Перепаянный
Шрифт:
— Наберите номер, который дал вам полковник, — сказал Смит.
Дэш раскрыл сотовый и по памяти набрал номер. Через несколько секунд звонок прошёл, и из кармана рубашки Смита донеслись звуки рингтона. Водитель посмотрел на Дэша в зеркало и приподнял брови.
— Не возражаете, если я отвечу? — самодовольно спросил он, после чего вытащил из кармана мобильник и открыл его. — Алло, мистер Дэш, — сказал Смит, и его голос доходил до Дэша с двух сторон — с переднего сиденья и из динамика мобильника в руке. — Думаю, нам пора немного потолковать.
18
Дэш
— Хорошо, давайте поговорим, — сказал Дэш.
Но продолжал держать под прицелом агента секретных операций.
— Мистер Дэш, я вам вот что скажу. Как смотрите на то, что сперва я остановлюсь у обочины и мы проведём церемонию разоружения?
Дэш промолчал.
— Так что скажете? — надавил Смит. — Вы можете держать меня под прицелом, пока я скидываю своё оружие в сумку в багажнике — в том числе и пистолет на лодыжке. Я позволю вам меня обыскать, чтобы вы не сомневались. — Он сделал паузу. — Вы же, со своей стороны, останетесь при своём пистолете. Просто не направляйте его на меня, и всё.
Дэш задумчиво посмотрел на мужчину со шрамом, но ничего не ответил.
— И пока мы будем разговаривать, чтобы получше друг друга узнать, я даже отвезу вас домой, — давил Смит. — Но только если вы поедете на переднем сиденье. Так легче разговаривать, и я отказываюсь быть вашим шофёром.
Дэш всесторонне обмозговал это предложение и в конечном счёте согласился. Пятью минутами спустя два пистолета и боевой нож оказались в мешке, безопасно запертом в багажнике, и Дэш мог спокойно вздохнуть: Смит теперь безоружен. Позволив жилистому водителю связаться со своими людьми, чтобы обрисовать ситуацию, Дэш сел на пассажирское сиденье и застегнул ремень безопасности. Но сел он боком, скорее лицом к Смиту чем к дороге — и так, чтобы последнему было не так легко до него дотянуться.
— Итак, — сказал Дэш, когда Смит вновь разогнал машину, левой рукой крутя руль, а правую опустив на разделяющую их панель. — Почему бы вам не рассказать мне, что происходит?
— Боюсь, разговор нужно построить иначе, — ровно сказал Смит. — Я вам всё расскажу. Даже не сомневайтесь. Я хорошо понимаю, какой бардак в голове может устроить эта женщина, и что мы следили за вами без вашего ведома. Поэтому я дам вам кое-какую поблажку. Тем не менее, разговор будет построен таким образом: сначала вы ответите на мои вопросы. Затем я отвечу на ваши. Хоть я руковожу подразделением по секретным операциям, которое формально не существует, и пользуюсь вымышленным именем, я всё равно ваш командующий офицер. Уверен, Коннелли вам об этом говорил.
Дэш приподнял брови.
— Командующий офицер? — прохладно сказал он. — Смит, да бросьте! Вы называете меня "мистер Дэш". Отлично знаете, что я гражданский.
Смит вздохнул.
— Хорошо, мистер Дэш. Давайте попробуем иначе. Если вы хотите знать, что происходит, вам придётся сначала ответить на мои вопросы. И точка. В противном случае я оставлю вас в неведении, — сказал он и искоса бросил взгляд на Дэша. — Итак?
Дэш несколько долгих секунд сверлил его взглядом, но в конце концов раздражённо кивнул.
— Отлично, — сказал Смит. — Тогда расскажи, каким образом Кира Миллер до тебя добралась.
Дэш рассказал о получении подложного письма от Гриффина и о том, что случилось в квартире хакера. Время от времени Смит задавал ему уточняющие вопросы, но по большей части почти ничего не говорил. Когда Дэш описал, как Кира раздела его и облачила в спортивный костюм, Смит бросил взгляд на серую одежду Дэша — сейчас она была в куда худшем виде, чем когда Кира достала её из мешка, — и на лице агента мелькнула весёлая улыбка.
Смит внимательно выслушал, какие меры предосторожности Кира приняла в мотеле. Он отлично знал, как они сработали на его ребятах. Дэш закончил повествование тем, как Кира вышла через соседний номер, выбросив любые упоминания о якобы изобретённом ею материале, способном скрыть её тепловую подпись.
— Проклятье, вот скользкая! — прокомментировал Смит, когда Дэш договорил. — Сверхъестественно же то, что она ухитряется нам не попадаться. Но идти на риск похищения спецназовца, практически в самом сердце столицы — и спокойно уйти… У неё яйца размером с Техас.
Слова его прозвучали отчасти разочарованно, отчасти восхищённо.
Смит задумчиво помолчал. Они неслись по тёмному шоссе, в этот ранний час практически пустое, если не считать несущихся сквозь ночь редких дальнобойщиков. Машина ехала плавно, из её отлично отрегулированного мотора доносился мягчайшее из рычаний — но в остальном Дэш и Смит были в коконе тишины. Вселенная Дэша сузилась до размеров роскошного салона дорогостоящего седана, двадцатифутовой полосы дороги в свете фар посреди обволакивающей тьмы да незнакомца под вымышленным именем, чьи мотивы в данный момент были такими же таинственными, как и полоска дороги вне досягаемости света фар.
— Что же, — заговорил Смит, наконец определившись с ходом дальнейшего допроса. — Ты сказал, она разговаривала с тобой в течение часа или около того. О чём она говорила?
— Заявляла о своей невиновности, — сказал Дэш. — Хотела меня в этом убедить.
— Она сказала, почему это для неё важно?
— Нет.
Дэш подумал, не сказать ли агенту о том, что её целью было переманить Дэша на её сторону, но моментально решил против этого.
— Она объяснила все эти странные смерти и исчезновения, которые происходили в её окружении, когда она росла? Смерть её начальника? Или убийство брата?