Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Переломная точка
Шрифт:

— Не страшно, — вздохнула я. — Это не твоя вина. — Конечно, я не стала договаривать, что эта его Бренна была той ещё дрянью.

Кейд поднялся на ноги.

— Я знаю, что тебе сейчас поможет. Пойдём.

Я медленно встала с лавки и последовала за ним по коридору. Кейд провёл меня в душевую, а потом дальше — в небольшую ванную комнату.

Когда я прошла в маленькое, обшитое деревянными панелями помещение, в нос сразу же ударил запах хлорки. Посредине стояла белая ванная с набранной горячей водой.

— Искупайся, — произнёс

Кейд. — Вода снимет боль в мышцах.

Я опустила неуверенный взгляд на свою одежду, понимая, что, если её намочу, мне не во что будет переодеться.

— Я не буду на тебя смотреть, — пообещал Кейд с едва уловимой усмешкой. — В любом случае, я всё уже видел.

Моё лицо тут же вспыхнуло. Он когда-то спас меня от изнасилования, а потом ещё вытянул из заминированной машины. И в том и другом случае на мне оставалось не слишком много одежды.

Видя, что я всё ещё колебалась, Кейд вздохнул.

— Ну хорошо, я вернусь через пятнадцать минут.

Когда он вышел, я больше уже не могла сопротивляться соблазну погрузиться в горячую воду. Раздевшись до белого хлопкового белья, я опустилась в ванную, чувствуя, как мышцы начали блаженно расслабляться. Погрузившись по самую шею, я оперлась головой о стенку и закрыла глаза. Мне казалось, что я очутилась на небесах.

Видимо, я успела заснуть, потому что звук открывшейся двери застал меня врасплох, и Кейд снова вошёл в помещение. Неохотно подняв голову, я увидела, что он успел переодеться в джинсы и тонкий свитер.

— Время закончилось, Принцесса, — произнёс он, протянув мне полотенце. После этого он вытянул пробку из ванны и снова вышел, оставив меня одну.

Я быстро избавилась от мокрого белья и натянула майку со штанами на голую кожу. Ощущение было странным, но мне в таком состоянии всего лишь нужно было добраться до дома. Когда я вышла в зал, Кейд стоял у окна и смотрел на потемневшую улицу. Услышав меня, он оглянулся и осмотрел мой внешний вид, включая смотанное бельё, которое я держала в руках.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил он.

Я пожала плечами.

— Пара синяков. Ничего смертельного.

Кейд коротко кивнул. Когда он больше ничего не сказал, я нервозно улыбнулась.

— Что ж… полагаю, увидимся завтра?

— Давай поужинаем где-нибудь, — предложил он. — Я проголодался.

Я побледнела и тут же начала качать головой.

— Я не могу идти куда-то в таком виде. На мне нет… — я резко запнулась, и моё лицо загорелось.

Выражение лица Кейда на секунду стало болезненным.

— Надень это, — он вытянул из сумки худи и бросил его мне. — И больше не напоминай мне о том, чего на тебе нет.

Я натянула толстовку и застегнула её под самое горло. Она пахла Кейдом. В отличие от Блейна, он редко пользовался парфюмом, и его одежда пахла кожей, мылом, ментолом и чем-то таким, что, к сожалению, нельзя было разлить по стекляшкам и принадлежало только Кейду.

— Я тебя отвезу, — произнёс он, и я не стала

спорить, последовав за ним из спортзала.

«Мерседес» был дорогой машиной, и мне доставляло удовольствие в нём ездить. Исподтишка я наблюдала за рукой Кейда, ловко управлявшей коробкой передач. Если бы я позволила себе задуматься, то могла почти представить, что была девушкой Кейда, а не его подчинённой. Я сидела в его машине и носила его одежду, что, само по себе, считалось общепринятыми признаками. И ещё я знала, что Кейд очень не многих, если вообще кого-то, подпускал к себе настолько близко.

В этот момент я вспомнила о Блейне и почувствовала гнетущую вину. Мне не следовало думать о Кейде подобным образом, когда я встречалась с его братом. Это казалось порочным и пошлым. Притяжение между мной и Кейдом было и так достаточно острым, чтобы порезаться — не стоило усугублять ситуацию сознательно.

Я заставила себя отвести невидящий взгляд к окну, и уже через несколько минут мы припарковались возле небольшого здания, помеченного неоновой надписью «Таверна». Я удивлённо вскинула бровь в молчаливом вопросе.

— Что? — невозмутимо спросил Кейд. — Здесь делают отличные гамбургеры.

Ничего не ответив, я последовала за ним в заведение, которое в субботний вечер оказалось крайне людным. Все столики и места у бара были заняты посетителями, и когда Кейд начал лавировать между людьми, я ухватилась за край его свитера, чтобы не потеряться. Потянувшись назад, он переплёл свои пальцы с моими, и от этого жеста по моим венам растеклось тёплое ощущение, в то время как его большой палец погладил мою ладонь.

Вскоре мы разместились в пустой кабинке в дальнем углу, и официантка с именем «Синди», написанном на бейджике, протянула нам меню. Кейд заказал кружку пива, и я последовала его примеру.

Изучая меню дальше, я ждала продолжение, которое, разумеется, последовало почти сразу же.

— Что ты видела?

Это был стандартный вопрос, который задавал мне Кейд, когда мы куда-то приходили. Я опустила меню и, посмотрев на него, начала отвечать:

— Здесь два выхода: главный и тот, что возле кухни. Пять официанток, два бармена плюс повара. У них, вероятно, недавно были проблемы, потому что возле телефона на доске прикреплён номер полицейского участка. Потенциальная проблема на ближайшее время — пять мужчин возле барной стойки, спорящие о сегодняшнем баскетбольном матче.

Угол рта Кейда приподнялся в одобрении.

— И да, — поспешно добавила я, — ещё возле бара проститутка цепляет клиента.

— Хорошая работа. Правда, ты не упомянула о двух парнях, оценивавших твой зад, когда мы проходили мимо, — с усмешкой произнёс он.

— Неужели? В таком случае я также промолчала про тех женщин, которые провожали тебя взглядом, словно ты ходячий секс на палочке, — парировала я, умолчав при этом о том, что мне хотелось выцарапать им глаза.

Усмешка Кейда стала шире.

Поделиться:
Популярные книги

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кристалл Альвандера

Садов Сергей Александрович
1. Возвращенные звезды
Фантастика:
научная фантастика
9.20
рейтинг книги
Кристалл Альвандера

Сборник "Войти в бездну"

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Сборник Войти в бездну

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2