Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Переломная точка
Шрифт:

Поблагодарив девочек за помощь, я вернулась в бар и когда проходила мимо Майка, он одобрительно хмыкнул мне вслед. Видимо, это означало, что я успешно прошла его инспекцию.

В баре глаза Джека сразу же опустились к моему декольте, и он не отвёл взгляда до тех пор, пока я не щёлкнула перед его лицом пальцами.

— Эй, — вскинула я бровь. — Глазей в какую-нибудь другую сторону.

— Стерва, — пробормотал он, всё ещё косясь на мою грудь.

— Извращенец, — процедила я в ответ, испытывая к нему всё большую неприязнь.

Вскоре, я убедилась, что Майк не шутил о том, насколько мы

будет заняты этой ночью. Клуб в течение получаса заполнился посетителями чуть ли ни плечом к плечу. Мои уши не переставали звенеть от потока липких реплик с сексуальным подтекстом и откровенных предложений, которые без конца летели в мою сторону. Тем не менее, я продолжала стоически работать за барной стойкой и улыбаться, забирая в карман те деньги, которые эти ублюдки мне протягивали. Ченс был тоже по горло занят с многочисленной толпой и было нетрудно заметить, что ему откровенно не нравилось видеть меня здесь, но я старательно его игнорировала, продолжая выполнять свои обязанности.

Где-то около полуночи к барной стойке подошёл Майк.

— Эй, ты! — окликнул он меня, и я почему-то не сомневалась, что Майк не помнил моего имени. — Отнеси две бутылки «Хеннеси» во «Французскую комнату». Живо.

— Поняла, — поспешно кивнула я, и поставив две бутылки коньяка на поднос, направилась в приват-комнату, предназначенную для особо важных гостей. Обычно, я всегда проходила мимо дверей этого помещения и никогда не заглядывала внутрь. Чёрная дверь комнаты была едва прикрыта алыми занавесями, и я, решив, что стучаться было излишним, осторожно прошла дальше. Честно говоря, если бы Кейд не взял меня с собой в приват-комнаты клуба в Денвере, я бы оказалась совершенно не подготовленной к тому, что предстало перед моими глазами.

Помещение было полностью погружено в полумрак, и только всполохи тусклого красного света позволяли разглядеть движущиеся силуэты около десятка девушек, находившихся в различных вариациях полураздетого состояния. В креслах вокруг небольшой сцены сидели несколько мужчин, смотревших, как танцевала Люси. Остальные девушки находились у них на коленях или были вовлечены в различные действия сексуального характера.

На какой-то момент я застыла, слишком шокированная, чтобы двигаться дальше, и мой взгляд невольно остановился на одной из девушек, которой на вид было не больше двадцати. Повернувшись лицом к клиенту, она сидела на его коленях с расставленными по обе стороны ногами. Рот мужчины припал к её груди, в то время как она смотрела поверх его плеча прямо на меня, и я не могла не заметить, что девушка выглядела так, словно находилась в наркотическом опьянении.

Почувствовав подступивший к горлу тошнотворный спазм, я заставила себя пройти мимо по направлению к бару, расположенному в углу комнаты. Когда я ставила бутылки с коньяком на стойку, мои руки заметно дрожали.

— Угости меня коньяком, сладкая.

От неожиданности я чуть не опрокинула бутылку на поднос и, обернувшись, увидела стоявшего за спиной Мэтта Саммерса. Испугавшись, что он мог меня узнать, я с трудом проглотила панику и посмотрела ему в лицо. К моему облегчению, благодаря полумраку или высокой степени алкогольной интоксикации, Мэтт меня не вспомнил, и его интерес был полностью прикован к моему декольте.

Я

молча протянула ему порцию «Хеннеси» и уже отвернулась, когда он дёрнул меня за пояс джинсов, прижав спиной к его телу и заставив отчётливо почувствовать упиравшуюся в мою поясницу эрекцию.

— Не так быстро, сладкая, — процедил он мне в висок. — Сними лифчик. Давай немного развлечёмся.

С трудом проглотив подступившее к горлу отвращение, я постаралась ответить, как можно более ровно:

— Я не вхожу в меню.

— А должна бы… — протянул он, дыша в моё ухо. — С такими-то буферами.

Для меня всегда оставалось загадкой озабоченность мужчин женской грудью. Иногда наличие пышного размера значительно облегчало жизнь, а иногда, как сейчас, становилось настоящей проблемой.

Стараясь не поддаваться удушающей панике, я попыталась отстраниться, но его рука крепко удержала меня на месте.

— Они настоящие? — спросил Мэтт, и когда его рука начала прокладывать дорожку вверх, чтобы получить ответ на свой вопрос, я поняла, что с меня было более чем достаточно.

Впившись пальцами в руку Саммерса, я резко вывернула его запястье, и когда он, вскрикнув, инстинктивно одёрнул ладонь, я подняла ногу и опустила острый каблук прямо на его стопу. Зарычав от боли, Мэтт отшатнулся в сторону, и я тут же ударила коленом ему в пах. Он со стоном согнулся пополам, и я, склонившись к его уху, сквозь зубы процедила:

— Теперь послушай меня, мразь. Если ещё раз попытаешься меня тронуть, я позабочусь, чтобы то, что у тебя с таким трудом держится за ширинкой, каким бы жалким оно не было, болталось бесполезно до конца твоей несчастной жизни. Ты меня понял?

Я оттолкнула его в сторону и поспешно отступила к двери, не смея вдохнуть до тех пор, пока не оказалась в коридоре. Пройдя чуть дальше, я несколько минут пыталась восстановить самообладание. Моё сердце бешено колотилось о грудную клетку, а ладони повлажнели от лихорадочного всплеска адреналина. Прижавшись к стене, я старалась успокоить дыхание.

Вдох. Выдох. Снова вдох.

Немного придя в себя, я решила, что с меня хватит идиотского корсета и направилась в примерочную, чтобы найти нормальную блузку, но когда открыла дверь, оказалось, что комната не пустовала. На краю софы, поджав под себя ноги, сидел мальчик. Он оторвал взгляд от фигурок, которые держал в руках, и несколько секунд мы растеряно смотрели друг на друга. Мальчику на вид было не больше пяти-шести лет, и его хрупкое телосложение сильно диссонировало с опытом, читавшимся в его глазах. У меня не было ни малейшего представления, кто он был такой и как сюда попал. В этом клубе определённо было не место ребёнку. Чёрт, здесь было не место даже мне самой.

— Привет, — поздоровалась я, присев рядом с ним на софе.

— Привет, — осторожно ответил он, и его взгляд робко вернулся к двум фигуркам, которые он держал в руках. Одной из них был Бэтмен, а вторую распознать мне не удалось.

— Как тебя зовут? — спросила я, разглядывая его профиль.

— Билли.

— Приятно с тобой познакомиться, Билли, — улыбнулась я. — Меня зовут Кэтлин. — Я указала на его вторую игрушку. — Кто этот парень?

— Локи, — ответил мальчик. — Он идёт вместе с Тором, но мне больше нравится Бэтмен.

Поделиться:
Популярные книги

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Шаман. Ключи от дома

Калбазов Константин Георгиевич
2. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Шаман. Ключи от дома

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский