Пережить Рождество
Шрифт:
— Оливер?
Черт.
— Бо, — ответил Оливер, изображая радость при появлении тестя.
С его-то счастьем!
— Я спросил, знаешь ли ты этого парня? — повторил Ченс.
Внедорожник продолжил ехать рядом, а водитель продолжал сигнализировать Ченсу остановиться.
Дикси наклонилась, чтобы быстро взглянуть через него и пса на преследующего их мужчину.
— Не уверена, что видела его раньше.
Ченс снова взглянул на водителя внедорожника. Тот заметил
Нет, похоже, мужчина страшно зол и изрыгает проклятья на голову Дикси. Он не пытается ее убить, скорее, хочет поговорить.
На повороте Ченс поднял глаза и выругался. По встречной полосе навстречу внедорожнику двигался минифургон, а перед Ченсом плелся фермер на старом тракторе.
Повинуясь безрассудному порыву, Ченс надавил на педаль газа, обогнав внедорожник и заставив его водителя снова пристроиться сзади. Затем Ченс нырнул между фермером на медленно едущем тракторе и машиной, несущейся по встречной.
Минифургон пронеся мимо секундой позже, за ним тянулся хвост из полудюжины автомобилей.
Ченс услышал долгий выдох Дикси и посмотрел в зеркало заднего вида. Как он и надеялся, преследователь был вынужден ползти за трактором, пропуская минифургон и другие машины.
Они выиграли немного времени.
Дикси выглядела немного бледной, но довольной. Ченс заметил, как она посмотрела в боковое зеркало и закусила нижнюю губу. Что с ней происходит? Не хотелось строить догадки, но одно было ясно: за младшей Боннер точно кто-то гонится.
Чтобы убить? Или силой вернуть в Хьюстон?
Заставило же что-то Дикси броситься в бега.
Каковы шансы, что она что-то натворила?
— Есть минута?
Риторический вопрос, ведь Бо закрыл дверь кабинета и дал знак рукой присаживаться. Тесть сразу направился к бару. Он позаботился, чтобы даже в кабинете Оливера всегда был его любимый скотч.
Но к удивлению Ланкастера, наполнил чашку из оставленного секретаршей кофейника.
К счастью, Бо редко заходил к нему в кабинет и совсем не интересовался, чем днями занимался Оливер, если все было в порядке с тем малым, что ему поручали, и на семейном фронте.
Хозяин кабинета показал, что не хочет ни кофе, ни выпить, но Бо все равно налил. Черт, ему понадобится выпивка? Неужели Ребекка узнала о деньгах на обучение детей? Или о том, что ему пришлось заложить?
— Как дела? — спросил Оливер, продолжая стоять.
— Дикси исчезла, — ответил тесть, словно сообщил новость.
Боригард вручил зятю его привычную дозу водки с тоником и с чашкой кофе в руке уселся в глубокое кожаное кресло напротив стола. Еще одно добавление к кабинету Оливера
— Что означает «исчезла»? — спросил Оливер, занимая свое кресло и делая вид, что впервые об этом слышит. И надеясь, что с ним это никак не связано.
Бо посмотрел ему прямо в глаза, и на минуту Оливеру показалось, что тесть на два шага его опережает. Или даже больше.
— Ребекка тебе не рассказывала?
— Я сегодня с ней не говорил, — ответил Оливер. — Правда, но, очевидно, не следовало говорить тестю, насколько мало общаются супруги. — Мы весь день играли в телефонные пятнашки.
Бо взглянул на него с отвращением и недоверием во взгляде. Тестю не нужно было напоминать, что Оливеру следует больше стараться, чтобы сделать Ребекку счастливой. Но, конечно, старик это сделал.
— Только что встречался с дочерью. Она обедала с подругой. Дочь не показалась мне счастливой. У тебя с Ребеккой ведь нет проблем? — спросил он, давая понять, что если это так, то только по вине Оливера.
— Нет. А почему вы решили, что я могу быть причиной? — у Оливера было плохое предчувствие, что тесть знает больше о состоянии Ребекки, чем муж.
Ребекка что-то сказала отцу? О вчерашнем подслушанном телефонном разговоре?
Оливер почувствовал, как у него выступил пот. Вместо того, чтобы ответить, Бо задумчиво его рассматривал, прихлебывая кофе.
— Говорите Дикси исчезла?
Что угодно лишь бы перевести разговор с него и Ребекки. Лучше уж говорить на его самую нелюбимую тему — Дикси.
Бо вздохнул и сделал еще глоток. Оливер пытался вспомнить, когда в последний раз видел, чтобы тесть пил кофе вместо скотча в это время дня, и не смог.
— Дикси тебе ничего не говорила? — спросил Бо, останавливая взгляд на Оливере.
— Нет, — ответил он, не в силах скрыть удивление. Он разговаривал с Дикси даже реже, чем с женой. — А почему она должна была мне что-то сказать?
— Ты же ее зять, или ты с ней тоже вовсе не видишься?
Оливеру не нравился тон Бо. Он бросился в атаку, решив, что лучше прояснить все сразу.
— Я сделал что-то, что вас расстроило?
Пожилой мужчина казалось, раздумывал над его вопросом.
— Просто беспокоюсь о своих дочерях.
Выражение его лица не изменилось. Оливер решил, что лучше вести себя осторожней. Что-то завело Бо, а так как они с тестем никогда не были близки, и сейчас на горизонте появился Ченс Уокер…
Оливер задумался. Скорее всего, все это из-за Дикси. Младшая дочь не раз расстраивала Бо за последние годы. Что она натворила на этот раз?
— Нанял кое-кого найти Дикси, — сказал Бо, — как только она вернется в Техас…
Тесть неловко поднялся с кресла, и Оливер с удовольствием заметил, что нефтяник стареет. Вон как смутился из-за того, что показал свою немощность.