Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

«Переполох» в затерянном городе
Шрифт:

— А это смотря какие цели приследуешь. — Ответила ей миссис Коган. — Если удивить мастерством кулинара, то готовьте что-то этакое. А если просто проявить заботу, то что-то простое, но вкусное.

— Вкусное и простое. — Тут же определилась с выбором Ири, переглянувшись с Сабриной.

— Только смотри, с заботой не переборщи. Тут ведь хорошо взвесить нужно, тебе самой-то оно надо? Самец это же не лишний кусок мяса на рынке, на ледник если что замораживаться не положишь. — Устроилась за столом с чашкой чая бывшая мисс Квик.

— Да, Ири! А то придётся

тебе лишней мебелью обзаводиться! — засмеялась Сабрина, вспомнив сравнение самой миссис Коган.

— Ну что вы сразу так то? Девочки, далеко не каждый муж, это только лишняя статья расходов в семейном бюджете! — сохраняя невозмутимый вид, сообщила девушкам Малисента Коган.

Поэтому уже пару часов спустя дежурные у управления могли увидеть блондиночку из стажёров, прошмыгнувшую в ворота управления. Особенного внимания на неё никто и не обратил. Ну, прошла и прошла. Или к брату торопится, что случалось довольно часто, или по вопросам стажировки. Чего её останавливать?

А Ири спешила прямым ходом в покойницкую, стараясь особенно не задерживаться на дорожке вдоль казармы стражей. Вот как раз сегодня встречаться с братом, или тем паче со Спенсером ей не хотелось.

Как она и предполагала Олдер оказался на работе. Уже правда в кабинете, где превращал свои разрозненные заметки в протокол осмотра. Ири замерла на пороге, почему-то именно сейчас ощутив неуверенность в правильности собственного поступка.

— Ири? — удивился, заметив девушку Олдер. — Что-то случилось?

— Нет, ничего не случилось. Просто я подумала, что ты останешься на работе. И я… И Сабрина… Мы… Вот. — Вместо слов, которые куда-то пропали, девушка поставила на небольшой диван, который в эту каморку влез не иначе, как чудом, небольшую корзину, как для пикника.

Оливер Ридл, когда оказывался в ситуациях, требующих понимания и деликатности, любил повторять, что он крыс, а не дятел. Его брат тоже дятлом не был, поэтому решил, что неловкость, которую сейчас явно испытывала Ири из-за своего порыва, здесь явно лишняя.

— О, даже точно и не вспомню когда перекусывал в последний раз. Спасибо, Ири. — Наскоро ополоснув руки в небольшом рукомойнике в углу, Олдер расположился на диване. — Присоединишься?

— Нет, я уже позавтракала. Можно я тут пока посижу? — показала девушка на рабочий стол медикуса.

— Конечно, располагайся. — Предложил лисичке Олдер, отправляя в рот ложку картофельного пюре и кусочек сочной отбивной, которую кто-то заранее заботливо порезал.

Ел мужчина быстро и аккуратно, но Ири старалась всё равно его не отвлекать и не лезть с разговорами, поэтому разглядывала стол, за которым сидела, и записи Олдера. Заметив, что тот уже доел, она решила собрать посуду, но была остановлена самим Олдером, настаивавшим, что посуду помыть и собрать должен именно он.

Вот только сейчас немного отдохнёт, потому что после такого вкусного обеда, он же завтрак и одновременно вчерашний ужин, сразу вскакивать и бежать заниматься делами, это просто преступление. Ири посмотрев в усталые и покрасневшие глаза спорить не стала

и только с улыбкой слушала, как выравнивается и становится более размеренным дыхание мужчины, откинувшего голову на спинку дивана.

Проснувшись Олдер обнаружил, что умудрился вытянуться на диване, под головой оказался свёрнутый рулоном плед, служивший покрывалом для дивана. Ири в кабинете уже не было, как и посуды.

А вот на столе обнаружились сложенные аккуратной стопочкой его заметки. Мало этого, все они были перенесены в отчёт, чётко и дословно. Рассматривая, как его не самый разборчивый подчерк сменяется на страницах отчёта ровными и красивыми буквами, выведенными старательной рукой, старший медикус столичного управления стражи улыбался.

Глава 4.

Послеобеденное время наполняет всё вокруг своим особым состоянием расслабленности. Суматошное утро, с его рождением нового дня уже позади, а вечер с его подготовкой к следующему дню и усталостью от прошедшего ещё не наступил.

Однако в небольшой, но хорошо оснащённой лаборатории, созданной при факультете артефакторики, умиротворённостью и не пахло. Кипели какие-то растворы в змеевиках, наполняя прозрачные трубочки плотным и клубящимся паром. Кипели споры над переходящими из рук в руки результатами изучения образца состава, добытого в патруле.

— Нет, однозначно это не яд. — Потёр переносицу Ирвин. — Это мощный блокатор всех способностей и частично, жизнедеятельности тела, в которое его ввели.

— Но зачем тогда такие сложности с введением? Вполне достаточно было бы впрыснуть в кровь. А тут целый артефакт изобрели для этого. — Озвучил один из братьев-хомяков.

— При быстром введении наступает просто очень быстрая смерть. А медленное именно блокирует. Действует, как наркоз и на человека, и на второй лик, будь то зверь или вампир. — Не согласилась с ним Мадлен.

Я согласен с Мади. Потому что выглядит это, как подготовка к чему-то. — Высказался Януш.

— А что… Что если этот яд или состав — двухкомпонентный? — предположила Вивьен. — Тогда понятно для чего лишние элементы в составе. Они могут служить для реакции с ядом.

— Или именно на них производится воздействие при помощи какого-то артефакта. — Выдвинул свою идею Ирвин. — Тогда получается, что основная часть состава, действует просто как снотворное для тела и дара, а вот вторая обеспечивает воздействие яда или артефакта.

— И к чему столько заморочек? — удивился Януш.

— К тому, что преступникам нужно не просто убить, а именно лишить преимуществ, которые даёт вторая ипостась. — Ответил Ирвин.

— Думаю, что ваш ответ абсолютно верен. — Заметил мастер-алхимик. — Сам я тоже склоняюсь к этому выводу. Поэтому, на данном этапе, необходимо точно выяснить, с чем мы имеем дело. С основой двухкомпонентного яда, или веществом, обеспечивающим правильное воздействие неизвестного нам артефакта.

— Думаю, мы сможем это выяснить в катакомбах. — Заверил мастера Ирвин.

Поделиться:
Популярные книги

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Измена. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
1. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Отбор для предателя

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Хроники странного королевства. Вторжение. (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
110. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.38
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Вторжение. (Дилогия)

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Очешуеть! Я - жена дракона?!

Амеличева Елена
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.43
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9