальцы, сжимавшие мягкую кожу его куртки. — Не волнуйся. Жди меня здесь и не высовывайся. — После этого он тихо скрылся за углом в серой темноте.

Я ждала около минуты, чувствуя, как сердце отбивало безумное стаккато, а ладони всё сильнее влажнели. Воздух был ледяным, но я едва ощущала холод, прислушиваясь к тому, когда наконец вернётся Кейд. Потянувшись к сумочке, я нащупала свой пистолет и, сняв его с предохранителя, сжала рукоятку двумя руками.

Мои нервы были настолько оголены, что раздавшийся звук выстрела заставил меня подпрыгнуть. Не раздумывая больше ни секунды, я сорвалась с места, молясь, чтобы с Кейдом ничего не случилось. Обогнув угол, я окинула всю стоянку одним быстрым взглядом.

На асфальте в нескольких метрах от меня лежал человек, из-под которого вытекала лужа крови, в то время как другой мужчина дрался с Кейдом. Приблизившись к ним на достаточно близкое расстояние, я прицелилась, но они двигались слишком быстро, и у меня не было уверенности, что я попаду в того, кого нужно.

К этому моменту Кейд перехватил противника за плечо, резко опрокинул его спиной на асфальт и, склонившись над ним, одним движением свернул ему шею.

— Ты не могла бы направлять свой пистолет в какую-нибудь другую сторону? — бросил Кейд, тяжело дыша.

Поделиться:
Популярные книги

Перед бегущей

Мак Иван
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Перед бегущей

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

ЧОП ’ЗАРЯ’

Гарцевич Евгений Александрович
1. ЧОП ’ЗАРЯ’
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ЧОП ’ЗАРЯ’

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны