Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Перерождение Программиста в Мире Магии – Том 2
Шрифт:

Леонард понял, что в данном случае выбора у него не было, да и сам он нельзя сказать, что был против. Лео кое-как разбудил спящую эльфийку и позвал её завтракать вместе со всеми. Атриэль нисколько не смутилась, находясь вместе с Лео в одной постели. В любом случае сейчас она была связана с ним [Клеймом души], а потому как раб не видела в этом ничего зазорного.

Выйдя из спальни, Леонард обнаружил что-то активно обсуждающих четырёх девушек. Очевидно, что рабская печать успешно исчезла и боль больше не появлялась. Сейчас девушки выглядели куда здоровее и красивее, нежели в их первую встречу. Цвет кожи приобрёл здоровый оттенок, а вместо рваного тряпья девушки были одеты в платья и прочую красивую и удобную

одежду. Девушки уже привыкли находиться в Бронемобиле и знали цель поездки группы Леонарда.

Сейчас эти девушки были заклеймены Леонардом, а потому в любом случае были не способны навредить ему или предать. Не было смысла скрывать от них подобную информацию.

— Лео, когда покушаем, можно будет выйти и заняться установкой телепортационной платформы. Мы ещё вчера добрались до предпоследнего пункта назначения и уже день стоим на этом месте. — Сообщила Атриэль.

— Значит мы уже вблизи Великой реки, верно? — Неспешно надкусывая приготовленный Элизабет сэндвич, поинтересовался Леонард.

— Да, Великая река совсем рядом. Я ещё вчера сбегала до моста, соединяющего оба берега. Мини-дроны тоже ведут постоянное патрулирование на местности. Если всё пойдёт по плану, то ближе к вечеру мы сможем закончить с установкой телепортационных точек. — Ответила на вопрос эльфийка.

После трапезы Леонард сразу же направился к заранее выбранному месту установки платформы. Для Леонарда было необычным впервые почувствовать на себе так много увлечённых взглядов. Девушки с интересом наблюдали за каждым действием Леонарда. Они уже не боялись Лео, ведь его действия и слова Аллисии вполне убедили бывших рабынь в том, что этот человек не плохой.

Закончив с установкой платформы телепортации и немного размявшись на свежем воздухе, группа Леонарда отправилась обратно в бронемобиль. Конечной целью Леонард выбрал небольшой лес, что находился вблизи границы Империи Лоран. Именно там Лео хотел установить последнюю точку телепортации. Лишь до сюда была возможность телепортироваться при текущей мощности магического двигателя комнаты телепортации, что находилась в недрах Горы чёрного пламени.

Устроившись поудобнее в салоне Бронемобиля, Леонард продолжил своё знакомство с новыми членами группы. На очереди была молодая девушка со слегка смуглым оттенком кожи. У неё была красивая внешность и слегка заострённые ушки. Хотя она и напоминала собой гнома, но её саму нельзя было назвать миниатюрной, а потому Леонард начал подозревать, что она скорее всего полукровка.

— Меня зовут Тайра. Мне недавно исполнилось семнадцать. Мой папа был гномом, а мама — человеком. После женитьбы они поселились в одной из деревень королевства Мистленд, и там спокойно проживали до недавнего времени. Но несколько месяцев назад в нашу деревню ворвалась группа воинов, одетых во всё чёрное. Они грабили, убивали и издевались над всеми, кто только попадался им на глаза. Мой отец был отличным магическим кузнецом и обучал меня в качестве подмастерья, и они хотели забрать его работать к себе против воли, а мою мать хотели продать в рабство вместе со мной. Но отец не мог этого позволить и остался в деревне, чтобы задержать их, пока мы с мамой пытались сбежать. Но в конечном итоге, во время побега меня и мою маму настигли стрелы этих мародёров. Я кое-как выжила и была продана в рабство, а вся моя семья в этот день погибла… — Общее молчание в тишине салона Бронемобиля разрезали всхлипывания и плачь Тайры. Её история была схожа с рассказом Аллисии. Две разные девушки испытали два одинаково горьких поворота судьбы.

Конечно, Леонард вместе с остальными сочувствовали этой девушке, но одним лишь сочувствием делу не поможешь. Потому Лео сразу же начал продумывать возможные варианты, какое дело стоило бы поручить Тайре.

— Тайра, скажи мне, ты всё ещё хочешь

заниматься кузнечным ремеслом?

— Да, это единственное, чем я увлекалась, и в чём я хороша. Я с малых лет обучалась ковке оружия и магических инструментов у отца. Возможно, меня так увлекло это занятие из-за моей гномьей крови, что передалась мне от отца. Но в одном я уверена, если вы позволите мне заниматься кузнечным делом, вы не пожалеете! — Радостным голосом сообщила Тайра, вытирая на щеках слёзы.

Глава 7. Рабыни (3)

Леонард перевёл свой взгляд на третью девушку. Её короткие, по плечи длиной карамельные волосы, в сочетании с ярко-зеленоватыми глазами и аккуратным личиком придавали ей изящный вид. Леонард не мог поверить, что эта юная леди несколько дней назад вся израненная и в грязи находился в клетке для рабов.

— Как тебя зовут? — Начал разговор Лео.

— Милла, сэр! Мне пятнадцать. — Слегка застенчиво, но чётко выговаривая каждое слово произносила девушка.

— Рассказывай, откуда ты? Как ты попала в рабство? Чем ты занималась до этого?

— Хорошо, сэр. Сколько себя помню, мы с отцом жили в небольшом городке Империи Лоран. Мой отец всю жизнь проработал бродячим торговцем, и лишь несколько лет назад начал открыл свой магазинчик. Поначалу всё у нас шло довольно неплохо. Честная ценовая политика, высокое качество товара и вежливое отношение к клиенту позволили нашей компании развиваться. Но это вызывало сильную зависть у других торговцев. Они подговорились с управляющим городом, и наняли бандитов, чтобы те перехватывали поставки товаров из Мистленда. Наш бизнес постепенно приходил в упадок, а затем и моего отца отравили на одной из вечеринок, куда его пригласил глава города. В итоге, полгода назад мой отец скончался, оставив меня одну. Если бы не Тревор — парень, который собирался взять меня в жёны, я бы скорее всего не находила себе места от горя. Он был моей опорой, когда отец меня покинул. Я решила сама отправиться за товаром в Мистленд, чтобы спасти наш бизнес. К сожалению, по пути нам встретился этот работорговец. Мой жених, едва завидев этого человека, сразу же испугался, и оставив меня, сбежал в другом направлении. Вот так я осталась не только сиротой, но и преданной будущим мужем. Я не смогла убежать от этого человека, и следующее, что я помню — это как я лежу в грязной ржавой клетке вместе с другими девушками. — В отличие от Аллисии и Тайры, Милла почти не показывала своих эмоций. Наверняка за то время, пока она помогала своему отцу с бизнесом, она хорошо научилась контролировать себя. Это было важным качеством для любого торговца.

— Милла, я собираюсь начать в Империи Лоран свой бизнес. Если ты этого желаешь, то ты могла бы стать управляющей. На счёт товаров и доставки не волнуйся, я ведь маг, а значит с этим проблем не будет. К тому же с тобой будет очень сильный воин. — Сказал Леонард, переводя свой взгляд на сидящую рядом эльфийку. — Поверь мне, если Атриэль будет рядом, то ты несомненно будешь в безопасности.

— Сэр, но почему вы хотите доверить эту важную роль такой как я? Я же всего лишь дочь торговца. Даже человеку, который хотел взять меня в жёны, я оказалась не нужна. Для вас же я всего лишь рабыня.

— Именно потому, что ты — это ты! Не стоит себя принижать. У тебя есть опыт работы в торговле, к тому же ты знаешь, как работает бизнес внутри Империи Лоран. Так как я из Мистленда, то я могу много не знать, и велик шанс того, что я буду допускать слишком много ошибок и натворить дел. К тому же, мне бы не хотелось пока сильно выделяться. Будет куда лучше, если люди подумают, что это ты владеешь этим бизнесом. — Пояснял свои мысли Леонард.

— Хорошо, я согласна! Я помогу вам управлять вашим делом. Мои способности торговца к вашим услугам! — Искренне улыбнувшись ответила Милла.

Поделиться:
Популярные книги

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Желудь

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Желудь

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Эволюционер из трущоб. Том 8

Панарин Антон
8. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 8

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника