Переступая грань
Шрифт:
После семинара Келвин был слегка заторможен. Постоянно смотрел на часы. До первого занятия с миссис Бейкер-Дэвидсон еще целых два часа, а он уже нервничает. Он чувствовал, как внутри разгорается волнение, хотя для этого нет никакого повода.
– Чем планируешь заняться вечером? – послышался кокетливый голосок Сюзи.
– Есть какие-то предложения?
На самом деле Келвин подумал, что вечером они собираются всей группой в каком-нибудь клубе, но ошибся.
– Хотела предложить свои услуги, – непринуждённо
– Услуги?
– Ну, да. Как ты собираешься сдавать зачет в понедельник?
– А! Ты о французском! – Келвин издал смешок, а сам чувствовал сильное напряжение. В любом случае, Сюзи не просто так предлагает свою помощь. Она уже давно положила на него глаз. Сам Келвин ничего бы не заподозрил, но одногруппники судачили по этому поводу, а некоторые то и дело подталкивали их друг к другу. – Я уже было подумал…
– Что, если встретиться у меня? Мама приготовит яблочный пирог. Он у нее просто потрясающий, и за уроком французского будет весьма кстати. Ты не заскучаешь, это я обещаю.
– Эм… Я нисколько не сомневаюсь, что у твоей мамы вкусный пирог, а у тебя отличные способности развеселить меня, но, к сожалению, я уже договорился о встрече.
Улыбка сползла с губ Сюзи, и она недовольным хмурым взглядом посмотрела в сторону, где двое студентов громко о чем-то спорили.
– Ты обиделась? – почувствовав внезапную жалость к девушке, спросил Келвин.
– Не на что обижаться, – ответила она, потупив взгляд. – Может, тогда в другой раз?
Лишь из вежливости Келвин сказал:
– Да, конечно.
Но он уже наперед знал, что никогда не попробует яблочный пирог, приготовленный мамой Сюзи, потому что не примет ее приглашения ни сейчас, ни потом.
Зои
День прошел быстро, время близилось к пяти. Зои складывала книги и поурочные материалы в нужном порядке, чтобы отнести на кафедру. В учительской было тихо и в какой-то степени уютно. Пылинки танцевали в луче солнца: они то кружились, то собирались в один сгусток, то снова разлетались. Как людская жизнь, отметила Зои.
Она пожалела, что не ушла раньше в тот момент, когда в учительской появилась Одри Томпсон – полная невысокая молодая преподавательница гуманитарной дисциплины; заносчивая, болтливая и склочная. Зои откровенно ее не переваривала. И это было взаимно.
Тем не менее, Одри улыбнулась, обнажив кривые передние зубы.
– У тебя еще лекции? – ненавязчиво спросила девушка.
– Нет. Лекции у меня закончились на сегодня.
– А почему домой не идешь?
«А не всё ли тебе равно?» – со злостью подумала Зои, а вслух вежливо сказала: – У меня дополнительное занятие с одним студентом.
Одри подняла одну бровь.
– Вот как? С каких это пор ты стала проводить факультативы?
– Это не факультатив. – Зои оперлась на край
– Если хочешь знать мое мнение, то скажу вот что: студент – на то и студент, чтобы учиться и {самостоятельно} готовиться к зачетам, тестированиям и экзаменам. Так что шла бы ты домой и отдыхала лучше.
Зои подавила желание немедленно оспорить это мнение, поскольку понимала, что времени на споры у нее просто нет.
– Это язык, Одри. И если ты не знала, то довожу до твоего сведения, что изучение языка требует немалых усилий. Мне ничего не стоит уделить несколько часов на объяснение алфавита, – лишь сказала она. Затем взяла кипу книг и пошла к выходу, где в дверях столкнулась с Ширли.
Подруга сразу смекнула, что между Зои и Одри состоялся неприятный разговор. По выражению лица Зои можно легко понять, насколько она напряжена. Также Ширли видела острые взгляды, которые Одри бросала на ее подругу. Что между ними тут произошло?
Ширли вышла в коридор вместе с Зои.
– Она опять тебе что-то наговорила? Это по поводу синяка?
– Нет! – запротестовала Зои. – Слава Богу, она его не заметила. Прикопалась к тому, что я собираюсь давать студенту дополнительные уроки.
– Ну, – Ширли скривила рот, – я тоже не одобряю эту твою «благотворительность».
– Это вовсе не «благотворительность». Да что с вами со всеми? – Это заставляло Зои нервничать. – Будто я единственная, кто дает дополнительные уроки студентам. Все, Ширли, мне пора на кафедру. Давай закроем эту тему? К восьми буду у тебя.
К счастью, на кафедре никого не было. Зои разложила книги, взяв только одну нужную и села за свой стол. Келвин еще не подошел, поэтому у нее было время настроиться на предстоящее занятие. Она всё думала о том, почему все пытаются управлять ее жизнью, указывают, что делать, а что нет. Неужели она настолько слабохарактерна, что не может дать отпор? Ее муж Дуглас, Ширли да даже несносная Одри Томпсон помыкают ею, как им вздумается. А она несет свой крест. Беспрекословно терпит унижения мужа, а иногда коллег. И не имеет права впадать в отчаяние.
Звонок телефона отвлек от грустных мыслей.
Увидев на экране имя своего мужа, Зои охватило волнение, по телу пробежала нервная дрожь.
– Алло? Милый? – очень естественно, стараясь не выдавать раздражения, ответила она.
– Как же я соскучился по твоему сладкому голосу, родная.
«Скажи, что ты тоже скучала. Скажи», – заставляла себя Зои, но не произнесла ни слова. Сидеть на месте было невозможно, поэтому она встала и подошла к окну, из которого открывался вид на здание библиотеки. Студенты скопом входили и выходили в огромные стеклянные двери, отчего они болтались туда-сюда.