Перерождение: Эффект Массы
Шрифт:
Киррус сжал кулаки. Когти пропороли кожу. Темная синяя кровь сорвалась каплей с кулака и бессильно разбилась о металл причальной площадки.
Он опоздал.
Глава 28: Вермайр: прибытие
Корабль вышел из перегона с ощутимым и уже привычным толчком, содрогнувшись всем корпусом. "Нормандия" прибыла в систему Хок. До Вермайра три часа полета.
— Капитан, мы вышли из реле. — раздался спокойный голос Джокера.
— Включай систему маскировки и приближайся к Вермайру. —
— Никак нет.
— Выходи на орбиту. — я повернулась к поразительно тихим и покладистым людям на командной палубе. — Проведите съемку поверхности на побережье моря Астика. С этого момента и до нашего возвращения хранить полное молчание.
В ответ — благостная тишина. Ни единого не то что писка, а даже лишнего взгляда. Все уткнулись рыльцами в терминалы и пашут на благо родимого начальства. Меня. Прессли стоит чуть ли не по струнке. Окинув взглядом напряженный народ, я удалилась, давая им возможность немного расслабиться и заняться работой без оглядки на мою персону. Вот что творит с людьми правильно понятое и доведенное до них в доступной форме предупреждение. А всего-то потребовалось дать понять, что я ни на мгновение не шутила, когда честно предупредила: одно слово клеветы или любая попытка задирать бойцов спецгруппы, и сделавший это вылетит через шлюз грести на родину своим ходом.
Яркая, граничащая с кровавым бешенством ярость выдернула меня из ментального транса, отрывая от напряженной работы. Кто это в таком добром настроении? Найлус? Нет… Гаррус? Точно. Проклятье, неужели опять кто-то что-то ляпнул? Да сколько ж можно! Они там совсем охренели?
— Джокер, что только что случилось?
Короткое мгновение тишины, и полный опасения голос пилота ответил:
— Рир… тебе надо увидеть самой…
Да чтоб им…
— Сейчас гляну. Где?
— Столовая.
Поблагодарив пилота, я встала и, чуть покачиваясь от усталости, поплелась в столовую. Вал эмоций нарастал, окрашиваясь занятными подробностями. К моменту, когда я зашла в искомое помещение, атмосфера там была предгрозовая.
Двери без единого звука распахнулись. Я зашла в столовую, успев услышать окончание фразы:
— …знает, чем вы там занимаетесь.
О как занятно… Меня заметили практически мгновенно. Народ заткнулся, а я обозрела эту композицию: взбешенный Гаррус, чья рука подрагивала в опасной близости от пистолета, который он с недавних пор всегда носил с собой, и группа из семи парней из операторов навигационного и сенсорного комплекса. Осью ярости турианца был Эддисон Чейз.
— Что. Здесь. Происходит? — размеренно, печатая каждое слово спросила я.
Минута молчания. Гаррус пытается успокоиться, хотя пальцы все ближе и ближе к рукояти.
— Гаррус, убери руку от пистолета. — парень вздрогнул, но руку убрал. — Я знаю, что ты успеешь их перестрелять раньше, чем они из ступора выйдут. Но это — мой экипаж… — турианец вздрогнул, а люди расслабились, — и дрессировать
Угрозу в моем голосе не услышал бы только глухой. Гаррус согласно кивнул, скрестил руки на груди, всем видом показывая, что он умывает руки. Вот и прелестно.
— Я спрашиваю последний раз. Что. Здесь. Произошло?
— Капитан, мы не сошлись во мнении с вашим… бойцом. — сообщил мне Чейз, очень выразительно выделив "бойцом" донельзя похабным голосом.
Я приподняла бровь. Сволочь мелкотравчатая…
— Вот как? И в каком же мнении вы не сошлись со Спектром Совета Гаррусом Вакарианом?
О, это с чего такие эмоции? Не знали, мальчики? Конечно, не знали! Сюрприз, правда? Гаррус рычаще фыркнул.
— Спектр Совета? — переспросил высокий мужчина, весь конфликт наблюдавший за происходящим из-за стола у раздачи. Такс Карлтон, если меня не подводит склероз.
— Неожиданно, не так ли? — от моего доброго взгляда парни отшатнулись. — Не заставляйте меня повторять вопрос и отвечайте развернуто, иначе я узнаю ответ у Джокера. И я его получу, не так ли?
— Несомненно, капитан! — тут же отозвался Джефф.
— Я вас предельно внимательно слушаю.
— Мы… усомнились… в… — парень сглотнул, но пересказать мне сплетню так и не смог.
Я перехватила яростный взгляд голубых глаз, легко считывая яркое последнее воспоминание, и от злобы у меня перехватило дыхание. Так значит? Как удивительны дела, которыми можно заниматься под многострадальным вездеходом…
— Джокер, сделай запись дальнейшего разговора.
— Да, капитан.
Я перевела взгляд на резко сбледнувших людей.
— Вас предупредили, к кому вы поступаете в распоряжение вместе с этим кораблем? — бесстрастно задала вопрос я, чувствуя, как подрагивают пальцы, а кончики покалывает от концентрирующейся на них энергии.
В ответ — синхронные кивки.
— Отвечайте!
— Да, мэм.
— Что значит "Да, мэм"? Вы не в состоянии ответить на простой вопрос?
— Вам, Спектр Шепард. — синхронно гаркнули в семь глоток.
Как мило… Лучше бы они с тем же энтузиазмом работой занимались, а не травили мне нервы.
— Вы знаете, кто такие Спектры?
— Оперативники Специального Корпуса Тактической Разведки, мэм!
— Вы знаете, какими правами мы наделены?
— Неограниченными, мэм!
— Вы знаете, какие задачи решают Спектры Совета?
— Задачи, угрожающие миру и стабильности в Галактике, мэм!
— Прекрасно… Хоть что-то в ваши головы вбили при инструктаже. — я хмыкнула, пристально рассматривая семерых идиотов. — На борту "Нормандии" находятся ТРИ действующих Спектра Совета, выполняющих одно и то же задание. Любой здравомыслящий разумный, пользующийся головой по назначению, мог бы догадаться, что это задание обладает КРАЙНЕ высоким приоритетом, раз уж на него отправили не одного Спектра, как обычно, а троих.
Люди переглянулись.