Переселение
Шрифт:
Ему ужасно захотелось ударить девушку, и он понимал, что, хотя частично это желание и исходило от Флетчера, Джерри привык грубо обращаться с Шейлой, и часто ее бил. Он отделывал ее так же спокойно, как мальчишка поддает ногой камешек по дороге, идя домой из школы. Флетчер полностью контролировал Джерри, который был тут же – возмущенный, мрачный, настороженный, но нисколько не удивленный случившимся. Для Джерри было совершенно нормальным бить Шейлу, потому что он не мог ударить никого другого.
Тем не менее, в планы Флетчера не входило драться с Шейлой.
– Иди
Она ответила ураганом гнусных ругательств, которые, похоже, были их излюбленным языком.
– А ну-ка, прекрати, – с отвращением проговорил он.
– Ты собираешься вернуть деньги?
– Да.
Джерри наклонился над Бодейкером, ослабил галстук и расстегнул ворот его рубашки. Бодейкер был в сознании, хотя каждый вдох причинял ему ужасные страдания, а в глазах светилось понимание того, что произошло. Но даже если бы он и мог говорить, он не стал бы этого делать. Он предоставил Флетчеру действовать.
Неожиданно его окатило волной боли, гораздо более сильной, чем та, что он испытал, когда Джерри его душил.
Шейла изо всех сил пнула его ногой в бок.
В глазах Бодейкера появились слезы, и он с трудом выпрямился.
– А теперь послушай меня внимательно, – сказал Джерри.
– Все кончено, ты поняла? Я не буду тебя бить, мне это не нравится, но…
– С каких это пор? – презрительно фыркнула Шейла и задрала свитер.
Все ее тело было в синяках самого разнообразного оттенка – от черных до ярко желтых. Ее избивали систематически, регулярно, безжалостно, словно это было так же необходимо, как еда и сон. Неожиданно Шейла задышала чаше и возбужденно крикнула:
– Ударь меня, Джерри. Ну, давай, сделай мне больно. Мне так этого хочется. Мне это нравится. Бей меня до тех пор, пока я смогу терпеть. Пока я не взмолюсь о пощаде, но ты все равно не останавливайся. Ну же, возьми меня, Джерри.
Флетчеру стало вдруг так тошно, что он захотел только одного – поскорее избавиться от Шейлы.
– Шейла, – твердо сказал он и вдруг замолчал. Сказать ей правду? Смешно. И тем не менее, она должна была понять, что того Джерри, которого она знала до сих пор, больше нет.
– Мы должны исправиться, пока не стало слишком поздно. Надо начать делать все правильно, как полагается.
Он замолчал, потому что девушка недоверчиво и презрительно рассмеялась.
– Ты, Джерри? – насмешливо переспросила она.
Все бесполезно. Разговаривать с ней в ее настоящем состоянии бессмысленно, это пустая трата времени.
Впрочем, он начал опасаться, что это, вообще, пустая трата времени.
Флетчер подозревал, что сейчас, воздействуя на Шейлу снаружи, даже будучи Джерри, особенно будучи Джерри, он не сможет добиться никаких положительных результатов. Его задачей было исправить Джерри – он вовсе не стремился взять на себя ответственность за Джерри, но уж коли так получилось, он должен был сделать все, что в его силах. А Джерри и Шейлу могла разлучить только смерть – казалось, никто в этом ни на секунду не сомневался – хотя они и не были женаты, или даже помолвлены, и, возможно, никогда не будут.
Ладно, все равно сейчас он ничего не мог сделать для Шейлы.
Свитер по-прежнему висел у нее на шее, словно большой меховой воротник. Ее хрупкое, бледное тело возбудило во Флетчере ужас и одновременно желание защитить девушку, и он почувствовал, что Джерри ощутил то же самое и ужасно удивился.
Он сделал шаг вперед и Шейла напряглась, ожидая ударов, которых она боялась и одновременно хотела.
Очень осторожно Джерри опустил свитер.
Ничего не понимая, Шейла посмотрела на Джерри, а потом на все еще лежащего на полу Бодейкера, который по-прежнему тяжело дышал.
– Ты на самом деле хочешь, чтобы я ушла? – неожиданно спокойно и холодно спросила Шейла.
– По-моему я все тебе ясно сказал, разве нет?
– Тогда я уйду, – яростно выкрикнула Шейла и с силой захлопнула за собой дверь. Через несколько минут грохнула входная дверь.
Джерри снова наклонился над Бодейкером.
– Тебе принести что-нибудь?
– Воды, пожалуйста, – прохрипел Бодейкер.
– Ты же хочешь чая, – сказал Флетчер. – Подожди минутку. Помочь тебе сесть на стул?
– Нет, я лучше останусь здесь.
– Тебе, конечно, известно, что произошло.
– Да, скажи мне, какие последствия это будет иметь для Джерри?
– Не знаю. Сейчас он словно стоит в сторонке и наблюдает, пытаясь понять, о чем ты сейчас спросил, и что будет с ним. Одно могу тебе сказать – он не такой эгоист, как я думал. Он по-прежнему любит тебя, и стесняется своей любви, и еще он по-своему, навыворот, любит Шейлу.
– Не обижай его, – попросил Бодейкер.
– Я постараюсь.
– Да, я знаю. Мне очень жаль, что так вышло. Мне не хотелось с тобой расставаться.
Флетчер недоверчиво улыбнулся и отправился на кухню, чтобы поставить чайник. Только Бодейкер мог сказать нечто подобное. Все остальные были несказанно рады освободиться от него. Джерри будет просто мечтать об этом.
Бодейкер был его другом, возможно, первым в его жизни.
Их первый разговор произошел через несколько минут после того, как Флетчер помог Бодейкеру лечь в постель, поставил рядом с кроватью чайник с горячим чаем и завел машину в гараж. Флетчер, который ни разу в жизни ничего не украл, даже почтовой марки, не мог находиться в доме, где лежали ворованные триста фунтов, и намеревался немедленно отправиться в магазин.
– Вполне можно будет вернуть их завтра, – сказал Джерри.
– Нет, сегодня.
– Мне придется забраться внутрь через окно туалета.
– Отлично. Значит, тебе известна дорога.
– Это довольно далеко. Почему бы не взять машину? Ты же опытный водитель.
– Но у тебя нет водительских прав. Ты что, хочешь, чтобы тебя арестовали и обвинили в том, что ты без разрешения взял машину, а потом, без водительских прав сел за руль, имея при этом в кармане триста фунтов ворованных денег?