Переломная точка
Шрифт:
— С тобой меня перестаёт заботить, что я могу опоздать, — пробормотал Блейн поверх изгиба моей шеи. Его руки опустились, чтобы обхватить меня за ягодицы, прижимая к его телу, и я почувствовала, как к моему животу прижалось жёсткое свидетельство того, как именно на Блейна повлияла наша утренняя страстная сессия.
Тем не менее, мне пришлось неохотно отступить назад и освободиться от его рук. В глазах Блейна тлел хищный блеск, и по моей коже пробежала дрожь.
— Прибереги это до вечера, статский советник, — выдохнула я, ничего не желая больше, чем
— Обещаешь? — поддразнил он, не сводя с меня глаз.
— Можешь даже не сомневаться. — Если оставаться до конца честной, я буду считать часы.
Блейн взглянул на время и нахмурился.
— Сегодня приступает к работе наш новый юрист, — произнёс он, засовывая сотовый и бумажник в карман.
— Правда? — спросила я, не слишком заинтересовавшись этой новостью. Несмотря на то, что Деррик Трент и Блейн были основными совладельцами фирмы, на них работало очень много юристов. Раньше я мало с ними пересекалась, но в последнее время некоторые из них просили меня провести определённые расследования.
— Да. Мне понадобится помощь в предстоящем процессе. — Он достал из чемодана небольшой кейс, где хранился его глок. У Блейна была лицензия на ношение оружия, и мне казалось, что он никогда не чувствовал себя комфортно, если выходил на улицу без кобуры на пояснице.
Разумеется, под «предстоящим процессом» Блейн подразумевал дело Мэтта Саммерса, но я, проявив усилие, прикусила язык и ничего не сказала. Несмотря на то, что наши разногласия не были улажены, мне совсем не хотелось расставаться с ним на негативной ноте.
— Поужинаем сегодня? — спросил Блейн, надев пальто и прихватив кожаный дипломат.
Я кивнула.
— Конечно.
— Хорошо. Я позвоню тебе позже. — На этом Блейн ещё раз меня поцеловал лёгким поцелуем и вышел из квартиры. Сбежав вниз по лестнице, он прошёл к своему чёрному «Рендж роверу», сменившему на зимние месяцы «Ягуар». Только после того, как Блейн выехал со стоянки, я закрыла за ним дверь, спасаясь от промозглого февральского холода.
Было уже довольно поздно, и мне тоже следовало поспешить. Перелив кофе в кружку-термос, я накормила Тигра и, одевшись, поехала на работу.
Юридическая фирма “Кирк и Трент» находилась в деловом центре Инди, и дорога на работу, обычно, занимала у меня не меньше тридцати минут с учётом пробок. Тем не менее, я совсем не возражала, получая удовольствие от езды за рулём «Лексуса», который передал в моё распоряжение Кейд после того, как моя машина взорвалась.
Проходя в здание фирмы, я тихо напевала, прибывая в хорошем расположении духа. Несмотря на то, что послевкусие разногласий с Блейном всё ещё оставалось, мне казалось, что прошлой ночью мы сделали с ним большой шаг вперёд. И когда я сказала ему утром, что хочу семью и детей, он не сбежал со скоростью света за горизонт, как это сделали бы многие мужчины.
Положив сумочку в шкаф и сняв пальто, я подумала, что Кейд, наверное, рассмеялся бы в голос, если бы услышал от меня нечто подобное.
Кейд.
О, нет. Я
Поднявшись на лифте на верхний этаж, я вышла в фойе, по привычке взглянув на большие часы, стоявшие в углу. За столом, напротив кабинета Блейна сидела его секретарь Клэрис, печатавшая очередной документ.
— Доброе утро, — с настроением поздоровалась я, подходя к ней ближе.
— Доброе, — улыбнулась Клэрис, подняв на меня глаза. — Как твои дела? Мы не виделись с тобой с прошлой недели.
В моей памяти промелькнули жуткие события последних дней: взорвавшийся дом Шефилда, Паркер и два других человека, которых Кейд убил голыми руками.
— Скучать не приходится, — уклончиво ответила я. — Как твои?
— Потрясающе! — она просияла улыбкой, после чего подняла левую руку, на пальце которой сверкал брильянт.
— Вы обручились?! Клэрис, это же замечательно! — я обошла стол, чтобы её обнять. — Я очень за тебя рада.
— Я тоже, — улыбнулась она, глядя на своё кольцо. — Это было так мило. Джек безумно нервничал.
— Расскажи мне обо всём, — потребовала я, подкатив к ней стул.
— Ну, — начала она с придыханием, явно в нетерпении поделиться новостями, — Джек пригласил меня в ресторан «Орлиное гнездо», и я, честно говоря, совершенно ни о чём не подозревала. Он заранее забронировал столик, красиво украшенный цветами, поэтому я подумала, что это был ранний ужин, посвящённый Дню святого Валентина. Но когда официант принёс нам шампанское, в моём бокале оказалось кольцо!
Я улыбнулась, видя, как на её глазах навернулись слёзы.
— После этого Джек опустился на колено и сделал мне предложение.
— Это так романтично, Клэрис, — вздохнула я. — Ты уже сказала об этом детям?
Она кивнула, промокнув глаза платком.
— Они счастливы.
— Могу представить. Джек отличный парень, и он станет хорошим отчимом.
Мы ещё некоторое время поговорили на эту тему, из чего я узнала, что дату свадьбы они наметили на июль.
— Ты согласишься быть подружкой невесты? — спросила она с надеждой в голосе.
Я снова её обняла.
— Ну, конечно, Клэрис. Как я могу не согласиться? — После этого я посмотрела в сторону кабинета: — Скажи, а Блейн сейчас у себя?
Клэрис кивнула:
— Да, проводит собеседование с новым юристом.
— Как ты думаешь, могу я к нему заглянуть на секунду?
— Не глупи, — ответила Клэрис, вскинув бровь. — Он, наверное, больше всего хотел бы, чтобы именно ты была той, кто их прервёт. — Она заговорщически мне подмигнула.
Конечно, Клэрис была более чем осведомлена о бесконечной череде женщин в жизни Блейна, потому что именно на неё падала обязанность покупать прощальные подарки его бывшим. Но она также была безнадёжным романтиком, и, думаю, в глубине души надеялась, что у меня с ним, в конечном итоге, сложатся продолжительные отношения.