Пережить бурю с Бастианом
Шрифт:
— Фу! — Алекс вскрикнул, напугав меня. Он раскинул руки и пара цветных карандашей упала на пол. — Ненавижу домашние задания!
Я усмехнулся, оглядев книги, фигурки и мягкие игрушки на полу.
— Бьюсь об заклад, ты также не любишь убирать свои игрушки, не так ли?
— Конечно, нет!
— Держу пари, Рейн заставляет тебя их убирать, да?
Он сделал глубокий вдох и раздраженно выдохнул.
— Ага.
Я усмехнулся.
— Открою тебе секрет, — сказал я, наклонившись к нему.
— Какой? — спросил он с живым интересом.
— Она и меня заставляет
Я был вознагражден улыбкой.
— Пойду поговорю с Рейн. Ты покажешь мне рисунок, когда закончишь?
— Конечно.
Алекс выпрямился на стуле и вернулся к работе.
Когда я вернулся в гостиную, Рейн была на кухне с хлебом и арахисовым маслом на столе перед ней. Она остановилась и посмотрела на меня, когда я вышел.
— Ты была права, — сказал я и не смог сдержать улыбку. — Он потрясающий.
— Он действительно такой. — Выражение лица Рейн отражало мое собственное. — С каждым днем я вижу в нем все больше и больше тебя.
— А что он знает? Я имею в виду, он сказал немного, и ты, должно быть, сказала ему, что я его отец…
— Я ему не говорила, это Лэндон сказал, — сообщила Рейн. — Когда он привел меня сюда и Алекс вышел из своей комнаты, Лэндон сказал ему, что я буду заботиться о нем, пока не приедет его отец.
— Черт, — пробормотал я. — И как он отреагировал?
— Думаю, он уже знал, что муж Джиллиан ему не отец, — сказала Рейн. — Он не казался удивленным, просто воспринял все это спокойно. Я пыталась немного поговорить с ним о его матери, но он мало что говорит. Он знает, что они оба мертвы, но я не могу добиться от него особой реакции. Мне кажется, он в шоке от всего этого.
— Почему ты не знаешь, кто твои родители?
— Я их не помню.
— Как ты можешь не помнить своих родителей?
— Я просто не хочу, ладно?
— Все помнят своих родителей. Твои мертвы?
— Я не знаю.
— Как ты можешь этого не знать?
— Просто заткнись на хрен!
Я попытался выбросить эти воспоминания из головы, но они задержались ненадолго. Во всяком случае, это укрепило мою решимость выиграть этот турнир и дать Рейн и Алексу нормальную жизнь — такую, какой у меня никогда не было. Я ни за что не позволил бы засыпать Алекса вопросами, с которыми мне всегда приходилось сталкиваться в детстве.
Ни за что на свете это не случится с моим ребенком.
— Бастиан? Ты в порядке?
— Да. Просто задумался. Не хочу, чтобы он рос, как я.
Рейн опустила нож с арахисовым маслом и подошла ко мне. Она обвила руками мою спину и прижала меня к себе. Я поднял руки и ответил на объятие.
— Он такой умный, — тихо сказала Рейн. — Ты не поверишь, насколько умный. Думаю, пока он знает, что мы о нем позаботимся, с ним все будет в порядке.
Я не был уверен,
Я услышал звук открывающейся двери и, обернувшись, увидел, что Лэндон жестом приглашает меня выйти. Я сказал Рейн, что сейчас вернусь, и вышел на пронизывающий ветер, чтобы поговорить с ним.
— Все готово. Турнир начнется послезавтра.
— Какой у нас план?
— Останься здесь на ночь. Утром мы сядем в самолет и полетим туда. Завтра вечером состоится обычная предтурнирная вечеринка для элиты, а потом все и начнется.
Я кивнул.
— Останусь с ней.
— Я так и думал. Но не позволяй этому отвлекать тебя.
Я проигнорировал его тон.
— Дай мне свой телефон, — попросил я Лэндона.
— Зачем? — спросил он, прищурившись.
— Эта маленькая вечеринка испортила Рейн семестр, и я собираюсь это исправить.
Он раздумывал всего несколько секунд, прежде чем передать мне телефон.
— Мне ведь не нужно говорить тебе, чтобы ты был осторожен, не так ли?
— Не нужно.
Я просматривал веб-сайт университета на крошечном экране, пока не узнал, как связаться с первым из профессоров Рейн.
— Доктор Майклс?
— У телефона.
— Это детектив Мастерсон из Майами-Дейд, — спокойно представился я. — Я звоню по поводу одной из ваших учениц, мисс Рейн Гейл.
— Да, сэр, — ответил он. По его голосу я понял, что он уже заинтригован. — У нее какие-то неприятности?
— Боюсь, сейчас я не могу обсуждать с Вами детали, — ответил я. — Мне просто нужно Ваше понимание и сотрудничество. Следующие несколько недель мисс Гейл будет находиться под охраной в ожидании важного судебного разбирательства за пределами штата. Излишне говорить, что она не закончит свой семестр, но ее беспокоит тяжелая работа, которую она уже проделала в вашем классе.
— Конечно! Сделаю все, чтобы помочь. Мисс Гейл — отличница. Мне было интересно, что с ней случилось.
— Она в полном порядке. Нам просто нужно сделать для нее все, что в наших силах, прямо сейчас. Не могли бы вы собрать все ее оставшиеся задания и переслать их?
Он согласился, как я и предполагал. Остальные ее преподаватели сделали то же самое, и Лэндон помог мне организовать доставку ее работ в университетский студенческий центр курьером под контролем Фрэнкса. Она получит все это в течение нескольких дней, и у нее будет время до первого мая, чтобы закончить и вернуть его. Это давало ей достаточно времени.
И теперь ей было о чем подумать, кроме того, что я должен был сделать.
Завтрашние мероприятия были назначены. По крайней мере, сейчас я был готов провести время со своей семьей.
Глава 11
Вернувшись в помещение, которое Фрэнкс выделил для Рейн и Алекса, я неловко сидел за столом на кухне, пока они ели сэндвичи. Рейн предложила мне один, но это была нездоровая пища в моем понимании, поэтому я отказался.